Tradução de "encenou" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Staged Faked Stage Cover Shooting

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sarah Bernhardt encenou o príncipe em sua popular produção londrina de 1899.
Sarah Bernhardt played the prince in her popular 1899 London production.
No mesmo ano, encenou o espetáculo infantil O Soldadinho e a Bailarina .
Currently, the show enacts O Soldadinho e a Bailarina .
Várias vezes encenou com Christopher Lee, de quem se tornou seu melhor amigo.
He was often cast alongside Christopher Lee, who became his best friend.
O assassino encenou tudo, assim como eu, para que parecesse ter havido luta.
The murderer staged this whole thing, just as I have... to make it look as if there'd been a row.
Em junho de 2013, Windmill Theatre Company , encenou a produção no Teatro Tambor em Dandenong.
In June 2013 Windmill Theatre Company staged the production at the Drum Theatre in Dandenong.
Em 1920, Asta Nielsen encenou Hamlet como uma mulher que gasta sua vida disfarçada de homem.
In the 1920 version, Asta Nielsen played Hamlet as a woman who spends her life disguised as a man.
Nesse ano ainda encenou Rapazes da Banda e, em 1971, esteve em cartaz com Pequenos Assassinatos .
In the same year he appeared in Rapazes da Banda (The Boys in the Band) and in 1971, he appeared in Pequenos Assassinatos (Little Victims).
Warwick Davis encenou Filius Flitwick nos dois primeiros filmes como um homem anão velho de pelos cinzas.
Warwick Davis played Filius Flitwick in the first two films as an old dwarf like man with gray hair.
Em 1923, Meyerhold tinha sua própria trupe em Moscou, e encenou produções inovadoras de clássicos e novos trabalhos.
After returning to Moscow, Meyerhold founded his own theatre in 1920, which was known from 1923 as the Meyerhold Theatre until 1938.
No mesmo ano, encenou L'École des femmes ( Escola de Mulheres ), que é, sem dúvida, uma das suas obras primas.
) The same year he premiered L'École des femmes ( The School for Wives ), subsequently regarded as a masterpiece.
Booth encenou Hamlet por 100 noites entre 1864 5, inaugurando a era de longas apresentações shakespearianas nos Estados Unidos.
Booth played Hamlet for 100 nights in the 1864 5 season at The Winter Garden Theatre, inaugurating the era of long run Shakespeare in America.
Sitiveni Rabuka encenou dois golpes militares nas Ilhas Fiji em 1987, e declarou o país uma república no mesmo ano.
Sitiveni Rabuka staged two military coups in Fiji in 1987, and declared the country a republic the same year.
Encenou Nora em A Doll's House , de Ibsen em 1905 e Julieta em Romeu e Julieta de Shakespeare, em 1922.
Ethel portrayed Nora in A Doll's House by Ibsen (1905), and Juliet in Romeo and Juliet by Shakespeare (1922).
A companhia de CLOC encenou há primeira versão amadora em maio de 2013, no National Theatre, em Melbourne, na Austrália.
CLOC musical theatre staged the world amateur premier in May 2013 at the National Theatre in Melbourne, Australia.
O Teatro de Arte encomendou mais peças de Tchecov e no ano seguinte encenou Tio Vânia , que ele havia acabado de escrever em 1896.
The Art Theatre commissioned more plays from Chekhov and the following year staged Uncle Vanya , which Chekhov had completed in 1896.
Ela encenou performances baseadas no trabalho da banda The Legendary Pink Dots, e esteve envolvida com a lista eletrônica de discussão da Legendary Pink Dots, a Cloud Zero.
She staged performances based on work by the Legendary Pink Dots, an early influence, and was involved in the Legendary Pink Dots electronic mailing list, Cloud Zero.
Entre dezembro de 2006 e janeiro de 2007, a The Dresden Dolls encenou a peça em conjunto com o American Repertory Theater , no Zero Arrow Theatre , Cambridge, Massachusetss.
From December 9, 2006 through January 13, 2007, The Dresden Dolls performed the piece in conjunction with the American Repertory Theater at the Zero Arrow Theatre in Cambridge, Massachusetts.
Depois, morando na capital paulista, fez teatro amador ao participar do Teatro Cultura Artística de São Paulo , onde encenou peças infantis e cursou Filosofia, na Universidade de São Paulo.
Later, while living in São Paulo, he performed in amateur theater with the Teatro Cultura Artística de São Paulo (Theater of Artistic Culture of São Paulo).
Mais tarde, Mike descobre que Vinnie não morreu, apenas encenou sua morte para ficar com todo o dinheiro, após saber disso, Mike o mata e foge para outra cidade.
Mike ultimately finds out that Vinnie has actually staged his own death, as well as his master plan to leave the city with his and Mike's share of money, but was stalking Mike throughout the city to keep him from finding out the truth.
Nos anos que se seguiram a Independência americana, Thomas Abthorpe Cooper, o jovem líder da tragédia nacional, encenou Hamlet no meio de outras peças na Filadélfia e em Nova Iorque.
In the years following America's independence, Thomas Apthorpe Cooper, the young nation's leading tragedian, performed Hamlet among other plays at the Chestnut Street Theatre in Philadelphia, and at the Park Theatre in New York.
A Rússia, que não quer ficar fora do acto, encenou recentemente os maiores exercícios nucleares realizados há décadas, para lembrar a todos que também continua a ser um importante actor nuclear.
Russia, not wanting to be left out of the act, has recently staged the largest nuclear exercises in decades to remind everyone that it remains a serious nuclear player, too.
Em 1993, Dushku encenou um papel como uma pérola ao lado de Robert De Niro e Leonardo DiCaprio em This Boy's Life , um papel que ela disse ter aberto muitas portas.
In 1993, Dushku landed a role as Pearl alongside Robert De Niro and Leonardo DiCaprio in This Boy's Life , a role that she said opened a lot of doors.
No rescaldo do colapso dos protestos de 1989 na Praça da Paz Celestial, Lin Zhaohua encenou um Hamlet em 1990 onde o príncipe era um indivíduo ordinário torturado por uma perda de sentido.
In the immediate aftermath of the collapse of the protests at Tiananmen Square, Lin Zhaohua staged a 1990 Hamlet in which the prince was an ordinary individual tortured by a loss of meaning.
Em 1661, com a intenção de agradar ao seu mecenas (Monsieur), escreveu e encenou Dom García de Navarre, ou le Prince jaloux ( O Príncipe ciumento ), uma comédia heróica derivada de uma obra de Cicognini.
In order to please his patron, Monsieur, who was so enthralled with entertainment and art that he was soon excluded from state affairs, Molière wrote and played Dom Garcie de Navarre ou Le Prince jaloux ( The Jealous Prince , 4 February 1661), a heroic comedy derived from a work of Cicognini's.
Bennett encenou um retorno no final dos anos 1980 e 1990, voltando a conseguir certficações de disco de ouro no mundo e ampliando seu público para a geração MTV, mantendo seu estilo musical intacto.
Bennett staged a comeback in the late 1980s and 1990s, putting out gold record albums again and expanding his audience to the MTV Generation while keeping his musical style intact.
Em 1953, Givat Brenner encenou a peça Meus Gloriosos Irmãos , sobre a revolta dos macabeus, construindo, como cenário, um vilarejo real sobre uma colina, plantando árvores de verdade e se apresentando para 40 mil pessoas.
In 1953 Givat Brenner staged the play My Glorious Brothers, about the Maccabee revolt, building a real village on a hilltop as a set, planting real trees, and performing for 40,000 people.
Desde então, já encenou obras de Nelson Rodrigues, Curta Comédia , de Luís Fernando Veríssimo e direção de Wolf Maya, O Mala , de Larry Shue e direção de Isser Korik, ao lado de José Rubens Chachá.
Since then he has staged works by Nelson Rodrigues, Short Comedy by Luís Fernando Veríssimo and directed by Wolf Maya, The Suitcase, by Larry Shue and directed by Isser Koriki, along with José Rubens Chachá.
Por exemplo, para o mercado um filme de comédia romântica , diretor encenou um incidente falso durante um suposto casamento , que mostrou uma noiva e um padre sendo arremessados em uma piscina por uma queda desajeitada de um padrinho.
For example, to market a romantic comedy movie, a director staged a phony incident during a supposed wedding, which showed a bride and preacher getting knocked into a pool by a clumsy fall from a best man.
Invasão Em 1978, aproveitando a ausência do chefe de estado Roy Bates, um empresário alemão autoproclamado primeiro ministro de Sealand encenou uma invasão ao estado, dominando a rapidamente e mantendo as pessoas que ali estavam de reféns, dentre elas o herdeiro Michael.
Attack in 1978 and the Sealand Rebel Government In August 1978, Alexander Achenbach, who describes himself as the Prime Minister of Sealand, hired several German and Dutch mercenaries to spearhead an attack on Sealand while Bates and his wife were in England.
Natalia Antonova escreve sobre o caso de um garoto russo de 7 anos adotado que foi enviado de volta sozinho em um avião dos Estados Unidos para a Rússia por sua mãe adotiva Hansen encenou seu suposto desespero de uma maneira desumana e humilhante.
Natalia Antonova writes about the case of a 7 year old adopted Russian boy, who was sent back from the United States alone on a plane to Russia by his adoptive mother Hansen acted out her supposed desperation in a dehumanizing and humiliating fashion.
William Davenant, da Duke's Company, encenou uma adaptação de 1662 em que o ator Henry Harris desempenhou o papel de Romeu Thomas Betterton era Mercúcio, e a esposa de Betterton, Mary Saunderson, foi Julieta ela foi provavelmente a primeira mulher a encenar o papel profissionalmente.
Sir William Davenant of the Duke's Company staged a 1662 adaptation in which Henry Harris played Romeo, Thomas Betterton Mercutio, and Betterton's wife Mary Saunderson Juliet she was probably the first woman to play the role professionally.
Estreou se na direcção teatral em 1998 com A Noite é Mãe do Dia , de Lars Norén para o Centro Cultural de Belém e Centro Cultural da Malaposta, colaborando actualmente com a Artistas Unidos, onde encenou Vai Vir Alguém e Sonho de Outono de Jon Fosse, Traições e Há Tanto Tempo de Harold Pinter.
She currently collaborates with Artistas Unidos, where she has directed the plays Vai Vir Alguém (Someone Is Going To Come) , Sonho de Outono (Autumn Dream) by Jon Fosse, Traições (Betrayal) , Há Tanto Tempo by Harold Pinter and Scenes from a Marriage by Ingmar Bergman.