Tradução de "do que se" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Do que aquele que se lembra e se esquece | Than the one who remembers and forgets |
Do que se trata? | What is this about? |
Do que se trata? | What is it about? |
Do que se trata? | What exactly is this plan? |
Do que se trata? | Well, what is it? |
Do que se trata? | What is it now? |
Do que é que se trata? | What is the lowdown on it? |
Se tomar mais Volibris do que deveria Se acidentalmente tomar mais Volibris do que deveria | If you take more Volibris than you should If you accidentally take too much Volibris |
Já se vê que partilho do seu sentimento acerca do que se passa em Bruxelas. | I of course share his feelings about what is happening in Brussels. |
Você se chama do que quiser se chamar. | You call yourself what you want to call yourself. |
Se Vossa Majestade soubesse do que se trata... | If Your Majesty knew what it was about.... |
Do que é que se fala quando se fala sobre mentes? | Well, what do you talk about when you talk about minds? |
Se houvesse mais pessoas que se lembrassem do que é essencial. | If only more people remembered the important things in life. |
Nada do que se envergonhar. | That's nothing to be ashamed of. |
Sirva se do que quiser. | Help yourself to anything you like. |
Lembra se do que conversamos? | Remember what we talked about? |
Lembra se do que conversamos? | Do you remember what we talked about? |
À semelhança do que se | Injury, poisoning and procedural complications Very rare |
Do que se nós sabemos. | Than if we know. |
Lembre se do que você! | Remember who you are! |
Do que se trata, especificamente? | What are these issues? |
Do que isso se trata? | What's this all about, Emily? |
Do que se trata isto? | What's this all about, huh? |
Então, do que se queixa? | Well, then, what's your complaint? |
O que se faz é mais importante do que o que se diz. | What you do is more important than what you say. |
Do que é que então se trata? | We shall vote in favour. |
Que se portou melhor do que tu! | Don't go crazy! Jonesy took it better than you. |
Do que exatamente você se lembra do acidente? | What exactly do you remember about the accident? |
Tudo depende do contexto do que se procura. | It all depends on the context of what you're looking at. |
Se se utilizar mais Rapilysin do que o recomendado | If more Rapilysin is used than recommended |
Se se utilizar mais Rapilysin do que o recomendado | If more Rapilysin is used than recommended |
Já se falou do desafio que se nos depara. | The challenge which faces us has been described. |
Não se esquece que amanhã se reforma do exército? | Aren't you forgetting that you retire from the Army tomorrow, Captain? |
Pedimos que se retirem as consequências do que se passou em Nice. | We want something to be done about what happened in Nice. |
Portanto lembre se bem do que acontece por lá, por que se do Oxigênio (8) se tira fora o Hélio (2), o que é que sobra? | This is a misconception, and total misunderstanding of modern medicine. |
Recomenda se que a administração do medicamento não se realize mais do que duas vezes por ano. | It is recommended that product is used not more than twice in one year. |
Espera se também que o crescimento do investimento público se mantenha acima do crescimento do PIB . | Government investment growth is also expected to remain above GDP growth . |
111 acontecer Se tomar demasiada insulina Se comer menos do que devia ou se falhar uma refeição Se fizer mais exercício do que o habitual. | This might happen If you take too much insulin If you eat too little or miss a meal If you exercise more than usual. |
Eu tenho que ver do que se trata. | I've got to go see what this is all about. |
Será que Tom se arrepende do que fez? | I wonder if Tom regrets what he did. |
Do que é que se está a rir? | What are you laughing at? |
Se têm dificuldade em se lembrarem do que fizeram aos cinco anos, como se vão lembrar do que aconteceu há mil anos? | How much of your past have you forgotten? |
Lembrem se do que Jefferson disse. | Now remember here what Jefferson said. |
Do que se trata tudo isso? | What is this all about? |
Muito mais do que se pensa. | More than we think. |