Tradução de "dourada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Golden Gilded Golden Gold Cage

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Dourada.
Catfish.
Dourada
Gilthead sea bream
Cor dourada
Colour Gold
Espiral dourada
Golden spiral
Proporção dourada
Golden ratio
Cortina Dourada
Golden Curtain
Torre Dourada
Golden Tower
Tinta dourada
Gold ink
gaiola dourada .
Of gold
Cor coroa dourada
Colour Outer part gold
numa gaiola dourada .
In a cage of gold
numa gaiola dourada .
In a cage of gold
numa gaiola dourada
In a cage of gold
Dourada (Sparus auratus)
(Bigeye tuna)
Dourada (Sparus aurata)
Pollack (Pollachius pollachius)
Dourada (Sparus aurata)
Fish of the species Boreogadus saida
Secções da espiral dourada
Golden spiral sections
Tem uma gola dourada.
It has a gold collar. That's the one.
Argentina dourada (Argentina silus),
Argentine (Argentina silus)
Macaco de cauda dourada
Sun tailed monkey
Bongo, o urso numa gaiola dourada.
Bongo, the bear in the gilded cage.
Tinha alguma barra dourada no ombro?
No. Bet you were one of those bigshot guys, huh? With the gold bar on the shoulder.
Uma chave dourada abre todas as portas.
A golden key opens all doors.
A princesa andava em uma carruagem dourada.
The princess rode in a golden carriage.
O ácido danifica a camada dourada. (Risos)
The acid will ruin the gold plating.
Somos o que sobrou da era dourada.
We are the remnant of the Golden Age.
Pára de ouvir essa harpa dourada, Sueco.
Stop listening to those golden harps, Swede.
No táxi, sentime numa enorme nuvem dourada.
When we were in the taxi together, I felt as though I were on a great golden cloud.
Ciclope liderando a Azul e Tempestade a dourada.
Storm is a featured member of the team.
Tinta dourada contém Goma laca Propilenoglicol Amónia concentrada
Gold ink contains Shellac Propylene glycol
Perdemos uma oportunidade dourada de repormos esse equilíbrio.
A3 352 92) by Mr de Vries, on behalf of the Committee on External Economic Relations, on the proposal from the Commission to the Council (COM(91) 442 Doc.
E quando virá esta época dourada da arte ?
And when will this golden age of art be?
Não uma macia coroa dourada polvilhada de estrelas.
Not a soft, redgold crown with stars in it.
A era dourada americana era, de fato, a era dourada dos parques de diversão que reinou até o final da década de 1920.
The American Gilded Age was, in fact, amusement parks' Golden Age that reigned until the late 1920s.
Exemplo de composição de imagem com a Espiral Dourada
Image Composition example using Golden Spiral
Exemplo de Composição de Imagem com a Espiral Dourada
Image Composition Example Using Golden Spiral
É isso que nos dá uma linda crosta dourada.
They give us that beautiful brown crust.
E assim acho que vou fazer uma gaiola dourada.
And so maybe I'll build a gilded cage.
Uma opulenta, loura gostosa pele dourada, ali esparramada, resplandecente.
A lush, fresh lipped blond, skin glowing gold, sprawls there, resplendent.
O palácio era uma gaiola dourada para a princesa.
The palace was a gilded cage for the princess.
Há uma borda dourada parcialmente em volta dos cantos.
A gold border lies partially around the edge.
Active esta opção para mostrar a guia espiral dourada.
Enable this option to show a golden spiral guide.
Foi o meu passaporte dos currais à Costa Dourada.
It was my passport... from the stockyards to the Gold Coast.
Prata, incl. a prata dourada ou platinada, em pó
Powder of silver, incl. silver plated with gold or platinum
Pós de prata (incluindo a prata dourada ou platinada)
Clothing, clothing accessories, footwear and headgear of asbestos or of mixtures with a basis of asbestos or a basis of asbestos and magnesium carbonate (excl. of crocidolite asbestos)