Tradução de "eficientes" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nós somos eficientes.
We're efficient.
Por isso, somos eficientes.
That s why we are effective.
Vocês são muito eficientes.
You're so efficient.
Os federales são muito eficientes.
The federales are very efficient.
Somos razoavelmente eficientes nos setores industriais.
We're reasonably efficient in the industrial sectors.
Mas elas são organizações extremamente eficientes.
But they are extremely efficient organizations.
Leve, de coisas eficientes. Produtos saudáveis.
Lean, efficient things. Healthy products.
Mercado talvez se tornaram mais eficientes.
Market maybe have become more efficient. There really is no advantage there.
2) Mercados de trabalho mais eficientes
EUROPEAN PARLIAMENT Directorate General for Research
o encerramento de capacidades não eficientes
the closure of inefficient capacities
Estas infra estruturas revelaram se bastante eficientes .
These infrastructures proved to be very efficient .
Pedido de procedimentos de avaliação mais eficientes.
Increase in demand will impact on available resource and may require the fee structure for this service to be reviewed
As coisas tornar se ão mais eficientes.
It will make things more efficient.
Em outras palavras, existem algoritmos quânticos eficientes que realizam tarefas que não possuem algoritmos probabilísticos eficientes, por exemplo, fatorar inteiros.
In other words, there would be efficient quantum algorithms that perform tasks that do not have efficient probabilistic algorithms.
A polícia, oficiais de investigação, foram incrivelmente eficientes.
The police, investigating officers, were amazingly efficient.
São muito mais eficientes em termos de energia.
They're far more efficient in terms of energy.
Assim mutações no modelo seriam geralmente menos eficientes.
The usually clear identity of mimic and model are also blurred.
São bem mais eficientes em termos de energia.
They're far more efficient in terms of energy.
Gostaríamos de ter terapias melhores e mais eficientes.
We'd like to get therapies better and more effective.
E acelerar a transição para veículos mais eficientes.
And make the transition to more efficient vehicles go faster.
Gradualmente, eles tornaram se mais eficientes andando eretos.
Homo erectus was living across Asia, and had been for 2 million years. Homo erectus had a big brain.
Investidores, portanto, precisam de leis claras e tribunais eficientes.
Investors, it is thought, need clear rules and effective courts.
Eles são bastantes eficientes, mas também são muito inovadores.
Now, they are very efficient, but they are also very innovative.
E esses trens são suaves, são quietos e eficientes.
And these trains are smooth, and they're quiet and they're efficient.
Nós gostariamos de conseguir terapias melhores e mais eficientes.
We'd like to get therapies better and more effective.
Por isso, devem ser tomadas outras medidas mais eficientes.
Far too much milk is still being produced.
Isto tornará os caminhos de ferro mais eficientes, fiáveis e competitivos.
That will make the railways more efficient, reliable and more competitive.
Os serviços prestados pelo sector privado têm sido eficientes.
Private sector provision has delivered the goods.
Temos de compatibilizar estes conceitos e torná los eficientes.
We need to bring them together and make them viable.
Por favor, Senhor Presidente, ajude nos a sermos eficientes.
Please help us to be efficient, Mr President.
Apoio inteiramente a criação de bases de dados eficientes.
I fully support the need for efficient databases.
Vocês estão a ficar tão eficientes que me assustam.
You boys are getting so efficient you scare me.
Sabe, os meus homens da Gestapo são muito eficientes.
You see, my Gestapo men are very efficient.
Continuaremos nós nos EUA a importar carros eficientes para poupar petróleo estrangeiro, ou iremos fazer carros eficientes e não importar nem petróleo nem carros?
Will we in the United States continue to import efficient cars to replace foreign oil, or will we make efficient cars and import neither the oil nor the cars?
E eles definitivamente tem se mostrado eficientes em alguns casos.
And they definitely have been shown to be effective in some cases.
Achamos que estes pequenos sensores sem fio são mais eficientes.
We think these little wireless sensors are more effective.
A polícia, os agentes encarregues da investigação, foram espantosamente eficientes.
The police, investigating officers, were amazingly efficient.
Claro que terão de ser mais eficientes a nível energético.
Of course they must be more energy efficient.
A densidade dos bairros torna as infra estruturas mais eficientes.
The density of the neighbourhood makes the infrastructures more efficient.
Mas também são muito eficientes para nos tirar de nossa trilha.
But they are also very effective in deflecting our path.
E fazer com que a transição para veículos mais eficientes acelere.
And make the transition to more efficient vehicles go faster.
Muitos desses prédios são incrivelmente bonitos e também muito mais eficientes.
Many of these buildings are incredibly beautiful, and also much more effective.
LEDs são menores, mais baratos, duram mais e são mais eficientes.
LEDs are smaller, they're cheaper, they're longer lasting, they're more efficient.
Eles são super eficientes. Tínhamos um orçamento muito baixo para trabalhar.
They're super efficient. We had a very low budget to work with.
Precisam ser melhores, precisam ser mais eficientes, e precisam ser baratas.
They have to be better, they have to be more efficient, they have to be affordable.