Tradução de "dogwood veneno" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Veneno - tradução : Veneno - tradução : Dogwood veneno - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Veneno ,
Venom, the poisonous fluid secreted by animals,
VENENO
No gun, huh?
Veneno!
Bitch!
Veneno?
Poisoned?
É veneno.
It's poison.
É veneno.
It's poison! I tell you it's poison!
És veneno.
You're poison.
Sami tomou veneno.
Sami took poison.
Pode ser veneno.
Might be poison.
Este tem veneno.
That's got poison in it.
Por exemplo, veneno.
For instance, poison.
Cápsula de veneno.
Poison capsule.
Que veneno usou?
What poison did you use?
Tom cuspiu o veneno.
Tom spit out the poison.
É um veneno autoadministrado.
It's a self induced poison.
Provavelmente colocaram veneno neles.
They probably got poison on them.
Só querias o veneno.
It was only the poison you wanted.
Näo bebas esse veneno!
Hey, don't drink that poison!
Julgas que tem veneno?
What do you think it is, poison?
Arranjame algum veneno, Iago.
Get me some poison, lago, this night.
De que é, veneno?
Is it poisoned?
Demétrio, servenos desse veneno.
Demetrius, pour us some of this poison.
Porque se você colocar veneno no Sal, Sal de veneno não que eu recomendaria que você fizesse isso Sal de veneno seria igual a morte.
Right, cuz if you put poison into Sal, Sal of poison, not that I would recommend that you did this. Sal of poison would equal, would equal would equal death.
Mas no rótulo está escrito Veneno mortal . Grace acha que o pó é um veneno
But the powder is labeled Deadly Poison, so Grace thinks that the powder is a deadly poison.
É um veneno auto induzido.
It's a self induced poison.
A nicotina é um veneno.
Nicotine is a poison.
Não, estás a darlhe veneno!
That's the poison you're giving him!
Viste? Sim. Falou em veneno?
Didst perceive the act of the poisoning?
Estirparemos o veneno da besta.
None! We'll rip the venom from the beast
E um pouco de veneno?
How about a little poison?
De onde sacou o veneno?
Where did you get the poison?
Porei veneno na sua alegria.
I hate the moore. I'll poison his delight.
Miúdas, eis um novo veneno.
Girls, here's some new poison.
E talvez algum veneno também.
Maybe I'd like a little poison too.
E ele vai encontrar veneno.
And he'll get some poison either!
Têm veneno semelhante ao veneno da serpente são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos,
Their poison is like the poison of a snake like a deaf cobra that stops its ear,
Têm veneno semelhante ao veneno da serpente são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos,
Their poison is like the poison of a serpent they are like the deaf adder that stoppeth her ear
não há veneno, não há poluição.
There's no poison. There's no pollution.
Organismos não acham CO2 um veneno.
Organisms don't think of CO2 as a poison.
Tom ingeriu acidentalmente veneno de rato.
Tom accidentally ate some rat poison.
Ver também Catálise Inibidor Veneno catalítico
Humphry Davy discovered the use of platinum in catalysis.
Embale este lote e ponhalhe veneno.
Wrap up that lot and put some poison ivy on it.
Vamos experimentar esse veneno de serpente!
Let's have some o' that rattlesnake bite.
Vamos fazêlos provar do próprio veneno!
Give them a taste of their own iron!
É o teu veneno de rato.
So that's your tub of rat poison.

 

Pesquisas relacionadas : Dogwood Jamaica - False Dogwood - Família Dogwood - Dogwood Vermelho - Dogwood Americano - Dogwood Sedosa - Dogwood Amieiro - Dogwood Listrado - Veneno Glândula - Catalisador Veneno - Verde Veneno - Doce Veneno