Tradução de "drenado e lavado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Lavado - tradução : Lavado - tradução : Drenado - tradução : Lavado - tradução : Drenado - tradução : Drenado - tradução : Lavado - tradução : Lavado - tradução : Drenado e lavado - tradução : Lavado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
fluido não drenado na cavidade abdominal. | undrained fluid in your abdominal cavity |
Isto deveria ser lavado. | This should be washed. |
Esse carro precisa ser lavado. | This car needs washed. |
Desta forma algo é lavado | Like this something is washed out. |
Depois, trouxeme um vestido lavado. | Then he brought me a clean dress. |
O meu carro precisa ser lavado. | My car needs washing. |
O meu carro precisa ser lavado. | My car needs to be washed. |
Manda isto para a cidade para ser lavado e passado. | Send these into town and have them cleaned and pressed. Why? |
S?bios descrevem como o sangue drenado de seu cora??o e ele morreu. | Sages describe how the blood drained from his heart and he died. |
Então devia mas é ter lavado os pés! | At least you could have cleaned them. |
O líquido é sempre drenado do olho e está sempre a ser produzido mais líquido. | Liquid is always emptying out of the eye, and more liquid is always being produced. |
Você sabe, sangue, sangue, você está lavado no sangue. | You know, blood, blood, you're all washed in blood. |
Bem, aquele pequeno rapaz não terá lavado as mãos. | Well, that little boy will not have washed his hands. |
O inalador não deve nunca ser lavado com água. | The inhaler should never be washed with water. |
PergunteiIhe se alguém mais poderia ter lavado o copo. | I asked you whether anyone else could have washed the glass. |
Este líquido está constantemente a ser drenado do olho e a ser substituído por outro novo. | Liquid is constantly being drained out of the eye and new liquid is made to replace this. |
Foram detetadas respostas serológicas IgA e no lavado nasal em 18 dos indivíduos. | IgA seroresponse and nasal wash response were each detected in 18 of subjects. |
Preciso levar meu carro para a cidade para ser lavado. | I have to take my car to the town to have it washed. |
O líquido está sempre a ser drenado do olho, e mais líquido está sempre a ser produzido. | Liquid is always emptying out of the eye, and more liquid is always being produced. |
Finalmente, o seu membro será lavado para remover o resto de Beromun e melfalano. | Finally, your limb will be washed out to remove the rest of Beromun and melphalan. |
Caso o líquido não seja drenado rapidamente, a pressão no interior do olho aumenta. | If the liquid cannot drain out quickly enough, the pressure inside the eye builds up. |
Mas depois de mandáIo fazer, o copo não tinha sido lavado. | Yes, sir. But after she sent you in... |
Ele substituiu o engenheiro Brian Humphries, emocionalmente drenado por seus cinco ano com a banda. | He replaced engineer Brian Humphries, emotionally drained by his five years with the band. |
Ora, aconteceu naqueles dias que ela, adoecendo, morreu e, tendo a lavado, a colocaram no cenáculo. | It happened in those days that she fell sick, and died. When they had washed her, they laid her in an upper room. |
Ora, aconteceu naqueles dias que ela, adoecendo, morreu e, tendo a lavado, a colocaram no cenáculo. | And it came to pass in those days, that she was sick, and died whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
Qualquer salpico acidental para a face e para os olhos deve ser cuidadosamente lavado com água. | Any accidental splashing to the face and eyes should be thoroughly washed with water. |
O copo deve ser lavado com água até meio do copo e deve se beber novamente. | The glass should be rinsed with half a glass of water, which should also be drunk. |
Se o líquido não for drenado rapidamente, a pressão no interior do olho acumula e pode, eventualmente, lesar a visão. | If the liquid cannot drain out quickly enough, the pressure inside the eye builds up and could eventually damage your sight. |
Este líquido está constantemente a ser drenado do olho, mas está também constantemente a ser produzido. | Liquid is always emptying out of the eye, and more liquid is always being produced. |
Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência, | Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence, |
Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência, | Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency. |
Mas se o vestido ficasse lavado como novo, valeria 75 ou 100 libras. | Only if the dress were clean like new, it might be worth, say, 75 or 100 pounds. |
LUMIGAN actua aumentando a quantidade de líquido drenado do olho, o que reduz a pressão intra ocular. | This reduces the pressure inside the eye. |
Ele jeujuava antes de comemorar banquetes a Eduardo, o Confessor, e pode ter lavado os pés de leprosos. | He fasted before commemorating Edward the Confessor's feasts, and may have washed the feet of lepers. |
Em caso de aplicação acidental nestas áreas, o creme deve ser bem limpo e ou lavado com água. | Do not use it in your nose, eyes or mouth. |
Eu espero que você tenha lavado essa maçã antes de começar a comê la. | I hope you washed that apple before you started eating it. |
Se ocorrer hipersensibilidade a qualquer um dos componentes, o ouvido deve ser minuciosamente lavado. | If hypersensitivity to any of the components occurs, the ear should be thoroughly washed. |
A veia porta supre aproximadamente 75 do volume sanguíneo do fígado e transporta sangue venoso drenado do baço, trato gastrointestinal e seus órgãos associados. | Supplying approximately 75 of the liver's blood supply, the hepatic portal vein carries venous blood drained from the spleen, gastrointestinal tract, and its associated organs. |
Se o olho produzir mais líquido do que aquele que é drenado, a pressão dentro do olho aumenta. | If the eye fills up faster than it empties, the pressure inside the eye builds up. |
No glaucoma de ângulo aberto a pressão elevada é causada por o fluido não ser drenado do olho. | In open angle glaucoma the high pressure is caused by fluid being unable to drain out of the eye. |
Durante toda a sua vida havia aquecido água na fogueira, e lavado à mão roupa suja de sete crianças. | Throughout her life she had been heating water with firewood, and she had hand washed laundry for seven children. |
E ele tinha, esse mesma cara, lavado seu queijo para que ele não teria muita gordura na sua dieta. | And he had, this same guy, rinsed his cottage cheese so that he wouldn't have too much fat in his diet. |
Lavado há pouco tempo, mas seco e frio (espere uns minutos depois de ter tomado um banho ou duche quente). | Freshly washed, but dry and cool (wait a few minutes after taking a hot bath or shower). |
Caso entre em contacto com a pele, olhos ou nariz, o Xaluprine deve ser lavado imediata e meticulosamente com água e sabão. | If Xaluprine comes into contact with skin, eyes or nose, it should be washed immediately and thoroughly with soap and water. |
Antes de permitir o acesso dos animais à água medicada, o sistema de distribuição de água deve ser drenado e enxaguado com água medicada. | Before allowing the animals to access the medicated water the water delivery system should be drained and flushed with the medicated water. |
Pesquisas relacionadas : Lavado - Peso Drenado - Sentir Drenado - Totalmente Drenado - Sentimento Drenado