Tradução de "educados" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Polite Educated Manners Civil Rude

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Educados.
Polite.
Somos educados.
We're polite.
Educados e simpáticos.
Those smoothtalking ones that have the manners.
Advogados, homens educados.
Lawyers, educated men.
Jovens educados, festa.
Nice kids. Party.
Trabalhadores Educados e honrados
And their collars were white as snow
Vocês dois são muito educados.
You're both very polite.
Eram senhores simpáticos e educados.
They were nice, polite young gentlemen.
Eles podem fazer alguns palpites educados.
They can make some educated guesses.
Ambos fomos educados da mesma maneira.
I mean, we both been brought up about the same. You liked me.
Esquecemos nos porque fomos educados para esquecer.
We forget because we've been educated to forget.
Fomos educados num modelo de poder sobre .
We have been trained in a power over model.
São educados no trabalho, e aí vão embora.
They're polite with you at work, and then they leave.
E todos estes jovens homens podem começar educados.
And all these young men can get educated.
Obrigado. Que bem educados são aqui os bófias!
The pigs are fuckin' polite around here!
Não precisam ser educados um com o outro.
You won't have to be polite to each other.
Uns mal educados. É o que vocês são.
Rascals, that's what you are!
Vamos todos deixar de ser tão ridiculamente bem educados.
Let's all stop being so damned respectful.
Deixemo nos de ser bem educados e politicamente correctos.
Let us stop being polite and politically correct.
Nos círculos educados, não se diz uau . Dizse ena .
In polite society, we don't say yoohoo. We say yoowhom.
Eles se curvarão, vão sorrir e serão muito educados.
They will bow and smile and be very polite.
Os pobres são mal educados e não podem fazer muito
The poor are uneducated and cannot do much.
Homens educados no hábito do pensamento crítico ... demoram a crer.
Men educated in the critical habit of thought ... are slow to believe.
Não, temos de ser bem educados em relação às diferenças.
No, we need to be polite about differences.
Todas as pessoas querem que seus filhos sejam bem educados.
All people want their kids to be better educated.
Algum de vocês, homens rudes e mal educados vai apresentálo?
Will one of you illmannered boors present him?
Selim e eu fomos educados no seu pais, em Yale.
Selim and I were educated in your country, at Yale.
Os iranianos que conheci eram todos infalivelmente muito educados e bondosos.
The Iranians I met were just so unfailingly polite and kind.
Eles são muito educados e não fariam este gesto tão cedo.
They're very polite and they don't get so forward so quickly.
De início, os filhos da família Yeats foram educados em casa.
At first the Yeats children were educated at home.
Agora, após a abertura da Avenida Adams atraiu pais bem educados.
Now, upon opening Adams Avenue attracted well educated parents.
Fomos educados já há algum tempo para tornar a violência agradável,
We've been educated for quite a while to make violence enjoyable,
Fomos educados para pensar dessas duas formas, vitória derrota. certo errado.
We have been educated to think in those 2 ways, win lose, right wrong.
Foram cavalheiros e educados, mas prefiro mil vezes os malditos russos.
They was gentlemanly and polite, all right but give me the bleeding Russians any day, dear.
Muito mais igualdade de sexos, mais velhos, educados, casados e com filhos.
Gender balanced much more, older, educated, married with children.
Isto é o oposto daquilo em que fomos educados independência, autossuficiência, autonomia.
This is the opposite of what we were built on independence, self sufficiency, autonomy.
Estes são os mais educados, que eu pude partilhar hoje com vocês.
These are the more polite ones I could share with you today.
Estas são as três palavras com que muitos de nós foram educados.
These are three words many of us were raised with.
Muitos não são saudáveis. Muitos foram educados também em famílias incompletas, com
As Mr Newens said, the poeple of Chile, for example, have not enjoyed democracy and freedom since the overthrow of President Allende in 1973.
Estatisticamente, eles são educados, em média, acima dos níveis educacionais da sociedade ocidental.
Statistically, they are educated, on average, above the education levels of Western society.
Foi um processo muito simples, e mais uma vez, eles foram muito educados.
It was a very simple process, and again, they were very polite.
Ao andar pelo caminho, temos de ir ficando cada vez mais bem educados.
And as you go through the path, you have to get more and more polite.
E nunca têm e eles nunca vão até eles são educados como tal.
And they never have and they never ever will until they are educated as such.
Este Salmo escrito por membros de Coré vencedor Nabi Korach poema amizade educados,
This Psalm written by members of Korah winner Nabi Korach educated, friendship poem
Escravos gregos bem educados tinham uma grande demanda em Roma como médicos e professores.
Educated Greek slaves were much in demand in Rome in the role of doctors and teachers, and educated men were a significant export.