Tradução de "divulgue" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Divulge Disclose Leaks Quietly

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Divulgue isso!
Please spread!
Divulgue o esperanto!
Spread Esperanto!
Divulgue a petição,
Spread the petition,
Espero que o Conselho pelo menos divulgue isto.
PRESIDENT. As the author is not present.
Mas digamos que o divulgue nas entrelinhas disfarçadamente, entende?
But see that it, er, leaks out quietly. OK.
Bom. Compre terras naquela região, e divulgue que abriremos uma grande fábrica lá.
Good. Buy us some land in Kings Mountain and announce we are going to build a major plant there.
Nada nas presentes regras processuais obsta a que uma Parte no litígio divulgue junto do público as declarações das suas próprias posições desde que, ao fazer referência a informações apresentadas pela outra Parte, não divulgue qualquer informação que esta tenha classificado como confidencial.
When the arbitration panel considers that there is a need to modify any of the time limits for its proceedings other than the time limits set out in Chapter 14 (Dispute Settlement) of Title III (Trade and Business) of this Agreement or to make any other procedural or administrative adjustment, it shall inform the Parties to the dispute in writing of the reasons for the change or adjustment and of the period of time or adjustment needed.
Nada nas presentes regras obsta a que uma Parte divulgue as declarações das suas próprias posições junto do público.
Nothing in these Rules shall preclude a Party from disclosing statements of its own positions to the public.
Nada nas presentes regras obsta a que uma Parte no litígio divulgue as declarações das suas próprias posições junto do público desde que, ao fazer referência a informações apresentadas pela outra Parte, não divulgue qualquer informação que a outra Parte tenha declarado como confidencial.
If an arbitrator is unable to participate in an arbitration panel proceeding, withdraws from it, or must be replaced because he she does not comply with the requirements of the Code of Conduct, as set out in Annex XXXIV to this Agreement, a replacement shall be selected in accordance with Article 385 of this Agreement and rule 8 of these Rules.
Exigir que o Estado Membro em causa divulgue informações complementares, a determinar pelo Conselho, antes de emitir obrigações e títulos
require the Member State concerned to publish additional information, to be specified by the Council, before issuing bonds and securities
O que nós esperamos é que a Comissão divulgue regularmente relatórios intermédios e nos apresente uma calendarização , ainda que aproximada.
What we do expect, however, is that the Commission will give us regular updates and that it has an approximate timetable for the accomplishment of this task.
O Estado Membro de origem assegurará que o emitente divulgue a informação regulamentar de forma a permitir o seu acesso atempado .
The home Member State shall ensure that the issuer discloses regulated information in a manner ensuring timely access to such information .
Não divulgue material anti social na Internet em cima, e Por favor venha comigo porque você publicou material para prejudicar a unidade da nação embaixo.
You should not spread antisocial material on the Internet on the top, and Please come with me because you published materials to harm the unity of the nation on the bottom.
Mas, para que não se divulgue mais entre o povo, ameacemo los para que de ora em diante não falem neste nome a homem algum.
But so that this spreads no further among the people, let's threaten them, that from now on they don't speak to anyone in this name.
Mas, para que não se divulgue mais entre o povo, ameacemo los para que de ora em diante não falem neste nome a homem algum.
But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
Como já disse Sou adepto de que se divulgue os resultados das votações e as declarações de voto das delegações, se elas assim o desejarem.
As I stated previously I am in favour of publishing the result of votes and delegations' explanations, should they so wish.
Aguardo ansiosamente que o Parlamento Europeu divulgue esta tarde as suas opiniões de uma forma definitiva ao debater e aprovar uma resolução sobre esta questão.
I am looking forward to seeing Parliament make its views known this afternoon in no uncertain way as you debate and adopt a resolution on this issue.
Tenciona o Senhor Presidente empreender esforços no sentido de impedir, desde já, que se divulgue a inter pretação de que se trata de um encontro oficial?
I do not share Mr Estgen's point of view.
No entanto, tropeçamos num problema quando algum Estado Membro diz que determinada informação foi produzida por si e, por conseguinte, não consente que a Comissão a divulgue.
We nonetheless come up against the problem of the Member States' saying that this is information which they themselves have produced and which they do not therefore agree to the Commission' s handing out.
Esta restrição mantém se até ao momento em que a Comissão divulgue publicamente as informações, por exemplo, sob a forma de uma decisão final sobre um caso.
I did not asked for access for the European Parliament, but I did ask for some precise and specific information.
Exigir ao emitente que divulgue ao público as informações exigidas nos termos da alínea a), através dos meios e dentro dos prazos que a autoridade entender necessários.
require the issuer to disclose the information required under point (a) to the public by the means and within the time limits the authority considers necessary.
Solicitamos à Comissão que averigúe as modalidades de apoio, tanto a nível nacional como comunitário, de que as empresas em questão já tenham beneficiado e que o divulgue.
We ask the Commission to look into the support mechanisms, at both national and Community level, from which the companies in question have benefited and which it distributes.
Nada no presente regulamento obsta a que uma parte no litígio divulgue as declarações das suas próprias posições junto do público, na medida em que não contenham informações confidenciais.
Nothing in these Rules of Procedure shall preclude a disputing party from disclosing statements of its own positions to the public to the extent that they do not contain confidential information.
Nada nas presentes regras deve obstar a que uma Parte divulgue as declarações das suas próprias posições junto do público, na medida em que não contenham informações comerciais confidenciais.
The Panel shall arrange for a transcript of each hearing to be promptly prepared and communicated to the disputing Parties.
( b ) Que forneça à autoridade competente informações sobre quaisquer transferências de propriedade que dêem origem a alterações na identidade das pessoas que exercem um controlo efectivo e que divulgue essas informações ao público .
to inform the competent authority of and to make public any transfer of ownership which gives rise to change in the identity of the persons exercising effective control . ( b )
Sempre que um emitente divulgue informação regulamentar , deve simultaneamente depositar essa informação junto da autoridade competente do seu Estado Membro de origem , que pode decidir torná la pública através do seu sítio Internet .
Whenever the issuer discloses regulated information , it shall at the same time file that information with the competent authority of its home Member State . That competent authority may decide to publish such filed information on its Internet site .
Queremos que a Secretaria Estadual de Meio Ambiente divulgue um cronograma com metas anuais do PSAM para que a população, as universidades e a mídia possam fiscalizar e garantir o sucesso dessa despoluição.
We want the Secretary of State for the Environment to give us a timeline with annual targets for the PSAM so that the people, the universities and the media are able to monitor and ensure the success of the depollution.
Embora esta disposição não permita que o BCE divulgue as actas das reuniões , não o impede de informar o público sobre todos os aspectos relevantes das deliberações no Conselho do BCE ( ver Secção 4.2.3 ) .
While this provision does not allow the ECB to release the minutes of the meetings it does not prevent it from informing the public of all relevant aspects of the deliberations in the Governing Council ( see Section 4.2.3 ) .
Solicitamos lhe, por isso, Senhor Comissário, que divulgue os princípios deste relatório sobre a agricultura e recorde que não foi por acaso que a União subscreveu o protocolo da Convenção Alpina relativo à agricultura.
That is why we ask you, Commissioner, to publicise the principles of this report on agriculture and remember, not just occasionally, that the Union has signed the Agriculture Protocol of the Alpine Convention.
Nenhuma disposição do presente Acordo pode ser interpretada no sentido de exigir que uma Parte divulgue informações relativas a atividades empresariais ou a contas de clientes ou quaisquer informações confidenciais ou protegidas na posse de entidades públicas.
In respect of financial services, notwithstanding any other provisions of this Agreement, a Party shall not be prevented from taking measures for prudential reasons, including for the protection of investors, depositors, policy holders or persons to whom a fiduciary duty is owed by a financial service supplier, or to ensure the integrity and stability of the financial system.
Nenhuma disposição do presente Acordo pode ser interpretada no sentido de exigir que uma das Partes divulgue informações relativas a atividades empresariais ou a contas de clientes, nem quaisquer informações confidenciais ou protegidas na posse de entidades públicas.
advisory, intermediation and other auxiliary financial services on all the activities listed in points (1) to (11), including credit reference and analysis, investment and portfolio research and advice, advice on acquisitions and on corporate restructuring and strategy
Nenhuma disposição do presente Acordo pode ser interpretada no sentido de exigir que uma das Partes divulgue informações relativas a actividades empresariais ou a contas de clientes, nem quaisquer informações confidenciais ou protegidas na posse de entidades públicas.
Subject to the provisions of Article 51, with the exception of financial services described in Annex VI, the Parties may regulate the establishment and operation of companies and nationals on their territory, insofar as these regulations do not discriminate against companies and nationals of the other Parties in comparison with its own companies and nationals.
Nenhuma disposição do presente Acordo pode ser interpretada no sentido de exigir que uma das Partes divulgue informações relativas a atividades empresariais ou a contas de clientes, nem quaisquer informações confidenciais ou protegidas na posse de entidades públicas.
Each Party shall make available to interested persons its requirements for completing applications relating to the supply of financial services.
O agente temporário que divulgue a informação definida no artigo 26.o ao Presidente do Conselho da União Europeia ou do Parlamento Europeu não sofrerá qualquer prejuízo por parte da Agência, desde que estejam preenchidas as seguintes condições
A member of temporary staff who further discloses information as defined in Article 26 to the President of the Council of the European Union or of the European Parliament, shall not suffer any prejudicial effects on the part of the Agency provided that both of the following conditions are met
As políticas e os regulamentos do CBP prevêem igualmente medidas disciplinares severas (que podem incluir o despedimento) contra qualquer membro do pessoal deste organismo que divulgue informações contidas nos seus sistemas informáticos sem autorização oficial (título 19, Code of Federal Regulations, secção 103.34).
CBP policy and regulations also provide for stringent disciplinary action (which may include termination of employment) to be taken against any CBP employee who discloses information from CBP s computerised systems without official authorisation (title 19, Code of Federal Regulations, section 103.34).
Se um Estado Membro não cumprir uma decisão tomada nos termos do n.º 9 , o Conselho pode decidir aplicar , ou eventualmente intensificar , uma ou mais das seguintes medidas exigir que o Estado Membro em causa divulgue informações complementares , a determinar pelo Conselho , antes de emitir obrigações e títulos
As long as a Member State fails to comply with a decision taken in accordance with paragraph 9 , the Council may decide to apply or , as the case may be , intensify one or more of the following measures 92
Se um Estado Membro não cumprir uma decisão tomada nos termos do n.º 9 , o Conselho pode decidir aplicar , ou eventualmente intensificar , uma ou mais das seguintes medidas exigir que o Estado Membro em causa divulgue informações complementares , a determinar pelo Conselho , antes de emitir obrigações e títulos
As long as a Member State fails to comply with a decision taken in accordance with paragraph 9 , the Council may decide to apply or , as the case may be , intensify one or more of the following measures to require the Member State concerned to publish additional information , to be specified by the Council , before issuing bonds and securities
Contrariamente ao que se verifica relativamente aos presidentes dos parlamentos nacionais, espera se que o presidente do Parlamento Europeu exerça o seu mandato em prol do desenvolvimento dos poderes e do alargamento da influência do Parlamento Europeu e que divulgue a actividade do Parlamento junto da opinião pública.
Unlike the presidents of national parliaments, it is expected of the President of the European Parliament that he will use his office to extend the powers and widen the influence of the European Parliament and to focus public attention on Parliament's activities.
É passível de sanções penais (nomeadamente multas, prisão até um ano, ou mesmo ambas) qualquer funcionário ou empregado dos Estados Unidos que divulgue dados dos PNR obtidos no âmbito das suas funções, quando tal divulgação for proibida por lei (título 18, United States Code, secções 641, 1030 e 1905).
Criminal penalties (including fines, imprisonment of up to one year, or both) may be assessed against any officer or employee of the United States for disclosing PNR data obtained in the course of his employment, where such disclosure is not authorised by law (see title 18, United States Code, sections 641, 1030, 1905).
Em especial, se os retalhistas receberem informações sobre um produto perigoso do seu produtor distribuidor ou de uma organização profissional que divulgue a informações prestadas por um produtor distribuidor, não devem informar as autoridades se tiverem conhecimento de que estas últimas já foram informadas pelo produtor ou distribuidor.
In particular, if retailers receive information on a dangerous product from their producer distributor or from a professional organisation that diffuses the information provided by a producer distributor, they should not inform the authorities if they know that the authorities have already been informed by the producer or distributor.
Os Estados Membros exigirão ao mercado regulamentado ( a ) Que forneça à autoridade competente informações relativas à sua estrutura accionista , incluindo nomeadamente a identidade de quaisquer pessoas em condições de exercerem um controlo sobre o seu funcionamento , bem como o montante dos interesses dessas pessoas e que divulgue essas informações ao público
Member States shall require the regulated market ( a ) to provide the competent authority with , and to make public , information regarding its ownership structure , and in particular , the identity and scale of interests of any parties in a position to exercise control over its operation
Assegurar que o emitente divulgue informações de forma oportuna , a fim de garantir um acesso efectivo e equitativo por parte do público em todos os Estados Membros em que os valores mobiliários são negociados Tornar público o facto de um emitente ou um detentor de valores mobiliários não cumprir as respectivas obrigações
make public the fact that an issuer , or a security holder , is failing to comply with its obligations and scrutinise completeness , accuracy , and comprehensibility of information required under this Directive , to the extent that a Member State decides to make mandatory such scrutiny in full or only in respect of completeness and comprehensibility .
Para efeitos do cálculo dos limiares previstos no artigo 9.o, o Estado Membro de origem deve, no mínimo, exigir que o emitente divulgue ao público o número total de direitos de voto e o capital no final de cada mês civil em que ocorrer um aumento ou decréscimo desse número total.
For the purpose of calculating the thresholds provided for in Article 9, the home Member State shall at least require the disclosure to the public by the issuer of the total number of voting rights and capital at the end of each calendar month during which an increase or decrease of such total number has occurred.
Sempre que um emitente, ou qualquer pessoa que tenha solicitado, sem o consentimento do emitente, a admissão dos valores mobiliários daquele, à negociação num mercado regulamentado, divulgue informação regulamentar, deve simultaneamente apresentar essa informação à autoridade competente do seu Estado Membro de origem, que pode decidir torná la pública através do seu sítio Internet.
Whenever the issuer, or any person having requested, without the issuer's consent, the admission of its securities to trading on a regulated market, discloses regulated information, it shall at the same time file that information with the competent authority of its home Member State. That competent authority may decide to publish such filed information on its Internet site.
O relatório da Comissao analisará igualmente se o défice orçamental excede as despesas públicas de investimento e tomará em consideração todos os outros factores pertinentes , incluindo a situação económica e orçamental a médio prazo desse Estado membro . que o Estado membro em causa divulgue informaç escomplementares , a determinar pelo Conselho , antes de emitir obrigaçaes e títulos
The report of the Commission shall also take into account whether the government deficit exceeds government investment expenditure and take into account all other relevant factors , including the medium term economic and budgetaly position of the Member State .