Tradução de "digas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não me digas isso, não me digas isso agora. | Don't say that to me, Edie, don't say that to me now. |
Não digas! | Don't say it! |
Não digas. | Keep it to yourself. |
Não digas! | No kidding! |
Não digas! | You don't say! |
Não digas. | And don't you tell me. |
Não digas nada. | Okay, just don't talk. |
Não me digas? | She's gonna remember you. She's gonna remember all of us. We're her family. |
No digas eso. | Don't say that. |
Näo me digas. | You don't say. |
Não digas isso. | Don't, Hans. |
Não digas, Bob. | But... Don't tell him, Bob. |
Não digas palermices. | Nonsense, lad. |
Não me digas. | You're telling me. |
Não me digas? | ls it? |
Não digas asneiras. | Don't talk nonsense. |
Não me digas. | Why, you don't tell me. |
Não digas isso. | Don't act like that. |
Não me digas... | You don't tell me... |
Não digas asneiras. | Stuff and nonsense. |
Não digas isso. | You mustn't say that! |
Não me digas... | Oh, you don't say. No kidding. |
Não me digas. | No, no. Now, dont tell me. |
Não me digas... | No kidding! |
Não digas isso. | Don't say stinks, darling. |
Não me digas. | Oh, he didn't tell me. |
Näo digas isso. | Don't say that. |
Não me digas? | It is, huh? |
Não me digas? | Are you? |
Não digas isso. | Don't be. |
Nunca digas morrer. | Never say die. |
Não me digas! | Well, you don't say. |
Não digas isso. | Stop saying that. |
Não me digas. | No kidding? Yeah. |
Näo digas mais. | Don't you say another word. |
Não me digas! | Uhuh. Is that so? |
Não me digas. | Is that so? |
Não digas nada. | Shut up. |
Não digas isso. | Quiet, you. |
Não digas isso. | Please don't talk like that! |
Não digas isso. | Don't go telling me that. |
Não me digas! | Doesn't it just! |
Não digas isso! | You can't say that! |
Não me digas. | Oh, you did. |
Não me digas. | Oh, he is. |