Tradução de "enredo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Enredo tem muitas definições . | Plot has many definitions. |
Vou contarlhe o enredo. | I want to tell you the plot. |
É um enredo poderoso. | It's a powerful story. |
Para que um samba seja considerado samba enredo, o mesmo deve retratar o enredo escolhido pela comissão de carnaval da escola (não confundir enredo com tema). | The samba enredo must be well sung by the samba school's puxador (or singer) or the school will lose points for the scoring and judging for the Carnaval competition. |
Nem sempre significa enredo ou fato. | It doesn't always mean plot or fact. |
As reviravoltas do enredo eram previsíveis. | The plot twists were predictable. |
Nem sempre significa enredo ou facto. | It doesn't always mean plot or fact. |
Isto chama se um enredo funil. | This is something called funnel plot. |
É um sonho, é um enredo | It's a dream, it's a plot |
Enredo Batman e Robin tentam impedir Mr. | Plot Batman and Robin fail to stop Mr. |
É nesse momento que o enredo muda. | That's the moment when the plot turns. |
Eu nunca sei o que um enredo significa. | I don't know what a plot means. |
Acho que a maioria deles participou do enredo. | I think most of them took part in the plot. |
O enredo com Kane terminou pouco tempo depois. | The storyline with Kane ended shortly thereafter. |
Seu enredo deve dar movimento para seu personagem | Being your plot movement for your character. |
O argumentista disse que é sobre História, enredo. | The writer said It's about history, plot. |
Termine o drinque enquanto examino este triste enredo. | Finish your drink, while I examine this sad plot. |
Que enredo é que estás a tramar agora? | What plot are you concocting now? |
Um bom enredo de contos de fadas, Majestade. | A pretty plot for fairy tales, Sire. |
Enredo O enredo de The Legend of Zelda é descrito no manual de instruções e no prólogo curto após a tela de título. | Plot and characters The plot of The Legend of Zelda is described in the instruction booklet and in the short prologue after the title screen. |
Há um elemento Rei Arthur no enredo, tudo bem. | There's a King Arthur element to the storyline, okay. |
O enredo É de arrepiar não precisava apelar tanto. | The Holocaust is simply out of these guys' frame of reference. |
Eu acho que a maioria deles participou do enredo. | I think most of them took part in the plot. |
Enredo Youta Moteuchi é um azarado com as mulheres. | He does mention at one point in the series that Ai is doing well. |
Enredo É o ano de 1863, pleno século XIX. | But, of course, in your case you got out again. |
Enredo Século XIX, Vale do Paraíba, Rio de Janeiro. | Synopsis The setting is Paraíba Valley, Rio de Janeiro, in the nineteenth century. |
Enredo Os telespectadores veem Madonna, que corre na rua. | Synopsis The viewers first see Madonna who runs on the street. |
O roteiro foi bem fiel ao enredo do livro. | The screenplay was generally faithful to the plot of the novel. |
O enredo é baseado, parcialmente, na história do Haiti. | The plot is loosely based on events in the history of Guadeloupe. |
Foi o melhor enredo desde Á Torre de Babel . | Youve given me the finest plot turn since the Tower of Babel. |
Resumo de enredo O romance está dividido em oito partes. | Plot summary The novel is divided into eight parts. |
, o empresário também atacou Matt, também ferindo o, no enredo. | , the Undertaker also attacked Matt, also injuring him, in storyline. |
Sinopse O enredo se passa na Califórnia, no século 19. | The story is set in Southern California during the early 19th century. |
Nao acha estranho convidar uma recepcionista para contar um enredo? | Wouldn't taking a checkroom girl home to hear a story be an odd thing to do? |
Então pega no enredo 27A, dálhe lustro para ter brilho... | So you take plot 27A, make it glossy, make it slick... |
A música faz parte do enredo, introduzida aqui e ali. | The music is part of the fabric, woven in and out. |
Criação do samba enredo Considera se como primeiro samba enredo, um samba da Unidos da Tijuca cantado no desfile de 1933, embora haja controvérsias sobre o assunto. | At the end of the process, there is obviously one samba enredo song, and that s what the samba school sings during its formal presentation at the Sambadrome. |
Mas se você olhar mais de perto, o enredo se complica. | But if you look more closely, the plot actually thickens. |
O enredo é baseado em casos reais de corrupção na China. | These storylines are reminiscent of real life corruption cases in China. |
Serve como importante elemento de enredo em várias aparições do personagem. | Spock's mixed human Vulcan heritage serves as an important plot element in many of the character's appearances. |
O enredo de Inchon inclui tanto ação militar quanto dramas humanos. | Inchon s plot includes both military action and human drama. |
Estes são o seu enredo principal , como eu às vezes coloco. | These are your capital key plot, as I sometimes put it. |
Mas se olharmos mais atentamente, na verdade, o enredo complica se. | But if you look more closely, the plot actually thickens. |
O enredo do filme foi sugerido por Kansas City Confidential , de 1952. | The film's plot was suggested by the 1952 film Kansas City Confidential . |
Enredo História Arwen é a filha mais nova de Elrond e Celebrían. | Literature Arwen was the youngest child of Elrond and Celebrían. |
Pesquisas relacionadas : Enredo Demonstração - Enredo Capacidade - Enredo Imobiliário - História Enredo - Enredo Velocidade - Vingança Enredo - Enredo Naturais - Enredo Campo - Enredo Cadastral - Enredo Triz - Enredo Impulsionado