Tradução de "envelhecendo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Envelhecendo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estou envelhecendo. | I'm getting older. |
Ele está envelhecendo. | He is getting old. |
Tom está envelhecendo. | Tom is getting old. |
Ela está envelhecendo. | She's getting older. |
Ela está envelhecendo. | She is getting old. |
Você está envelhecendo. | You're getting older. |
mas ele estava envelhecendo, e ficou aflito um dia... | but he was gettin' old, and it grieved him that one day soon... |
Isto é que é legal ele está envelhecendo mais lentamente. | This is what's really cool it's aging more slowly. |
Eles não estão envelhecendo durante a expectativa de vida do cão. | They're not getting old in the dog's lifespan. |
Estava além da tecnologia da época personificar um homem envelhecendo ao contrário. | It was beyond the technology of the day to depict a man aging backwards. |
Benjamin Button E se eu disser a vocês que eu não estava envelhecendo... | Brad Pitt What if I told you that I wasn't getting older ... |
Estudámos se as suas experiências emocionais mudavam, e como, à medida que iam envelhecendo. | And we studied whether and how their emotional experiences changed as they grew older. |
Consequências Caxias estava envelhecendo e também estava doente e exausto na época que chegou em Assunção. | Aftermath Caxias was growing old, and was ill and exhausted by the time he reached Asunción. |
e ele corrige o falso tipo de crescimento crescente desânimo, declínio, envelhecendo ou mesmo crescimento físico indesejado. | So, that kind of growth is healthy for Church, and it corrects the false kind of growing growing discouraged, growing smaller, growing older, or even unwanted physical growth. |
As despesas com pensões deverão continuar a aumentar nas próximas décadas , à medida que a população for envelhecendo . | Pension expenditure is expected to increase further over the next few decades as populations age . |
A companheira pode ser uma estrela da sequência principal ou estar envelhecendo e se expandindo para se tornar uma gigante vermelha. | The companion may be a main sequence star, or one that is aging and expanding into a red giant. |
Suspeito, Lord Henry que estamos interessados nos pobres para nos entreterem a nós especialmente porque vamos envelhecendo e estamos incapazes de outras diversões. | I suspect we're interested in the poor... in order to amuse ourselves. Especially as we grow older and are unfit for other amusements. |
Porque? Bem, nós somos da velha geração envelhecendo, como 'Baby Boomers', comemos a nossa comida saudável, estamos nos exercitando. Mas e as nossas mentes? | Why? Well, we aging Boomers, Baby Boomers, we're eating our healthy food, we're exercising. What about our minds? |
Há um aspecto que importa referir à medida que a população da Europa vai envelhecendo, verificase um aumento substancial na importância dada aos tra balhadores mais idosos. | A key point to note is that, as the working population in Europe ages, there is a substantial increase in the importance given to ageing workers. |
Então você tem estas pessoas envelhecendo, e estes são eles hoje em dia, ou no ano passado, e isto é algo forte para se ter, poder rastrear isso. | So you have these people aging, and now this is them today, or last year, and that's a powerful thing to have, to be able to track this. |
Em 1956, Arthur Miller foi para Nevada, e escreveu um conto sobre algumas das pessoas locais que ele tinha se familiarizado como, uma mulher divorciada e alguns vaqueiros envelhecendo. | In 1956, Arthur Miller had briefly resided in Nevada and wrote a short story about some of the local people he had become acquainted with, a divorced woman and some aging cowboys. |
E o fato de que a demografia está a nosso favor, pois somos o único país jovem num mundo que está envelhecendo, torna a globalização muito mais atrativa aos indianos. | And the fact that the demographics are in our favor, because we are the only young country in an aging world, makes globalization all the more attractive to Indians. |
Mas tem outras coisas que tipo um problema mais sistematico que se formava gradualmente, que foi, tinhamos lideres envelhecendo no oriente medio que que seus regimes, a este ponto, estavam enfraquecendo, dos quais o gerenciamento intelectual estava diminuindo. | But there's other things that sort of a more systemic issue that was gradually breeding up, which is you had aging rulers in the Middle East that whose regimes, to that extent, were becoming weaker, and that the intellectual management of them was decreasing. |
Então adivinhe o que aconteceu, cientistas em todo o mundo e nos laboratórios estão a competir para converter células adultas em processo de envelhecimento células envelhecendo de você e de mim estão a competir para reprogramar estas células de volta para as mais úteis células IPS. | And so guess what, scientists around the world and in the labs are racing to convert aging adult cells aging adult cells from you and me they are racing to reprogram these cells back into more useful IPS cells. |
A comunicação da Comissão, que estamos a debater hoje aqui, e que constituiu o texto da decisão do Conselho de Novembro último, representa uma exposição equilibrada relativamente ao modo de conseguir um debate mais qualificado, sobre o modo de obter mais conhecimentos acerca dos desafios que os Estados Membros irão enfrentar no domínio da política social nos próximos anos, com as populações que vão envelhecendo e onde iremos sentir já os efeitos do alargamento. | The Commission' s communication, which we are discussing today and which was put by for a decision by the Council in November, is a well balanced report on how we can obtain a more professional debate and more knowledge of the challenges faced by the Member States in the field of social policy over the next few years when we have ageing populations and are experiencing the effects of the enlargement of the Union. |
Pesquisas relacionadas : Ele Está Envelhecendo