Tradução de "empolgante" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É empolgante. | It's exciting. |
Que empolgante! | Oh, I'm so excited! |
É empolgante. | He's exciting. |
É empolgante. | It sure is exciting. |
Será muito empolgante. | I think that's going to be incredibly exciting. |
Não é empolgante? | Isn't that exciting? |
Isto é muito empolgante. | It's thrilling. |
O show foi empolgante! | The show was exciting. |
Ted, não é empolgante? | Ted, isn't it exciting? |
E tem sido bem empolgante. | And it's been very exciting. |
E isto é muito empolgante. | And that's really exciting. |
Ela deve ser realmente empolgante. | She must be truly exciting. |
É um potencial empolgante para isto. | So it's exciting potential for this. |
Hoje é um dia muito empolgante. | Today is a very exciting day. |
Mas é um momento muito empolgante. | But it's a really exciting ide um, time. |
Foi uma experiência empolgante e positiva. | That was a great and positive experience. |
É empolgante por nao ser normal. | He's exciting because he isn't normal. |
É tão emocionante e empolgante chegar... | It's so exciting and thrilling finally to arrive... |
Eu sei, foi um serão empolgante. | I know. It was an exciting evening. |
Esta é uma sequência empolgante minha dormindo. | This is a really exciting sequence of me sleeping. |
Para nós, um grande e empolgante marco. | For us, a major and exciting milestone. |
Divirtam se com isto. É muito empolgante. | Have fun with that. It's very exciting. |
Mas os metamateriais são um campo incrivelmente empolgante. | But metamaterials are an incredibly exciting field. |
E de novo, é um animal incrivelmente empolgante. | And again, it's this incredibly exciting animal. |
D Uma coisa empolgante mesmo. Senhores, muito obrigada. | D Exciting stuff indeed. Gentlemen, thank you very much. |
Foi muito empolgante! Gostaria de ir de novo. | It was very exciting! I'd like to go again. |
Parece muito empolgante, vindo do grande Noel Wheaton. | That sounds very exciting, coming from the great Noel Wheaton. |
Ir à Europa é muito empolgante, mas também assustador. | Going to Europe is very exciting, but also scary. |
Isto é porquê este novo acelerador de partículas é empolgante. | This is why this new particle accelerator is so exciting. |
Um trabalho que vai ser empolgante, e tecnicamente verdadeiramente transformador. | That's going to be really exciting, technically truly transformative. |
É empolgante pensar que talvez possamos saber a resposta algum dia. | It's exciting to think we may finally know the answer someday. |
Existem grandes números de pessoas vulneráveis por aí. É muito empolgante. | There's a lot of vulnerable people out there. It's very exciting. |
Bem, a nova África do Sul é um país muito empolgante. | Well, the new South Africa is a very exciting country. |
Nós o chamamos de o desafio do motorista cego, muito empolgante, | We call it the Blind Driver Challenge, very exciting. |
Quer dizer, isso não é uma coisa empolgante. Vocês estão me acompanhando? | I mean, this is not exciting stuff. Are you with me? |
E de qualquer forma, a minha viagem foi uma época muito empolgante. | And anyway, my tour it was kind of a very exciting time. |
É empolgante pensar no que poderia ser alcançado se algo do gênero existisse. | It's kind of exciting to think about what might be accomplished if something like this ever existed. |
Nunca houve uma época em que ser biólogo fosse mais empolgante ou vital. | It's never it's really never been a more exciting, or a vital time, to be a biologist. |
Na Natureza, os concorrentes representam e o espectáculo mais empolgante e bonito ganha. | In nature, competitors perform, and the most compelling, beautiful spectacle wins. |
É um livro que nos conduz por um recanto empolgante da literatura coreana contemporânea. | I think it's one of those books where you can really see what is exciting about contemporary Korean literature. |
Daí em diante, já que estava nesse enorme mundo empolgante, queria explorá lo todo. | And from then on, since I was now in this huge exciting world, I wanted to explore it all. |
A coisa mais empolgante acerca deste censo é o seu papel na ciência global. | The most exciting thing, I would say, about this census is the role of global science. |
Além disso, o euro é também o projecto europeu mais empolgante, até ao momento. | It is also the most exciting European project to date. |
Não é muito empolgante, mas se você sabe o que tem lá, é muito emocionante. | It's not very exciting, but if you know what's there, it's pretty emotional. |
O que eu achei mais empolgante é que todos compartilhavam amor e interesse pelos oceanos. | And what I found most exciting is that everyone had a shared a shared love and an interest in the oceans. |