Tradução de "directores" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

DIRECTORES
DIRECTORS
Os directores?
Directors?
Reunião dos directores.
Directors' meeting.
Os directores pöemme doente.
Directors make me sick.
Sempre que houver vários directores de um mesmo Estado Membro, esses directores constituem uma delegação.
Where there are several directors from a single Member State, they shall together form a delegation.
Bom. Seus directores são Arianos...
Our agent reports that all the board of directors are Aryans.
Algum dos directores. O Mr.
Someone on the board of directors.
Directores de voo, sinal para a descolagem.
All right. Flight directors on with the go no go for launch.
Ver Anuário de Banqueiros, Directoria de Directores.
See bankers' annual directory of directors.
O Comité Director pode reunir se em formações específicas (como a de directores nacionais da investigação no sector da defesa, directores nacionais do Armamento, responsáveis nacionais pelo Planeamento da Defesa ou directores políticos).
The Steering Board may meet in specific compositions (such as National Defence Research Directors, National Armaments Directors, National Defence Planners or Policy Directors).
Uma visão geral dos directores gerais é mostrado abaixo.
An overview of Directors General is shown below.
Participação numa reunião com os directores das agências europeias.
Attendance at a meeting with the directors of the European agencies.
0 Vicepresidente da Associação de Directores Escolares da Baviera.
0 Vicechairwoman of the Bavarian Association of Headmasters and Headmistresses.
Ex chefe da Unidade de Política do Instituto de Directores.
Former Head of Policy Unit, Institute of Directors.
Os princípios directores da vertente financeira são os seguintes
The main strands of the financial component are as follows
a nomeacáo do Director Geral e dos Directores de Departamento
the appointment of the Director General and of the Heads of Department
Näo é um monte de directores que irá criarlhe problemas.
Takes more than two tons of directors to make trouble for my boss.
Os directores estäo ø sua espera na sala de reuniöes.
The directors are waiting for you in the boardroom.
Se quiseres eu vou ao banco, sou amigo dos directores.
I'll go to the bank if you like, I'm a friend of the manager's.
A Comissão aprovou ontem uma maior rotação entre os nossos Directores Gerais e Directores Gerais adjuntos isto também atinge o Director Geral da Direcção Geral das Pescas.
Yesterday, the Commission decided on a quite major rotation of Directors General and their deputies.
Inventariação e avaliação económica das necessidades Elaboração de planos directores 5.2.2.
Enumeration and economic evaluation of requirements 5.2.2.
Isso é ridículo, os directores deviam perceber que é muito melhor.
That's ridiculous. I should think the Board of Directors would realize you're feeling much better.
O ICVV estabeleceu entretanto novos princípios directores para várias outras espécies.
The CPVO has since established further guidelines for a number of other species.
Lista de espécies que devem obedecer aos princípios directores do ICVV
List of species which shall comply with CPVO test guidelines
Lista de espécies que devem obedecer aos princípios directores do UPOV
List of species which shall comply with UPOV test guidelines
Os compositores das músicas para os filmes, são conhecidos como directores musicais.
The composers of film music, known as music directors, are also well known.
Os responsáveis pela gestão ( Chefes de Divisão , Directores , Directores Gerais Adjuntos e Directores Gerais ) e os membros da Comissão Executiva podem disponibilizar se para participarem no processo , no qual procuram as reacções junto dos que lhes estão directamente subordinados , dos seus pares e , caso seja apropriado , de terceiros externos ao BCE .
Managers ( Heads of Division , Directors , Deputy Directors General and Directors General ) and members of the Executive Board can volunteer to participate in the process , in which they seek feedback from those reporting directly to them , their peers and , if appropriate , external parties .
Isto estava a ser vendido a directores de liceu a 900 dólares cada.
This was being sold to high school administrators for 900 apiece.
Estava redigida por eminentes especialistas governadores, directores de ministério, sei lá que mais...
They were drafted by eminent experts bank governors, top civil servants and the like.
Os Directores Gerais, a Direcção Geral do Orçamento ou o responsável pela contabilidade?
The individual Directors General, the Budget Directorate General, or the accounting officer?
Ela também não é, seguramente, uma versão clonada de directores de bancos comparáveis.
She is certainly not a cloned version of other comparable bank directors either.
Em terceiro lugar, na análise dos relatórios anuais dos Directores Gerais da Comissão.
Thirdly, the annual declarations of the Directors General at the Commission were considered.
Pensei que quando o puséssemos no quadro de Directores, ele facilitasse as coisas.
I thought when we put him on the board of Directors, he'd ease up on us a little bit.
LV Os directores de sucursais ou filiais devem ser contribuintes na Letónia (residentes).
Manager of a branch and a subsidiary shall be a Latvian tax payer (resident).
LV os directores de sucursais ou filiais devem ser contribuintes na Letónia (residentes).
LV Manager of a branch and a subsidiary shall be a Latvian tax payer (resident).
Deliberando na qualidade de autoridade competente para nomear os Directores Adjuntos da Europol,
Acting as the authority vested with the power to appoint Deputy Directors of Europol,
Os órgaos de gestao incluem actualmente o Director Geral e quatro Directores de Departamento .
The management currently includes the Director General and four Heads of Department .
os seus suplentes são os Directores Gerais das relações internacionais e da economia , respectivamente .
their alternates are the Directors General for international relations and economics , respectively .
Seguiu se, em Setembro, a visita de uma troika de directores de assuntos políticos.
A Political Directors Troika visit followed in September.
É, uh... bem, uma carta do seu pai endereçada ao conselho de directores, e...
It's, uh Well, a letter came in from your father addressed to the board of directors, and
Todos os confortos do lar. A Menina McCardIe uma vez cozinhou para os directores.
Now, Miss McCardle once cooked dinner here for the board of directors.
proprietários, directores e gestores cuja remuneração reveste integralmente a forma de participação nos lucros
owners, directors or managers whose remuneration wholly takes the form of a share in profits,
A cooperação incluía reuniões de directores de alto nível e reuniões a nível operacional.
The cooperation included top level management meetings and meetings at the operational level.
Estes podem delegar nos directores gerais do Secretariado Geral o seu poder de assinar.
They may delegate their power to sign to Directors General of the General Secretariat.
Esta política citua se na perspectiva do mercado interno 1992 e comporta cinco princípios directores
This policy must be seen in the context of the internal market in 1992 it consists of five guiding principles