Tradução de "escarificador gramado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Gramado - tradução : Escarificador - tradução : Escarificador - tradução : Escarificador gramado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tom aparou o gramado. | Tom mowed the lawn. |
E o gramado era isso. | And that's what the lawn was. |
O gramado precisa ser regado. | The lawn needs to be watered. |
O gramado precisa ser aguado. | The lawn needs to be watered. |
Tom está regando o gramado. | Tom is watering the lawn. |
Não ande no meu gramado! | Don't walk on my lawn! |
Tom aparou o gramado de Maria. | Tom mowed Mary's lawn. |
Ela o xingou por não cortar o gramado. | She scolded him for not mowing the lawn. |
Minha mãe me disse que aparasse o gramado. | My mother told me to mow the lawn. |
Minha mãe me disse para eu aparar o gramado. | My mother told me to mow the lawn. |
Quando fora no gramado lá subiu como um ruído, | When out on the lawn there rose such a clatter, |
Eu acho que é hora de eu carpir o gramado. | I think it's time for me to mow the lawn. |
Gramado foi desmembrado de Taquara e São Sebastião do Caí. | At this time, Gramado was an unincorporated township within the municipality of Taquara. |
Pagamos ao garoto da casa próxima para cortar o nosso gramado. | We pay the kid next door to mow our lawn. |
O Festival de Gramado é um festival de cinema do Brasil, realizado anualmente desde 1973 no Palácio dos Festivais, na cidade de Gramado, no Rio Grande do Sul. | The Gramado Film Festival () is an international film festival held annually in the Brazilian city of Gramado, Rio Grande do Sul, since 1973. |
Gramado Xavier é um município brasileiro do estado do Rio Grande do Sul. | Gramado Xavier is a municipality in the state Rio Grande do Sul, Brazil. |
1995 Kikito de melhor filme brasileiro no Festival de Gramado, por Felicidade é . | 1995 Kikito of Best Brazilian movie on the Festival de Gramado for Felicidade é . |
Eu tenho uma pedra em algum lugar e ela está num campo gramado. | I have a rock on some place and it's laying on a field of grass |
Todas as ruas são asfaltadas, há calçadas e grandes rotatórias com gramado no centro. | But in New Mutum Parana, all the roads are paved. There are sidewalks and large roundabouts with lawns planted in the center. |
Gramado dos Loureiros é um município brasileiro do estado do Rio Grande do Sul. | Gramado dos Loureiros is a municipality in the state Rio Grande do Sul, Brazil. |
O primeiro gramado sintético foi instalado em 1965, no Estádio Astrodome, em Houston, Texas. | Artificial turf first came to prominence in 1966, when AstroTurf was installed in the Astrodome in Houston, Texas. |
A bom sempre com inveja do gramado do vizinho como Como é incrível, tudo | A good husband always jealous of the neighbor's lawn How he is amazing, how all the good guys are taken... |
Em cada bloco, as casas são idênticas e separadas por um gramado de mesma metragem. | In each block, the houses are identical and so are the lawns separating them. |
Recebemos um convite para participar da cerimônia de iluminar a árvore no gramado, antes do Natal | Mary Beeman We were invited to be a part of the tree lighting ceremony on the green before Christmas. |
E logo logo todos dançavam esta dança alegre e exuberante ali mesmo no gramado da casa deles. | And soon they were all dancing this joyous, exuberant dance right there on their lawn. |
Aqui está um prédio para The Gap, onde o antigo gramado de San Bruno, Califórnia, está no telhado. | Here's a building for The Gap, where the ancient grasses of San Bruno, California, are on the roof. |
Penso que há algumas vantagens em ter um gramado em uma escala limitada, e somos incentivados a fazê lo. | I think that there is perhaps some advantage to keeping lawns at a limited scale, and I think we're encouraged to do that. |
Kotaro encontrou uma grande borboleta rabo de andorinha e correu atrás dela cerca de 20 metros dentro do gramado. | Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. |
Repórteres belgas criticaram o estado do gramado e as decisões da arbitragem, dizendo que o segundo gol estava impedido. | Belgian reports bemoaned the state of the pitch and refereeing decisions, claiming that the second goal was offside. |
O ideal é que seja a cada 10 dias, no final de tarde(após as 16h), em gramado baixo. | Another basic essential is adequate hides, at least two (one in the cool end and one in the warm end). |
No Jardim Botânico do Rio de Janeiro, jacupembas livres podem ser vistas facilmente, a pequena distância, alimentando se no gramado. | If not hunted, it tolerates human proximity well and can be found even in the city of Rio de Janeiro, in places such as the Rio de Janeiro Botanical Garden as well as in the adjoining Tijuca Forest. |
Em 2003, estreou no cinema com o filme Dom e ganhou o Kikito de Melhor Atriz , pelo Festival de Gramado . | In 2003 she debuted in cinema with the movie Dom and won the Kikito for Best Actress at the Festival de Gramado. |
Aos sábados, os soldados iam à cidade e se embebedavam e, na volta, passavam cambaleantes pelo meu gramado e gritavam... | On Saturday nights, they would go into town and get drunk and on the way back, they would stagger onto my lawn and call |
Lee, creditado como homem da mangueira , é molhado no gramado quando Jean usa sua telecinese redireciona a água da mangueira para o ar. | Lee, credited as Waterhose Man, is watering the lawn when Jean telekinetically redirects the water from the hose into the air. |
Em 2007, recebeu o prêmio Kikito na categoria melhor atriz por sua atuação no filme Valsa para Bruno Stein no Festival de Gramado. | In 2007, received the award in the category Kikito best actress for her performance in the film Valsa para Bruno Stein Festival de Gramado. |
Se você se sentir extenuado, deite se por um momento no gramado e aproveite a atmosfera relaxante, ao som silencioso escultando música clássica. | If you feel overcome, lie down for a moment on the lawn and enjoy the soothing atmosphere, to the sound of softly playing classical music. |
O gramado sofreu várias expansões durante a década de 1990, e está prevista uma nova adição, a qual elevaria a capacidade do estádio para 90.000. | Future expansion is likely to involve the addition of a second tier to the South Stand, which would raise the capacity to over 90,000. |
O reator servirá para fertilizar o ambiente, e entregar outras coisas ao mesmo tempo, e assim nõs vamos plantar este gramado, em contraste à estratégia de transplante. | The reactor will serve to fertilize the environment, deliver other things as well at the same time, and therefore we will seed that lawn, as opposed to try the sodding approach. |
Nas primeiras horas da manhã do dia 30, os últimos marines foram evacuados da guarda da embaixada, enquanto civis invadiam o perímetro e se espalhavam pelo gramado. | In the early morning hours of 30 April, the last U.S. Marines evacuated the embassy by helicopter, as civilians swamped the perimeter and poured into the grounds. |
Como o gramado não tinha as dimensões oficiais mínimas, seus jogos eram disputados no terreno onde hoje está a Igreja Coração de Maria, na avenida Ana Costa. | As the field did not meet the minimum size standards to host official matches, Santos played on the Igreja Coração de Maria pitch in Ana Costa Avenue. |
Há também o tradicional evento da Toffee Lady , em que uma jovem passeia em volta do gramado antes do início das partidas distribuindo Everton Mints entre os torcedores. | The Toffee Lady tradition in which a girl walks around the perimeter of the pitch before the start of a game tossing free Everton Mints into the crowd symbolises the connection. |
Nos anos seguintes, a visão do Plano McMillan assim como a plantação de ulmeiros nas imediações do parque, acabaram formando quatro boulevards (dois de cada lado do gramado). | In subsequent years, the vision of the McMillan plan was generally followed with the planting of American elms and the layout of four boulevards down the Mall, two on either side of a wide lawn. |
A multidão tinha se tornado tão selvagem que os atendentes derramaram ponche em banheiras e colocaram nas no gramado da Casa Branca para atrair as pessoas para fora. | The crowd had become so wild that the attendants poured punch in tubs and put it on the White House lawn to lure people outside. |
Às vezes nós vamos colocar um gramado ou também bancos, mas é realmente uma forma de humanizar o que, antes, era usado simplesmente para o estacionamento de automóveis. | Sometimes we'll put sod down or benches, but it's really a way to humanize what otherwise would be used for simply automobile storage. |
Há 200 ou 300 anos, um gramado era um símbolo de prestígio, e apenas os muito ricos tinham condições de manter esses desertos verdes é isso são totalmente estéreis. | It used to be, two, three hundred years ago, that a lawn was a symbol of prestige, and so it was only the very rich that could keep these green actually, deserts they're totally sterile. |
Pesquisas relacionadas : Partido Gramado - Ferramenta Gramado - Carrinho Gramado - Campo Gramado - Exuberante Gramado - Gramado Grampeado - Gnome Gramado - Fronteira Gramado - Jardim Gramado - Gramado Luz - Gramado Cascalho