Tradução de "dividendos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Dividendos | Dividend |
Dividendos Reinvestidos | Dividends Reinvested |
Dividendos Pagos | Dividends Paid Out |
Dividendos a receber . | Dividends to be received . |
Dividendos a pagar . | Dividends to be paid . |
Reinvestir os Dividendos | Reinvest Dividend |
Reinvestir os dividendos | Reinvest dividend |
Rendimento de dividendos | Dividend income |
dividendos a receber, | dividends to be received, |
dividendos a pagar, | dividends to be paid, |
C. Dividendos e agentes pagadores . | Dividends and Paying Agents . |
Dividendos e lucros distribuídos 2.1.1.2 . | Dividends and distributed profit 2.1.1.2 . |
Isto aporta dividendos turísticos à cidade. | This has paid tourism dividends to the city. |
Isso está agora a dar dividendos. | Where does our Community stand now? |
Sim, em breve dará grande dividendos. | Yes, it will be paying big dividends soon. |
É assim que tiro os dividendos. | Tha s the way I get all the dividends. |
rendimentos de participações de capital (dividendos) | Income on equity (dividends) |
Dividendos pagos pelo IB ao Land | IB dividend payments to the Land |
Se os direitos a dividendos relativos aos certificados de depósito de acções forem diferentes dos direitos a dividendos relativos às acções subjacentes, fornecer as seguintes informações acerca dos direitos a dividendos | If the dividend rights attaching to depository receipts are different from the dividend rights disclosed in relation to the underlying disclose the following about the dividend rights |
Não pretendo retirar dividendos políticos deste episódio. | I would not like to make political capital out of it. |
Nada, naturalmente, até começarem a ganhar dividendos. | Nothing, naturally, until it begins to earn dividends. |
Distribuição de dividendos do IB não considerada | No account to be taken of IB dividend payments |
Geram habitualmente rendimentos sob a forma de dividendos . | ECB Annual Report 2005 227 |
Geram habitualmente rendimentos sob a forma de dividendos . | The Eurosystem offers two overnight standing facilities the marginal lending facility and the deposit facility . |
Pagamento de dividendos, juros e royalties entre empresas | This shall also include any relevant agreement between one of the Contracting Parties and a third State. |
Pagamento de dividendos, juros e royalties entre empresas | for Switzerland when the change has been incorporated in an agreement with a third State or into domestic legislation. |
Pagamento de dividendos, juros e royalties entre empresas. | Dividends, interest and royalty payments between companies |
Dividendos e lucros distribuídos por sucursais (código 332) | Dividends and distributed branch profits (code 332) |
Não compartilham os lucros com a distribuição de dividendos. | They do not share profits by giving out dividends. |
2 ) As taxas de rendibilidade dos dividendos são definidas como os dividendos anuais , previstos pelos participantes no mercado , expressos em percentagem do preço das acções . | 2 ) Dividend yields are def ined as the annual dividends anticipated by market participants , expressed as a percentage of the share price . |
Retenção na fonte de Impostos sobre dividendos para beneficiários residentes | Withholding tax on dividends for residents |
Está longe, não proporciona dividendos políticos a quem pode interessar? | On this point, I should like to ask the Commissioner to look at another possibility, both for Africa and Bangladesh. |
garantir que cheguem rapidamente à população em geral dividendos tangíveis, | to ensure that tangible dividends reach swiftly the population as a whole, |
Dividendos e lucros distribuídos por sucursais ( código 332 ) Os dividendos , incluindo os dividendos pagos em acções , são a distribuição de ganhos afectados às acções e outras formas de participação no capital de empresas com o estatuto de sociedades privadas , cooperativas e empresas públicas . | Dividends and distributed branch profits ( code 332 ) Dividends , including stock dividends , are the distribution of earnings allocated to shares and other forms of participation in the equity of incorporated private enterprises , co operatives , and public corporations . |
Os dividendos esperados no futuro podem ser substituídos por expectativas de ganhos de valorização , caso se assuma que uma determinada proporção dos ganhos será paga em dividendos . | Expected future dividends can be replaced by earnings expectations in the valuation , if it is assumed that a certain proportion of the earnings will be paid out in dividends . |
15 (sem retenção sobre os dividendos distribuídos pelas sociedades holding luxemburguesas) | 15 (no withholding tax on dividends distributed by Luxembourg holding companies |
restrições aplicáveis aos dividendos e procedimentos aplicáveis a titulares não residentes, | dividend restrictions and procedures for non resident holders, |
Restrições aplicáveis aos dividendos e procedimentos aplicáveis a titulares não residentes | dividend restrictions and procedures for non resident holders |
restrições aplicáveis aos dividendos e procedimentos aplicáveis a titulares não residentes, | dividend restrictions and procedures for non resident holders, |
Dividendos pagos pelo IB ao Land de Schleswig Holstein (milhões DEM) | IB dividend payments to the Land of Schleswig Holstein (DEM million) |
Os preços das acções deverão reflectir o valor actualizado dos dividendos futuros . | Stock prices should reflect the discounted present value of future dividends . |
Os dividendos são registados na data em que se encontrem a pagamento . | Dividends are recorded as of the date on which they become payable . |
Os títulos de participação geram habitualmente rendimentos sob a forma de dividendos . | That inability to meet obligations can be caused by operational or financial problems . |
Os dividendos são registados na data em que se encontrem a pagamento. | Dividends are recorded as of the date on which they become payable. |
a título de dividendos do tomador de seguro (com exceção dos dividendos pagos no momento da resolução do contrato) desde que os dividendos digam respeito a um Contrato de seguro nos termos do qual as únicas prestações a pagar estão indicadas no ponto C, n.o 8, alínea b) ou | The term Depository Account includes any commercial, checking, savings, time, or thrift account, or an account that is evidenced by a certificate of deposit, thrift certificate, investment certificate, certificate of indebtedness, or other similar instrument maintained by a Financial Institution in the ordinary course of a banking or similar business. |