Tradução de "envolvendo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

envolvendo europeus.
involving Europeans would be a way forward.
Expressões envolvendo variáveis.
Evaluate the following expressions involving variables.
Não estou me envolvendo.
I am not getting involved.
Interacções envolvendo fármacos antiepilépticos
Interactions involving antiepileptic drugs
Interacções envolvendo contraceptivos hormonais
Interactions involving hormonal contraceptives
Interacções envolvendo outros medicamentos
Interactions involving other medicinal products
Midrashiyat manhã corre envolvendo
Midrashiyat morning runs involving
Após essa uma esfera de água a envolvendo, uma esfera de ar envolvendo essa e por fim uma esfera de fogo envolvendo as demais.
The tendency of air and fire, on the other hand, was to move upwards, away from the center, with fire being lighter than air.
Eu acabei me envolvendo, finalmente.
But finally, I got myself involved.
Envolvendo o Governo (telefonia móvel)
Getting Government Involved (Mobile Telephony)
Interacções envolvendo outros agentes psicoactivos
Interactions involving other psychoactive agents
Resolve puzzles envolvendo caminhos e berlindes
Solve puzzles involving paths and marbles
Então, nós estamos envolvendo duas coisas.
So, we're involving two things.
Sami tinha fantasias sexuais envolvendo Leila.
Sami fantasized on Layla.
Considere o seguinte expressões envolvendo variáveis.
Evaluate the following expressions involving variables.
Obras de construção envolvendo trabalho especializado
Istituzioni pubbliche di assistenza e di beneficenza (public welfare and benevolent institutions)
Luta contra o turismo sexual envolvendo crianças
Combating child sex tourism
Outras obras de construção envolvendo trabalho especializado
Enti preposti a servizi di pubblico interesse (organisations providing services in the public interest)
Objecto Turismo sexual envolvendo crianças A organização internacional ECPAT coopera com os operadores turísticos para combater o turismo sexual envolvendo crianças.
Subject Child sex tourism The international organisation, ECPAT, works in conjunction with tour operators to combat child sex tourism.
PARTE 3 Fusões envolvendo instituições de crédito 8 .
PART 3 Mergers involving credit institutions 8 .
Não estava restrita às pessoas envolvendo armas nucleares.
It was not restricted to those involving nuclear weapons.
Infelizmente, já vivemos várias catástrofes envolvendo produtos petrolíferos.
Sadly, we have already experienced several major oil disasters.
Mas o que esta envolvendo Machu Picchu logo abaixo
But what is enveloping Machu Picchu from below?
Operação num mercado secundário envolvendo uma mudança de detentor
Transaction on a secondary market involving a change of the holder
Considere um caso recente envolvendo os transportes ferroviários indianos.
Consider a recent case involving the Indian railways.
Há algumas controvérsias envolvendo a data da sua extinção.
Some controversy surrounds the date of their extinction.
Técnicas alternativas não envolvendo radiação ionizante devem ser consideradas.
Alternative techniques which do not involve ionising radiation should be considered.
Negócios envolvendo teatro estão bem ruins hoje em dia.
Business in theaters is really bad these days.
Apresentei muitas alterações envolvendo centenas de milhões de euros.
I tabled many amendments amounting to hundreds of millions of euros.
São os depósitos dos cupins que a estão envolvendo.
Are the termites that are assimilating.
Cooperação regional projectos envolvendo mais do que um Estado parceiro.
Regional cooperation refers to projects involving more than one partner country.
vi ) alteração de códigos de identificação de IFM envolvendo reatribuição .
and ( vi ) change of MFI identification codes involving reallocation .
( 1 ) Operação num mercado secundário envolvendo uma mudança de detentor
( 1 ) Transaction on a secondary market involving a change of the holder
Eles tiveram uma experiência com o público, envolvendo a onda.
They had an experiment with the crowd involving the wave.
Portanto, parecem improváveis interacções clinicamente relevantes envolvendo o citocromo CYP2C9.
Therefore, clinically relevant interactions involving cytochrome CYP2C9 appear unlikely.
Conseguimos detetar aqui uma cadeia alimentar simplificada, envolvendo estas criaturas.
I can look over here, and this is a little simplified food web that's going on with the creatures.
Não são previsíveis interações farmacocinéticas envolvendo CYP450 (ver secção 5.2).
Pharmacokinetic drug interactions involving CYP450 are not expected (see section 5.2).
Acidente isquémico transitório recente, acidente ou cirurgia envolvendo o cérebro
Recent stroke, accident or surgery involving the brain
Portanto, parecem improváveis interações clinicamente relevantes envolvendo o citocromo CYP2C9.
Therefore, clinically relevant interactions involving cytochrome CYP2C9 appear unlikely.
Alguns Estados Membros também tencionam fomentar iniciativas envolvendo certificação voluntária.
Some Member States also plan to encourage initiatives involving voluntary certification.
Este poderia ser o pior caso experimentado envolvendo produtos similares.
This could be worst case experience involving similar products.
Eu prometi a você que eu daria mais problemas envolvendo o Teorema de Pitágoras, então agora eu te darei mais problemas envolvendo o Teorema de Pitágoras. .
I promised you that I'd give you some more Pythagorean theorem problems, so I will now give you more Pythagorean theorem problems.
Entretanto, parece sim, que eles andaram se envolvendo com más companhias.
However, they do seem to have been mixing with a bad crowd.
Elas realmente não percebem o novo meio que as está envolvendo.
They don't really notice the new medium that is wrapping them up.
Não sou o único, há muitas outras pessoas se envolvendo nisto.
I'm not the only one doing it there are a lot of other people getting into it.