Tradução de "dualismo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Dualismo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O animismo rejeita, assim, o dualismo cartesiano.
Animism thus rejects Cartesian dualism.
O primeiro fator vem da tradição do dualismo religioso
One feature is the tradition of religious dualism
Assim, é diferente de teorias ontológicas baseadas no dualismo ou pluralismo.
As such, it is different from ontological theories based on dualism or pluralism.
Eu tento me lembrar das palavras monismo , dualismo , categorias por todo lado.
I'm trying to remember the words monism, dualism, categories all over the place.
O dualismo austro prussiano manteve se firmemente enraizado nas velhas políticas imperiais.
Austrian Prussian dualism lay firmly rooted in old Imperial politics.
O Dualismo alemão entre Áustria e Prússia dominava a história do império desde 1740.
The German dualism between Austria and Prussia dominated the empire's history after 1740.
Estou a tentar lembrar me das palavras monismo , dualismo , categorias por todo o lado.
I'm trying to remember the words monism, dualism, categories all over the place.
Antes de desaguar no que viria a ser o zoroastrismo, aquela religião politeísta parte para um dualismo.
As a result of this vision, Zoroaster felt that he was chosen to spread and preach the religion.
Há outra tradição que pensa opor se a este dualismo religioso mas que aceita o pior dos pressupostos.
There's another tradition that thinks it's opposed to this but accepts the worst assumption.
Alguns sugerem que o monoteísmo estrito desenvolveu se durante o Exílio babilônico, talvez em reação ao dualismo do Zoroastrismo.
Some suggest that strict monotheism developed during the Babylonian Exile, perhaps in reaction to Zoroastrian dualism.
Ao estabelecer uma Alemanha sem a Áustria, a unificação política e administrativa em 1871, solucionou, temporariamente, o problema do dualismo.
By establishing a Germany without Austria, the political and administrative unification in 1871 at least temporarily solved the problem of dualism.
E então, se algumas pessoas caíram no abismo do dualismo metafísico, algumas pessoas muito espertas, também, mas podemos rejeitar tudo isso.
And so, if some people have fallen into the pit of metaphysical dualism, some really smart people, too, but we can reject all that.
De 1740 em diante, o dualismo entre a monarquia austríaca dos Habsburgo e o Reino da Prússia dominou a história alemã.
From 1740 onwards, dualism between the Austrian Habsburg Monarchy and the Kingdom of Prussia dominated German history.
Ele inventou essa posição para evitar o dualismo mente corpo de Platão e Descartes, bem como o determinismo mecanicista de Hobbes.
Milton devised this position to avoid the mind body dualism of Plato and Descartes as well as the mechanistic determinism of Hobbes.
Advaita Vedanta rejeita o teísmo e o dualismo, insistindo que Brahma a realidade final é sem partes ou atributos... um sem um segundo.
Advaita Vedanta rejects theism and dualism by insisting that Brahman reality is without parts or attributes...one without a second. Since Brahman has no properties, contains no internal diversity and is identical with the whole reality, it cannot be understood as God.
No poema de Valiente, eles são ordenados em pares de opostos complementares, reflectindo uma dualismo que é comum em toda a filosofia da Wicca.
In Valiente's poem, they are ordered in pairs of complementary opposites, reflecting a dualism that is common throughout Wiccan philosophy.
Muita ênfase tem sido colocada sobre as percepções do dualismo, corpo e matéria ódio e anticosmismo sem que essas suposições tenham sido devidamente testadas .
Too much emphasis has been laid on perceptions of dualism, body and matter hatred, and anticosmism without these suppositions being properly tested .
Pode dizer se, em geral, que se verifica um dualismo no mercado de trabalho, em que há trabalhadores mais protegidos e trabalhadores e trabalhadoras menos protegidos.
I think that employment is an extremely important issue, even from an academic point of view, if not actually the most important issue, since it situates human beings as the means and the end in relation to economic and social activity.
Os inquéritos de opinião pública revelam um dualismo interessante os franceses querem o máximo de liberdade na esfera privada e o máximo de protecção na esfera pública.
Public opinion surveys reveal an interesting dualism the French want maximum freedom in the private sphere and maximum protection in the public sphere.
Os Estados pós coloniais herdaram instituições econômicas e sociais extrativistas, caracterizadas pelo forte dualismo entre o pequeno setor formal e o amplo setor informal, incluindo os agricultores.
Postcolonial states inherited extractive economic and social institutions, characterised by a sharply marked dualism between a small formal sector and a huge informal sector, including farmers.
De acordo com o dualismo, a mente é não física (ou, no mínimo, tem propriedades não físicas e, portanto, não pode ser explicada puramente em termos físicos.
According to dualism, the mind is non physical (or, at the very least, has non physical properties) and, therefore, cannot be explained in purely physical terms.
A razão por trás deste paradoxo aparente é o fenómeno dos dois Méxicos, o sugestivo termo do McKinsey Global Institute para o dualismo extremo que caracteriza a economia do México.
What lies behind the apparent paradox is the phenomenon of the two Mexicos, the McKinsey Global Institute s evocative term for the extreme dualism that characterizes Mexico s economy.
Apesar da sua separação entre o divino e o mortal, esta posição chocou e indignou muitos dos seus leitores, que acreditavam que esse dualismo fosse necessário para a alma existir.
Despite his separation of the divine from the mortal, this position shocked and angered many of his readers, who believed that such a duality was necessary for the soul to exist.
Reorganização da Europa Central e ascensão do dualismo alemão Depois da derrota de Napoleão, o Congresso de Viena estabeleceu um novo sistema europeu de política e diplomacia baseado no equilíbrio do poder.
Reorganization of Central Europe and the rise of German dualism After Napoleon's defeat, the Congress of Vienna established a new European political diplomatic system based on the balance of power.
O problema do dualismo e do recíproco alheamento dos EUA e da União Europeia mais não faz do que repercutir se negativamente na tentativa de encontrar uma estratégia europeia de segurança comum.
The problem of a dualism between the USA and the European Union, and of their mutual alienation, can only adversely affect the quest for a common European security strategy.
Também pode ser notado que a glândula pineal é usada na explicação de Descartes sobre o Dualismo Cartesiano como o assento da alma e a conexão entre o mundo material e o mundo imaterial.
This might be a reference to the ideas of past philosophers, such as René Descartes, who dedicated much time to the study of the pineal gland, calling it the principal seat of the soul .
Este dualismo alemão colocava duas soluções para o problema da unificação Kleindeutsche Lösung , a pequena solução alemã (a Alemanha sem a Áustria), ou Großdeutsche Lösung , a grande solução alemã (a Alemanha com a Áustria).
This German dualism presented two solutions to the problem of unification Kleindeutsche Lösung , the small Germany solution (Germany without Austria), or Großdeutsche Lösung , the greater Germany solution (Germany with Austria).
Como seu Guru, Ramakrishna ensinou lhe Advaita Vedanta (não dualismo) e que todas as religiões são verdadeiras, também mostrou lhe que o serviço ao homem era a forma mais efetiva de adorar a Deus.
He was influenced by his guru, Ramakrishna, from whom he learnt that all living beings were an embodiment of the divine self therefore, service to God could be rendered by service to mankind.
Se recusarmos este dualismo, teremos muitas dificuldades em lançar nos numa Europa espacial, já que, como se verificou em relação ao GALILEO, o pacifismo da nossa assembleia acaba por ser um presente ao militarismo americano.
If we refuse to accept a dual system, we will have great difficulty in launching the space industry in Europe, given that, as you have seen with Galileo, the pacifism of this House is, at the end of the day, a gift to American militarism.
Dualismo e monismo Normalmente, os sistemas gnósticos são vagamente descritos como sendo de natureza dualista , o que significa que eles têm a visão de que o mundo é composto ou explicável através de duas entidades fundamentais.
Dualism and monism Typically, Gnostic systems are loosely described as being dualistic in nature, meaning that they have the view that the world consists of or is explicable as two fundamental entities.
Elaine Pagels afirma que gnosticismo valentiniano ... difere essencialmente do dualismo enquanto que de acordo com Schoedel um elemento padrão na interpretação do valentinianismo e formas semelhantes de gnosticismo é o reconhecimento de que eles são fundamentalmente monistas .
Elaine Pagels states that Valentinian gnosticism ... differs essentially from dualism while, according to Schoedel a standard element in the interpretation of Valentinianism and similar forms of Gnosticism is the recognition that they are fundamentally monistic .
É quase inevitável, porque isto gera um dualismo entre zonas de desenvolvimento económico e zonas de pobreza que é inevitável dentro da Comunidade, porém vai exigir tam bém, além de um forte debate político, um necessário exercício de solidariedade.
Mr Lang, President in Office of the Council. Mr President, your debate has exposed and dealt authoritatively with the major issues confronting the Social Fund.
Priestley insistiu fortemente na idéia de que não existe um dualismo mente corpo, e propôs uma filosofia materialista nestas obras, ou seja, baseado no princípio de que tudo no universo é feito de matéria e que nós podemos percebê la.
Priestley strongly suggested that there is no mind body duality, and put forth a materialist philosophy in these works that is, one founded on the principle that everything in the universe is made of matter that we can perceive.
Devemos ter presente este dualismo, pois é necessário enfrentar o problema da igualdade de trata mento dos trabalhadores migrantes, ligando o a uma poUtica activa para todo o mercado de trabalho e não nos limitando, portanto, a acções espe cíficas.
Finally, although there is still an enormous amount left to say, I would like to draw your attention to paragraph 56 of the report, which calls for a study to be made of subcontracting and its effects, including the number of workers and undertakings involved.
Esta controvérsia, a última fase do debate sobre o dualismo alemão, que tinha dominado os políticos dos estados alemães e da diplomacia austro prussiana desde a criação, em 1701, do Reino da Prússia, voltaria a ser retomada durante os vinte anos seguintes.
This controversy, the latest phase of the German dualism debate that had dominated the politics of the German states and Austro Prussian diplomacy since the 1701 creation of the Kingdom of Prussia, would come to a head during the following twenty years.
Obteve o seu doutorado em filosofia em Wittenberg em 1734 a sua tese (publicado como Sobre a ausência de sensações na mente humana e da sua presença no nosso corpo) argumentava contra o dualismo cartesiano e à favor do materialismo na formação do indivíduo.
He gained his doctorate in philosophy at Wittenberg in 1734 his thesis (published as On the Absence of Sensation in the Human Mind and its Presence in our Organic and Living Body ) argued against Cartesian dualism in favour of a broadly materialist account of the person.
Similarmente, muitos países são caracterizados pelo dualismo na educação e na saúde, diferenciadas pela coexistência de instituições caras, privadas e públicas de elites, situadas na capital, e do setor básico (escolas primárias e centros de saúde) com falta de pessoal, precariedade nos estoques, e desigualmente distribuído por toda a região.
Similarly, many countries are characterised by a dualism in education and health, distinguished by the coexistence of expensive, private and public elite institutions situated in the capital, and a core sector (primary schools and health centres) lacking personnel, poorly stocked, and unevenly spread out across the region.
No entanto, o facto de determinados sectores da justiça e do clero considerarem necessário proibir a publicação de jornais, que frequentemente surgem outra vez com outro nome, demonstra algum do dualismo e das contradições e, em última análise, da indecisão do poder, reinantes nesta sociedade em quase todos os domínios
However, the fact that elements in the judiciary and the clergy find it necessary to repeatedly ban newspapers, which then often re establish themselves under new names, shows something of its dualism and contradictions and, in the final analysis, of the still open question of who should wield power a question which dominates in almost every area of this society.
Também é essencial fazer desaparecer a ideia de incompatibilidade com um mandato nacional, porque se criarmos a figura de um Presidente do Conselho Europeu a tempo inteiro ainda que lhe chamemos 'Coordenador? ou tentemos traçar uma descrição limitativa desse cargo todos os elementos de duplicação ou dualismo na liderança da União, que foram condenados por serem extremamente confusos no que se refere às funções executivas, virão fatalmente à superfície.
It is essential to remove the idea of incompatibility with holding a national mandate too, because if we establish a full time President of the European Council albeit calling the post 'chairman' or trying to draw up a restrictive job description all the elements of duplication, or dualism in the leadership of the Union, which have been condemned for being extremely confusing with regard to executive functions, will inevitably come about.
Trabalhar por uma eficácia acrescida dos sectores públicos, trabalhar por sociedades comuns dedica das ao desenvolvimento industrial e tecnológico, criar sistemas de pagamento Leste Leste que per mitam a afirmação de moedas nacionais sólidas em vez de contribuir para a penetração do dólar e do deutsch mark, vectores de um dualismo económico terrível, eis, caros colegas, algumas propostas de base que, em meu nome e em nome do meu grupo, submeto à vossa reflexão.
It is incredible to believe that an industry which would have had 72 of the European Community market in the middle range, 64 of the European Community market in the whole range, 64 of the world market in the middle range, 50 of the world market in the whole range that such a merger would then have to be terrified of the Indonesians or the Russians in the years to come. That is not a credible argument.

 

Pesquisas relacionadas : Dualismo Econômico - Dualismo Cartesiano