Tradução de "disposto a rever" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Rever - tradução : Disposto - tradução : Disposto a rever - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A questão está em saber se o Governo sueco estará disposto a rever a sua posição. | The question is whether the Swedish Government will be prepared to think again. |
Serei o primeiro, Senhores Deputados, quando Milosevic cair, a mostrar me disposto a rever as Perspectivas Financeiras. | When Milosevic falls, I will be the first to accept a revision of the financial perspectives. |
O Conselho estaria disposto a considerar rever as práticas de emprego ou mandatar a Comissão para rever as práticas de emprego dentro das próprias institui ções europeias, num esforço para dar solução a este importante problema de segregação etária? | In a resolution, the Council sought, amongst other things, to enable older people to remain active in society and taking account of the economic and employment situation, to maintain a link with the labour market. |
Rever a Chave | Recheck Key |
Rever a fila | Review queue |
Estará o Senhor Comissário disposto a rever a proibição total de empréstimos e a dar aos Estados Membros a possibilidade de os proibirem se assim o entenderem? | Are you prepared to review the absolute prohibition of loans and to give Member States the option of prohibiting them if so desired? |
Rever | Review |
Teremos de a rever novamente. | We need to review it again. |
Há que rever a lei. | We have to study the law. |
Para rever | The two largest islands in the British |
Podíamos passar horas a rever isto. | We could spend hours going over this. |
Tratase, contudo, de questões a rever. | At all events, these are all questions to be reviewed. |
No futuro, teremos de a rever. | We may have to revisit it in future. |
O Comité está a rever a situação. | The Committee is keeping the situation under review. |
Até o rever! | Goodbye! |
Rever as Alterações | Review Changes |
Rever e actualizar | Review and update |
Para rever como | To review how to |
É evidente que devemos continuar a rever as nossas normas de protecção dos animais durante o transporte e que cada Estado Membro deverá estar disposto a policiar e a fazer cumprir a lei. | It is true that we must continue to review our standards of protection of animals during transport and each Member State must be willing to police and enforce the law. |
Mas o governador tem o direito de rever essas decisões ou de voltar atrás para rever a situação. | But the Governor has the right to reverse those decisions or send them back for review. |
É preciso rever a reorganização do trabalho. | We have to look into ways of reorganizing work. |
Talvez a Comissão possa rever esta posição. | Perhaps the Commission could review this position once again. |
É bom rever a minha ex. assistente. | It's nice to see my old assistant. |
Eu apenas continuei a rever a história repetidamente. | I just kept revising the story over and over again. |
Exorto a Comissão a rever as suas decisões. | It is not able to assess the impact of programmes. |
Está o Conselho disposto a rever a sua política de vistos no que respeita a Taiwan, de tal forma que o presidente eleito deste país possa entrar na UE, pelo menos a título privado? | Is the Council prepared to review its visa policy towards Taiwan so that the country's democratically elected president can enter the European Union at least for private visits? |
Operações estruturais rever síveis | Structural reverse operations |
Quero rever aquele filme. | I want to see that movie again. |
Quero rever aquele filme. | I want to watch that movie again. |
Hum, assim, para rever. | Um, so to review. |
Vamos rever o caso. | Let's review the case. |
Eu quero rever aquele filme. | I want to see that movie again. |
Tem que rever os conceitos. | It has to review the concepts. |
Eu quero rever aquele filme. | I want to watch that movie again. |
Rever os Parâmetros do Certificado | Review Certificate Parameters |
Vamos rever o plano, Lev. | Go over it again, Lev. |
Então deixe me rever aqui. | So let me go over here. |
É urgente rever o calendário. | As a matter of urgency, we must review the time schedule. |
Semana de rever o passado. | Old home week. |
Vamos rever o teu historial. | Let's run through your background again. |
Temos de investir muito mais nas formas descentralizadas de energia. Como Verdes, agradecíamos lhe, Senhor Comissário Barnier, que se declarasse disposto a rever os critérios relativos aos Fundos Estruturais e aos Fundos Regionais. | We need to invest much more in decentralised forms of energy and, as Greens, we would thank you, Mr Barnier, for pronouncing yourself ready to review the criteria relating to the structural and regional funds. |
A Comissão tem de rever urgentemente a sua postura submissa. | The Commission must urgently revise its submission. |
A Comis são tem, pois, de rever urgentemente a sua posição. | It has since been published in the Official Journal and therefore has the force of law. |
A AEIF foi mandatada para rever a ETI CCS AV. | The AEIF has been given a mandate to review the TSI CCS HS. |
A nível orçamental, será necessário rever as perspectivas orçamentais. | At the budgetary level, it will be necessary to revise the financial perspective. |
Pesquisas relacionadas : Disposto A Escrever - Disposto A Avançar - Disposto A Saber - Disposto A Fazer - Disposto A Manter - Disposto A Esperar - Disposto A Trocar - Disposto A Concordar - Disposto A Ter - Disposto A Repetir - Disposto A Viajar - Disposto A Trabalhar