Tradução de "entretido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Entretido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tenho de manter o rapaz esperto entretido, não tenho?
I got to keep bright boy amused, don't I?
Certificate de que o nosso convidado é alimentado, minha querida. Entretido.
See that our guest is fed, my dear, amused.
Sim, ele comprate coisas e estará entretido durante um tempo muito bem, vou fazer isso
He'll buy you things and... I will keep him amused for while. All right, I will.
A televisão capacita você a ser entretido por pessoas que você não teria em sua casa.
Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home.
E para se manter entretido durante a aula de matemática você começa a brincar com elas.
And to keep yourself amused during your math class you start playing with them.
Um interlúdio de balé começa, para manter o público entretido, mas uma série de sombras ameaçadoras podem ser vistas ao fundo.
A ballet interlude begins, to keep the audience entertained but a series of menacing shadows can be seen on the backdrop.
Durante muito tempo, desde que eu andava na faculdade, tenho andado entretido a construir chips de ADN, isto é, a imprimir ADN em vidro.
Well, for a long time, since I was in graduate school, I've been messing around making DNA chips that is, printing DNA on glass.
Fora de sua audição havia uma visão muito entretido que ele era um criminoso tentando para escapar da justiça por envolvimento a si mesmo de modo a esconder se completamente de os olhos da polícia.
Out of her hearing there was a view largely entertained that he was a criminal trying to escape from justice by wrapping himself up so as to conceal himself altogether from the eye of the police.
E quando eu tive este pensamento, Eu estava imaginando que faria que teria uma máquina inteira formando um teatro de gala, onde se teria teria um público, a cortina abriria e se seria entretido por máquinas no palco.
And when I had this thought, I was imagining that I would make I would have a whole machine theater evening, where I would you would have an audience, the curtain would open, and you'd be entertained by machines on stage.
O Japão parece estar entretido com as ilhas Curilas, por isso compete nos a nós na Comunidade fazê lo, e não vamos nós faltar aos nossos vizinhos nesta crise, gostaria de recordar aos meus colegas as palavras que Lech Walesa nos dirigiu
Japan seems to be distracted by the Kurils so it is up to us in the Community, and lest we fail our neighbours in this crisis I would remind colleagues of the words of Lech Walesa to us
Tudo isto com base na ideia absurda de que, criando duas estruturas de decisão separadas da UE, mantendo entretido o Segundo Comandante Supremo da NATO dando lhe duas cadeias de superiores políticos para servir e pregando insígnias diferentes nos braços das mesmas tropas nos Balcãs, as capacidades da NATO saem reforçadas.
It is predicated on the bizarre idea that if we set up separate EU decision making structures, distract NATO's Deputy Commander by giving him two sets of political masters to serve, and stick different flashes on the arms of the same troops in the Balkans, NATO's capabilities are somehow reinforced.

 

Pesquisas relacionadas : Estadia Entretido - Manter Entretido - Bem Entretido - Muito Entretido - Nos Manter Entretido - Mantê-lo Entretido