Tradução de "do par" para o idioma inglês:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Valor do par
Par value
Par do Tornado
Pair of Round Wind
Par mais par, dá par.
Even plus even gives you even.
O 'par' do nível.
The par of the hole.
Par do Próprio Vento
Pair of Own Wind
Par mais par te dá par. Ímpar mais ímpar te da par.
Even plus even gives you even. Odd plus odd gives you even.
Mulher do Coronel Maung Par
spouse of Col Maung Par
Filho do Coronel Maung Par
son of Col Maung Par
Bem, dois é par, quatro é par, e seis é par.
4 is even. And 6 is even.
Para que à, quanto a. Quadrado da diferença do par, a par da média.
So that's the, how much the. Difference from the pair, pair to the mean squared.
Paralisia dopar craniano, tonturas
7th nerve paralysis, dizziness
Qual é o par do percurso?
What's par for the cruise?
Seguimento dado aos pareceres do Par lamento
Action taken on the opinions of Parliament
par
pair
Par
Par
Par
Par
O alvo das negociações do GATT é este abrir de par em par o mercado europeu, desregulamentá lo.
ERNST DE LA GRAETE they have imposed import quotas to protect their agricultural programme.
Tom está a par do que está acontecendo.
Tom's aware of what's happening.
Tom está a par do que está ocorrendo.
Tom's aware of what's happening.
Criar um par de chaves do OpenPGP pessoal
Create a personal OpenPGP key pair
Processo de par er sobre recomendagees do Conselho
Procedurc for delivering opinions on Council recommendations
Pelo Par
By Pair
Um Par?
twitterpated?
Um Par!
twitterpated!
O par.
That's right.
Você tem um único par do sistema de saúde?
Do you have a single pair of healthcare system?
E o outra frase do par é uma premissa.
And the other sentence in the pair is a premise.
Saudámos então, esta legitimação passiva do Par lamento Europeu.
Mr President, ladies and gentlemen, I would say, for the sake of brevity, that these were the essential points of the Washington meeting.
Os deputados do Par lamento compreenderão, evidentemente, este ponto.
PRESIDENT. The next item is the joint debate on
Presidente. Declaro interrompida a sessão do Par lamento Europeu (').
FERNEX (V). (FR) Madam President, on behalf of my group I should like you to place on the agenda a fisheries debate on Monday, as several of my colleagues have already requesred.
Presidente. Declaro encerrada a sessão do Par lamento Europeu.
PRESIDENT. I declare the session of the European Parliament adjourned.
tomadas pelo Conselho sem envolvimento do Par lamento Europeu.
Then the role of the European Parliament in establish ing the statute of the central bank.
Posso assegurar lhe que estou a par do assunto.
We are turning a deaf ear and shutting our eyes to genocide.
A Comissão está a par do aumento da subnutrição?
Subject Emergency in Surinam
(Jung, (1971) par.
(Jung, (1971) par.
Preenchimento Par Ímpar
Even Odd Fill
Par de Dragões
Pair of Dragons
Seu par atrasado?
I always say why women who do not marry for a long time are sad Their mate being delayed?
Que par estranho!
What a strange pair.
Que lindo par.
What a lovely couple.
Um par maravilhoso.
We're a wonderful pair.
Não tinha par.
You didn't have a date.
Escolham o par!
Grab a partner.
Par de idiotas.
You two are idiots!
Um lindo par!
Very nice couple.