Tradução de "em mim" para o idioma inglês:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Confie em mim, apoiese em mim.
Trust me, lean on me.
Mas acredita em mim, Por favor acredita em mim,
But believe me Please, believe me
Em mim?
Me, sir?
Em mim?
Me?
Em quem, em mim?
Who, me?
Confie em mim!
Trust me!
Acredite em mim.
Believe me.
Acreditem em mim.
Believe me.
Confie em mim.
Trust in me.
Confia em mim.
Trust in me.
Vote em mim!
Vote for me!
Pensava em mim?
Were you thinking about me?
Pensavas em mim?
Were you thinking about me?
Pensáveis em mim?
Were you thinking about me?
Pensavam em mim?
Were you thinking about me?
Confie em mim.
Trust me.
Confie em mim.
No, believe me.
Confia em mim!
You just gotta trust me.
Acreditem em mim.
Trust me on that one.
Acreditarão em mim.
They'll believe me.
Acredite em mim!
Acredite em mim!
Votem em mim!
Vote for me!
Acredite em mim.
For pity s sake believe me.
Disparou em mim.
You pegged me.
Mandar em mim...?
The upper hand of me?
Confie em mim.
Trust me, mister.
Confia em mim.
Bound to be.
Pensaste em mim?
Been thinking about me?
Aposto em mim.
I bet on myself.
Acredita em mim.
Please believe me.
Acredite em mim.
You take that from me.
Acredite em mim.
You must believe me.
Acredita em mim.
Just take my word.
Confia em mim.
Take me into your confidence.
Acredite em mim ...
Trust me...
Acredite em mim.
Take my word.
Acreditarão em mim !
They'll believe me!
Pensavas em mim.
You were thinking of me, pigeon.
Acreditas em mim?
Won't you believe me?
Confiava em mim.
He was so good. He trusted me.
Confias em mim?
Do you trust me, Carol?
Acredita em mim.
Take my word for it.
Acredita em mim.
Take my oath.
Acredite em mim!
You've got to believe me.
Confie em mim!
It's lucky for me you figured out what you did.