Tradução de "dourada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Dourada. | Catfish. |
Dourada | Gilthead sea bream |
Cor dourada | Colour Gold |
Espiral dourada | Golden spiral |
Proporção dourada | Golden ratio |
Cortina Dourada | Golden Curtain |
Torre Dourada | Golden Tower |
Tinta dourada | Gold ink |
gaiola dourada . | Of gold |
Cor coroa dourada | Colour Outer part gold |
numa gaiola dourada . | In a cage of gold |
numa gaiola dourada . | In a cage of gold |
numa gaiola dourada | In a cage of gold |
Dourada (Sparus auratus) | (Bigeye tuna) |
Dourada (Sparus aurata) | Pollack (Pollachius pollachius) |
Dourada (Sparus aurata) | Fish of the species Boreogadus saida |
Secções da espiral dourada | Golden spiral sections |
Tem uma gola dourada. | It has a gold collar. That's the one. |
Argentina dourada (Argentina silus), | Argentine (Argentina silus) |
Macaco de cauda dourada | Sun tailed monkey |
Bongo, o urso numa gaiola dourada. | Bongo, the bear in the gilded cage. |
Tinha alguma barra dourada no ombro? | No. Bet you were one of those bigshot guys, huh? With the gold bar on the shoulder. |
Uma chave dourada abre todas as portas. | A golden key opens all doors. |
A princesa andava em uma carruagem dourada. | The princess rode in a golden carriage. |
O ácido danifica a camada dourada. (Risos) | The acid will ruin the gold plating. |
Somos o que sobrou da era dourada. | We are the remnant of the Golden Age. |
Pára de ouvir essa harpa dourada, Sueco. | Stop listening to those golden harps, Swede. |
No táxi, sentime numa enorme nuvem dourada. | When we were in the taxi together, I felt as though I were on a great golden cloud. |
Ciclope liderando a Azul e Tempestade a dourada. | Storm is a featured member of the team. |
Tinta dourada contém Goma laca Propilenoglicol Amónia concentrada | Gold ink contains Shellac Propylene glycol |
Perdemos uma oportunidade dourada de repormos esse equilíbrio. | A3 352 92) by Mr de Vries, on behalf of the Committee on External Economic Relations, on the proposal from the Commission to the Council (COM(91) 442 Doc. |
E quando virá esta época dourada da arte ? | And when will this golden age of art be? |
Não uma macia coroa dourada polvilhada de estrelas. | Not a soft, redgold crown with stars in it. |
A era dourada americana era, de fato, a era dourada dos parques de diversão que reinou até o final da década de 1920. | The American Gilded Age was, in fact, amusement parks' Golden Age that reigned until the late 1920s. |
Exemplo de composição de imagem com a Espiral Dourada | Image Composition example using Golden Spiral |
Exemplo de Composição de Imagem com a Espiral Dourada | Image Composition Example Using Golden Spiral |
É isso que nos dá uma linda crosta dourada. | They give us that beautiful brown crust. |
E assim acho que vou fazer uma gaiola dourada. | And so maybe I'll build a gilded cage. |
Uma opulenta, loura gostosa pele dourada, ali esparramada, resplandecente. | A lush, fresh lipped blond, skin glowing gold, sprawls there, resplendent. |
O palácio era uma gaiola dourada para a princesa. | The palace was a gilded cage for the princess. |
Há uma borda dourada parcialmente em volta dos cantos. | A gold border lies partially around the edge. |
Active esta opção para mostrar a guia espiral dourada. | Enable this option to show a golden spiral guide. |
Foi o meu passaporte dos currais à Costa Dourada. | It was my passport... from the stockyards to the Gold Coast. |
Prata, incl. a prata dourada ou platinada, em pó | Powder of silver, incl. silver plated with gold or platinum |
Pós de prata (incluindo a prata dourada ou platinada) | Clothing, clothing accessories, footwear and headgear of asbestos or of mixtures with a basis of asbestos or a basis of asbestos and magnesium carbonate (excl. of crocidolite asbestos) |