Tradução de "do par" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Valor do par | Par value |
Par do Tornado | Pair of Round Wind |
Par mais par, dá par. | Even plus even gives you even. |
O 'par' do nível. | The par of the hole. |
Par do Próprio Vento | Pair of Own Wind |
Par mais par te dá par. Ímpar mais ímpar te da par. | Even plus even gives you even. Odd plus odd gives you even. |
Mulher do Coronel Maung Par | spouse of Col Maung Par |
Filho do Coronel Maung Par | son of Col Maung Par |
Bem, dois é par, quatro é par, e seis é par. | 4 is even. And 6 is even. |
Para que à, quanto a. Quadrado da diferença do par, a par da média. | So that's the, how much the. Difference from the pair, pair to the mean squared. |
Paralisia do 7º par craniano, tonturas | 7th nerve paralysis, dizziness |
Qual é o par do percurso? | What's par for the cruise? |
Seguimento dado aos pareceres do Par lamento | Action taken on the opinions of Parliament |
par | pair |
Par | Par |
Par | Par |
O alvo das negociações do GATT é este abrir de par em par o mercado europeu, desregulamentá lo. | ERNST DE LA GRAETE they have imposed import quotas to protect their agricultural programme. |
Tom está a par do que está acontecendo. | Tom's aware of what's happening. |
Tom está a par do que está ocorrendo. | Tom's aware of what's happening. |
Criar um par de chaves do OpenPGP pessoal | Create a personal OpenPGP key pair |
Processo de par er sobre recomendagees do Conselho | Procedurc for delivering opinions on Council recommendations |
Pelo Par | By Pair |
Um Par? | twitterpated? |
Um Par! | twitterpated! |
O par. | That's right. |
Você tem um único par do sistema de saúde? | Do you have a single pair of healthcare system? |
E o outra frase do par é uma premissa. | And the other sentence in the pair is a premise. |
Saudámos então, esta legitimação passiva do Par lamento Europeu. | Mr President, ladies and gentlemen, I would say, for the sake of brevity, that these were the essential points of the Washington meeting. |
Os deputados do Par lamento compreenderão, evidentemente, este ponto. | PRESIDENT. The next item is the joint debate on |
Presidente. Declaro interrompida a sessão do Par lamento Europeu ('). | FERNEX (V). (FR) Madam President, on behalf of my group I should like you to place on the agenda a fisheries debate on Monday, as several of my colleagues have already requesred. |
Presidente. Declaro encerrada a sessão do Par lamento Europeu. | PRESIDENT. I declare the session of the European Parliament adjourned. |
tomadas pelo Conselho sem envolvimento do Par lamento Europeu. | Then the role of the European Parliament in establish ing the statute of the central bank. |
Posso assegurar lhe que estou a par do assunto. | We are turning a deaf ear and shutting our eyes to genocide. |
A Comissão está a par do aumento da subnutrição? | Subject Emergency in Surinam |
(Jung, (1971) par. | (Jung, (1971) par. |
Preenchimento Par Ímpar | Even Odd Fill |
Par de Dragões | Pair of Dragons |
Seu par atrasado? | I always say why women who do not marry for a long time are sad Their mate being delayed? |
Que par estranho! | What a strange pair. |
Que lindo par. | What a lovely couple. |
Um par maravilhoso. | We're a wonderful pair. |
Não tinha par. | You didn't have a date. |
Escolham o par! | Grab a partner. |
Par de idiotas. | You two are idiots! |
Um lindo par! | Very nice couple. |