Tradução de "drenado e lavado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Lavado - tradução : Lavado - tradução : Drenado - tradução : Lavado - tradução : Drenado - tradução : Drenado - tradução : Lavado - tradução : Lavado - tradução : Drenado e lavado - tradução : Lavado - tradução :
Palavras-chave : Washed Laundered Washing Cleaned Wash

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

fluido não drenado na cavidade abdominal.
undrained fluid in your abdominal cavity
Isto deveria ser lavado.
This should be washed.
Esse carro precisa ser lavado.
This car needs washed.
Desta forma algo é lavado
Like this something is washed out.
Depois, trouxeme um vestido lavado.
Then he brought me a clean dress.
O meu carro precisa ser lavado.
My car needs washing.
O meu carro precisa ser lavado.
My car needs to be washed.
Manda isto para a cidade para ser lavado e passado.
Send these into town and have them cleaned and pressed. Why?
S?bios descrevem como o sangue drenado de seu cora??o e ele morreu.
Sages describe how the blood drained from his heart and he died.
Então devia mas é ter lavado os pés!
At least you could have cleaned them.
O líquido é sempre drenado do olho e está sempre a ser produzido mais líquido.
Liquid is always emptying out of the eye, and more liquid is always being produced.
Você sabe, sangue, sangue, você está lavado no sangue.
You know, blood, blood, you're all washed in blood.
Bem, aquele pequeno rapaz não terá lavado as mãos.
Well, that little boy will not have washed his hands.
O inalador não deve nunca ser lavado com água.
The inhaler should never be washed with water.
PergunteiIhe se alguém mais poderia ter lavado o copo.
I asked you whether anyone else could have washed the glass.
Este líquido está constantemente a ser drenado do olho e a ser substituído por outro novo.
Liquid is constantly being drained out of the eye and new liquid is made to replace this.
Foram detetadas respostas serológicas IgA e no lavado nasal em 18 dos indivíduos.
IgA seroresponse and nasal wash response were each detected in 18 of subjects.
Preciso levar meu carro para a cidade para ser lavado.
I have to take my car to the town to have it washed.
O líquido está sempre a ser drenado do olho, e mais líquido está sempre a ser produzido.
Liquid is always emptying out of the eye, and more liquid is always being produced.
Finalmente, o seu membro será lavado para remover o resto de Beromun e melfalano.
Finally, your limb will be washed out to remove the rest of Beromun and melphalan.
Caso o líquido não seja drenado rapidamente, a pressão no interior do olho aumenta.
If the liquid cannot drain out quickly enough, the pressure inside the eye builds up.
Mas depois de mandáIo fazer, o copo não tinha sido lavado.
Yes, sir. But after she sent you in...
Ele substituiu o engenheiro Brian Humphries, emocionalmente drenado por seus cinco ano com a banda.
He replaced engineer Brian Humphries, emotionally drained by his five years with the band.
Ora, aconteceu naqueles dias que ela, adoecendo, morreu e, tendo a lavado, a colocaram no cenáculo.
It happened in those days that she fell sick, and died. When they had washed her, they laid her in an upper room.
Ora, aconteceu naqueles dias que ela, adoecendo, morreu e, tendo a lavado, a colocaram no cenáculo.
And it came to pass in those days, that she was sick, and died whom when they had washed, they laid her in an upper chamber.
Qualquer salpico acidental para a face e para os olhos deve ser cuidadosamente lavado com água.
Any accidental splashing to the face and eyes should be thoroughly washed with water.
O copo deve ser lavado com água até meio do copo e deve se beber novamente.
The glass should be rinsed with half a glass of water, which should also be drunk.
Se o líquido não for drenado rapidamente, a pressão no interior do olho acumula e pode, eventualmente, lesar a visão.
If the liquid cannot drain out quickly enough, the pressure inside the eye builds up and could eventually damage your sight.
Este líquido está constantemente a ser drenado do olho, mas está também constantemente a ser produzido.
Liquid is always emptying out of the eye, and more liquid is always being produced.
Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence,
Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
Mas se o vestido ficasse lavado como novo, valeria 75 ou 100 libras.
Only if the dress were clean like new, it might be worth, say, 75 or 100 pounds.
LUMIGAN actua aumentando a quantidade de líquido drenado do olho, o que reduz a pressão intra ocular.
This reduces the pressure inside the eye.
Ele jeujuava antes de comemorar banquetes a Eduardo, o Confessor, e pode ter lavado os pés de leprosos.
He fasted before commemorating Edward the Confessor's feasts, and may have washed the feet of lepers.
Em caso de aplicação acidental nestas áreas, o creme deve ser bem limpo e ou lavado com água.
Do not use it in your nose, eyes or mouth.
Eu espero que você tenha lavado essa maçã antes de começar a comê la.
I hope you washed that apple before you started eating it.
Se ocorrer hipersensibilidade a qualquer um dos componentes, o ouvido deve ser minuciosamente lavado.
If hypersensitivity to any of the components occurs, the ear should be thoroughly washed.
A veia porta supre aproximadamente 75 do volume sanguíneo do fígado e transporta sangue venoso drenado do baço, trato gastrointestinal e seus órgãos associados.
Supplying approximately 75 of the liver's blood supply, the hepatic portal vein carries venous blood drained from the spleen, gastrointestinal tract, and its associated organs.
Se o olho produzir mais líquido do que aquele que é drenado, a pressão dentro do olho aumenta.
If the eye fills up faster than it empties, the pressure inside the eye builds up.
No glaucoma de ângulo aberto a pressão elevada é causada por o fluido não ser drenado do olho.
In open angle glaucoma the high pressure is caused by fluid being unable to drain out of the eye.
Durante toda a sua vida havia aquecido água na fogueira, e lavado à mão roupa suja de sete crianças.
Throughout her life she had been heating water with firewood, and she had hand washed laundry for seven children.
E ele tinha, esse mesma cara, lavado seu queijo para que ele não teria muita gordura na sua dieta.
And he had, this same guy, rinsed his cottage cheese so that he wouldn't have too much fat in his diet.
Lavado há pouco tempo, mas seco e frio (espere uns minutos depois de ter tomado um banho ou duche quente).
Freshly washed, but dry and cool (wait a few minutes after taking a hot bath or shower).
Caso entre em contacto com a pele, olhos ou nariz, o Xaluprine deve ser lavado imediata e meticulosamente com água e sabão.
If Xaluprine comes into contact with skin, eyes or nose, it should be washed immediately and thoroughly with soap and water.
Antes de permitir o acesso dos animais à água medicada, o sistema de distribuição de água deve ser drenado e enxaguado com água medicada.
Before allowing the animals to access the medicated water the water delivery system should be drained and flushed with the medicated water.

 

Pesquisas relacionadas : Lavado - Peso Drenado - Sentir Drenado - Totalmente Drenado - Sentimento Drenado