Tradução de "domínio de trabalho" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Domínio - tradução : Domínio - tradução : Domínio - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Domínio - tradução : Trabalho - tradução : Domínio - tradução : Domínio de trabalho - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Domínio social Tempo de Trabalho horário de trabalho | Inland transport of dangerous goods |
Fitzgerald domínio das formas de trabalho atípicas. | The fact still remains there has been a betrayal. |
Actividades no domínio da farmacovigilância e grupo de trabalho Farmacovigilância | Concerning the common technical document, great progress has been made for the pre clinical part particularly on the harmonisation of the table of contents. |
Ainda há muito trabalho a fazer neste domínio. | There is still a great deal of work to be done here. |
No domínio cultural, é considerável o trabalho já realizado. | In the cultural sphere, substantial work has been accomplished. |
Gostaria também de prestar homenagem ao trabalho realizado pela Comissão neste domínio. | I would like too to pay tribute to the work that the Commission has done in this area. |
O OLAF está a fazer um bom trabalho neste domínio. | OLAF is doing its work very well here. |
Não há quaisquer dúvidas de que se fez um excelente trabalho neste domínio. | There is no doubt that this issue was handled very well. |
O trabalho no domínio legislativo privilegiou a reforma da nossa legislação de base. | Work in the legislative field has focused on reform of our basic rules and regulations. |
Prevê se um aumento significativo do trabalho neste domínio em 2003. | 2003 |
E isso, pelo menos no domínio do trabalho, não é assim. | They do not require any preparatory studies in languages. |
Em segundo lugar, faço lembrar o trabalho no domínio das excepções. | Secondly, I would like to draw attention to the work on derogations. |
Estabelecer uma cooperação no domínio da migração e do trabalho marítimo | establishing cooperation in all trade and investment areas of mutual interest, in order to facilitate trade and investment flows and to remove obstacles to trade and investment, in a manner consistent with the WTO principles and ongoing and future regional EU ASEAN initiatives |
A falta de um aviso de copyright significa que o trabalho está em domínio público . | The lack of a copyright notice means the work is public domain . |
Esta evolução já se verificou no domínio das políticas de mercado de trabalho e de emprego. | We have, indeed, already been able to observe this development in the area of policy on the labour market and employment. |
o trabalho já iniciado há alguns anos neste domínio deve ser continuado . | the work already started some years ago in this field should be continued . |
As organizações no domínio da comunicação social têm feito um trabalho magnífico. | The organisations in the media field have done magnificently. |
Queria também manifestar os meus agradecimentos pelo trabalho realizado neste importante domínio. | I also want to express my thanks for the work that has been done in this important area. |
A Comissão seguiu de perto o trabalho desenvolvido pelo GATT e pela ODCE neste domínio. | But the Commission will continue to pay close attention to specific problems as they arise. |
e ) prosseguir o trabalho de harmonização no domínio da liquidação de títulos no contexto do T2S | ( e ) continuing the work on harmonisation in the field of securities settlement related to T2S |
Deveremos recordar igualmente o trabalho paralelo no domínio da união económica e monetária. | We should also remember the parallel work on economic and monetary union. |
Quero mencionar também um problema do domínio do trabalho e da vida familiar. | I would also like to mention one problem in the area of work and family life. |
Contribuirá também para o trabalho do Comité Económico e Financeiro no domínio da gestão de crises . | It will also contribute to the work of the Economic and Financial Committee in the field of crisis management . |
ESTUDO SOBRE OS CONCEITOS, A PRÁTICA E A TERMINOLOGIA NO DOMÍNIO DO TRABALHO DE CONTACTO DIRECTO | STUDY ON CONCEPTS, PRACTICE AND TERMINOLOGY IN THE FIELD OF OUTREACH WORK |
Apesar de termos feito um trabalho rápido neste domínio, temos o direito de ser consultados e mais nada. | Although we have done prompt work in this area, we have a right to be consulted and nothing more. |
Desejo que os negociadores continuem a ter êxito no seu trabalho neste importante domínio. | I wish the negotiators continued success with their work in this important area. |
Não pretendo abordar problemas como o do trabalho infantil neste domínio também existem problemas. | I will not even broach problems such as child labour for there also there are problems. |
Aliás, estou grata à Presidência sueca pelo trabalho que já foi realizado neste domínio. | For that matter I am also grateful to the Swedish Presidency for the work that already been carried out in this field. |
Fez se um excelente trabalho, importante para a futura acção da UE no domínio social. | The work carried out was excellent and important for the EU' s ongoing social initiatives. |
Este alargamento irá criar alguns problemas, nomeadamente com o trabalho no domínio do ambiente. | There is a danger of this causing a number of problems in terms of environmental work too. |
Graças ao nosso trabalho conjunto, podemos enviar um sinal positivo num domínio tão difícil. | Thanks to the work we have carried out together, we can send a strong signal in this highly sensitive field. |
O Eurosistema encoraja o trabalho neste domínio , visto responder a uma mudança de enfoque identificada em 2005 . | The Eurosystem encourages work in this field , as it addresses a shift in focus that was identified in 2005 . |
Refiro me agora, por exemplo, às novas soluções no domínio dos horários de trabalho, aprovadas pelo Governo francês. | As an example, I refer here to the decisions made by the French Government on working hours. |
Neste domínio, o trabalho empreendido pela Convenção, com vista à elaboração de uma carta, é absolutamente fundamental. | In this respect, the work undertaken within the Convention on framing the Charter of Fundamental Rights is absolutely essential. |
No domínio da cooperação científica, há ainda uma série de melhoramentos a introduzir no trabalho que realizámos. | Scientific preliminary work is one area in particular where there is still plenty of room for improvement in our work. |
. (SV) Senhor Presidente, o trabalho de finalização das conclusões relativas ao domínio das pescas está em curso. | The conclusions in the area of fishing are currently being finalised. |
Pôr em evidência a questão da ganância poderá fazer parte de um trabalho mais alargado neste domínio. | Highlighting the problem of greed could be part of stronger work in this field. |
A Comissão e o Parlamento estabeleceram excelentes relações de trabalho no domínio da observação eleitoral em geral. | The Commission and Parliament have developed very good working relations in the field of election observation in general. |
Pode também incluir o alinhamento do Kosovo com o acervo da UE no domínio do direito do trabalho e das condições de trabalho das mulheres. | The Parties shall cooperate to facilitate the reform of employment policy in Kosovo, in the context of strengthened economic reform and integration, and with a view to supporting inclusive growth. |
O mesmo se pode afirmar no domínio do mercado de trabalho, no qual se coloca o risco de deslocações de postos de trabalho em resultado de condições mais pobres. | The same applies in the area of the labour market where there is a risk of jobs' moving as a result of poorer conditions. |
Estudo sobre a redução da procura de drogas no local de trabalho Estudo sobre os conceitos, a prática e a terminologia no domínio do trabalho de contacto directo | Study on Demand Reduction Activities in the Criminal Justice System in the European Union Study on Drug Demand Reduction in the Workplace Study on Concepts, Practice and Terminology in the Field of Outreach Work |
Neste domínio , existe uma necessidade contínua de novas alterações legislativas destinadas a colmatar as deficiências do mercado de trabalho . | In this respect , there is a continued need for further legislative changes designed to address labour market shortcomings . |
A concessão desta verba implica a aceitação de um posto de trabalho social no domínio da sua qualificação profissional. | This has the effect of distorting competition in the Community, and the Member States have decided that it should be phased out. If the Commis |
Fizemos já alguns progressos neste domínio, com o programa IMPEL de intercâmbio de inspectores e o trabalho da IMPEL no domínio das inspecções, do controlo da frequência das inspecções, etc. | We have already achieved some progress in the area with the IMPEL inspectors' exchange programme and the other work that IMPEL has done on inspections, monitoring frequency of inspections etc. |
Tem uma tradição de trabalho na subcomissão das pescas e uma experiência neste domínio que é muito importante. | In the last analysis, as you have all said, this is a very controversial principle which is at present awaiting a decision by the Court of Justice. |
Pesquisas relacionadas : Domínio Trabalho - Domínio Do Trabalho - Domínio Web - Domínio Privado - Domínio Computacional - Domínio Cognitivo - Domínio Registro - Domínio Pessoal - Domínio Funcional