Tradução de "educada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Você é educada. | You're polite. |
Podes ser educada? | SW That's nice. Can you be polite? |
É uma moça educada. | She is an educated girl. |
Seja educada, mas firme. | Be polite, but firm. |
Ela é muito educada. | She's very polite. |
Ela é sempre educada! | She is always polite! |
Sou sempre bem educada. | I am always polite. |
Peça de forma educada. | Well, say it nicer. |
Ela foi educada por ele. | She was brought up by him. |
Ela é uma garota educada. | She is an educated girl. |
Ela é uma menina educada. | She is an educated girl. |
Eu não sou muito educada. | I'm not very polite. |
Mary é educada, não é? | Mary is polite, isn't she? |
É educada, calma e cuidadosa. | She has a polite, calm, and caring personality. |
Ela foi educada como anglicana. | She was brought up as an Anglican. |
SW Que legal. Pode ser educada? | SW That's nice. Can you be polite? |
Ela não foi educada com ele. | She wasn't polite to him. |
Eu fui educada para acreditar nisso. | I was brought up to believe it. |
Sou mal educada, dura e desastrada. | I'm rude and rough and clumsy. |
A luta dentro da sociedade educada. | The struggle with polite society. |
Vou ser educada com a Maggie. | I'll just be polite with Maggie. |
Para ser educada como uma senhora? | To be educated for a lady? |
Essa enfermeira é muito gentil e educada. | That nurse is very kind and polite. |
Ela é uma pessoa agradável e educada. | She is nice and an educated person. |
Henrique Maria foi educada na religião católica. | Henrietta Maria was brought up as a Catholic. |
Com nós vai aprender canção amizade educada | With ourselves 'il learn educated friendship song |
Fui mal educada ao não deixála saber. | It was so rude of me not to let you know. |
Achei que estavas a tentar ser educada. | I thought you were only trying to be polite. |
Ele fez uma reverência educada para seu professor. | He made a polite bow to his teacher. |
Ela domina o inglês, embora educada no Japão. | She has a good command of English though she was brought up in Japan. |
Maria é uma menina muito educada e simples. | Maria is a very polite and simple girl. |
Maria é uma menina muito educada e simples. | Maria is a very polite, simple girl. |
Layla foi educada para ser honrada e respeitável. | Layla has been raised to be honorable and respectable. |
Desculpem, fui tão mal educada com vocês ontem. | I'm sorry I was so rude to you yesterday. |
Nem pensar. É um jovem muito bem educada. | She's a very carefully brought up young lady. |
Acontece que ela é educada e compreensiva demais. | Only, she's too polite and understanding. |
Eu respondi da maneira mais educada possível que sim. | I replied, as politely as I could, that we were. |
Ela foi educada em casa desde a sétima série. | She was homeschooled from the seventh grade on. |
Ela é uma rapariga. É educada como uma rapariga. | She is a girl, she is raised as a girl. |
Vou para França, para ser educada como uma senhora. | I'm going to France to be educated for a lady. |
O que significa ter uma mente educada no século XXI? | What does it mean to have an educated mind in the 21st century? |
Isabel nasceu em Londres e foi educada particularmente em casa. | Elizabeth was born in London and educated privately at home. |
Como uma índia de Shinnecock, fui educada para saber isso. | As a Shinnecock Indian, I was raised to know this. |
Ela não é um psiquiatra, ela é muito educada mulher. | She is not a shrink, she is a very educated woman. |
Fui educada com uma forte perceção de um legado inacabado. | I was raised with a very heavy sense of unfinished legacy. |