Tradução de "ele nos diz" para o idioma inglês:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mas ele também nos diz algo sobre política .
But it also tells us something about policy.
Tom diz que ele pode nos ajudar hoje.
Tom says he can help us today.
Ele diz nos o que gravar na mente.
It tells us what to imprint.
Ele nos diz que o terceiro caractere tem.
It tells us the third character does.
Vem aí um cientista, elenos diz.
A scientist's coming, he'll tell us.
Ele diz, Aproximou nos muito ao longo dos anos.
He says, It's really brought us closer together through the years.
E ele diz nos que papel interpretar, como devemos agir.
And it tells us what role we play, how we should act.
Em seguida, ele diz que nos aben?oou neste ano,
Then it says blessed us this year,
Uma das coisas maravilhosas sobre esse objeto, é que ele nos diz tanto, e, ao mesmo tempo, nos diz tão pouco.
So that's one of the wonderful things about this object, is that it tells us so much, and at the same time, it tells us so little.
Ele diz, Isso realmente foi nos aproximando mais através dos anos.
He says, It's really brought us closer together through the years.
O que é que ele nos diz todos estes anos depois?
What does he have to say all these years later?
O que é que ele nos diz sobre a sua experiência?
What did he say about his experience?
Ele diz
You know my fascination with focusing on half empty cups.
Ele diz
He says
Ele diz
The blogger writes
Ele diz
No, I'm fine.
Ele diz
He says
Diz ele
He says
Ele diz
'Don't want that.
Ele diz
He says
Ele diz...
He says...
Ele diz...
I had to drag it out of him.
Diz ele.
Says he.
Vamos ouvir o que ele nos diz a respeito (vídeo em espanhol)
The station has be on air for two years and as a virtual radio, they have listeners almost everywhere
Ele tem vai para acontecer, porque é que a matemática nos diz.
It's going to happen because that's what the math tells us.
Ele diz que, na temporada, ele diz que a temporada
He says, the season, he says the season
Diz ele que temos de nos aproximar mais dos cidadãos que nos elegeram para os servir.
He says that we need to get closer to the citizens we were elected to serve.
ele não diz nada, ele...
He no say nothing, he...
Tudo nos diz que esse homem está desequilibrado, mas ele é nós mesmos.
Everything tells us this man is unstable, but he's us.
O The Pirate Bay, diz ele, vem operando no vermelho nos últimos tempos.
The Pirate Bay, he says, may ultimately be operating at a loss.
E a sentença nos diz que ele era 10 vezes mais velho que
And the sentence tells us that he was ten times older than
E ele diz
And he says,
Ele diz mais
He adds
E ele diz
And he says
Ele apenas diz
He just says
Então ele diz
So he says
Então, ele diz
So he says,
Ele diz Desculpe
Ele diz Desculpe
Ele não diz.
Ele nсo diz.
Ele diz desculllppee
Ele diz desculilppee
Ele diz me
(Laughter)
Então ele diz
Then he says
Assim, ele diz
So he says
Que diz ele?
What's he say?
Que diz ele?
What does it say?