Tradução de "escolhes" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Qual delas escolhes? | Which is it to be? |
Tu escolhes. Desculpa! | I'm sorry, darling! |
Senão, escolhes marido Apache. | If not, you take Apache brave. |
Escolhes um cavalo para mim? | Pick a horse for me. |
Bem, Swaine, que arma escolhes? | Well, Swaine, what weapon do you want? |
Bem, escolhes mesmo bem os homens. | Well, you certainly can pick them. |
Wolf, escolhes sempre os locais mais estranhos. | Wolf, you do pick the strangest places. |
Pois a tua iniqüidade ensina a tua boca, e escolhes a língua dos astutos. | For your iniquity teaches your mouth, and you choose the language of the crafty. |
Pois a tua iniqüidade ensina a tua boca, e escolhes a língua dos astutos. | For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty. |
É como uma escolha que podes fazer ou tornas te pro activo ou escolhes 'Youthanasia'. | It's like you have a choice, you can become proactive or you can choose 'Youthanasia'. |
E o que escolhes não pode ser substituído assim, se escolhi cinco, esse já não está disponível. | And your draw is without replacement so, if I've picked five, that's no longer available. |
Estafome a ver 10 mil raparigas, e, das 10 mil escolhes uma ruiva nervosa, especialista em espirros. | I wear myself out, wading through 10,000 girls, and out of the 10,000... you choose a redheaded nervous breakdown who specializes in sneezes. |
A história do personagem não influencia diretamente as escolhes de diálogo do jogador, exceto em alguns poucos momentos. | With only a few exceptions, the character's background does not directly affect the player's dialogue choices. |
Bem aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para habitar em teus átrios! Nós seremos satisfeitos com a bondade da tua casa, do teu santo templo. | Blessed is one whom you choose, and cause to come near, that he may live in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your holy temple. |
Bem aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para habitar em teus átrios! Nós seremos satisfeitos com a bondade da tua casa, do teu santo templo. | Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple. |
De qualquer forma, penso que percebes, escolhes um x, um y, e depois um z esta superfície aqui, sem esta linha que a intersecta esta superfície aqui, é uma função de x e y. | Anyway, I think you'd understand, where you pick an x point, you pick a y point, and then z this surface right here, without this line intersecting it this surface right here, is a function of x and y. |
E quando escolhes dar essa volta, tu pensas que é real Porque isto é quão fortes as nossas mentes são! E a volta vai para cima e para baixo e à roda e à roda. | And when you choose to go on it, you think that it's real because that's how powerful our minds are and the ride goes up and down and round and round. |
E de facto, isso acontece ao longo da rede à medida que se avança, qualquer pessoa que escolhes, quando nomeiam aleatóriamente... quando uma pessoa ao acaso nomeia um dos seus amigos, movem se mais perto do centro da rede. | And in fact, it happens throughout the network as you move in, everyone you pick, when they nominate a random when a random person nominates a friend of theirs, you move closer to the center of the network. |
Imaginem uma pessoa muito popular na rede social como um anfitrião de uma festa que tem centenas de amigos e um misantropo que tem apenas um amigo, e escolhes alguém ao acaso da população é mais provável que conheça o anfitrião da festa. | Imagine a very popular person in the social network like a party host who has hundreds of friends and a misanthrope who has just one friend, and you pick someone at random from the population they were much more likely to know the party host. |
O mundo é como um passeio num parque de diversões e quando tu escolhes continuar, tu achas que é real porque as nossas mentes são assim poderosas. e o passeio tem altos e baixos, voltas e voltas, tem emoções e calafrios, é muito colorido e é muito barulhento. | The world is like a ride in an amusement park and when you choose to go on, you think it's real because that's how powerful our minds are, and the ride goes up and down, round and round, it has trills and chills, it's very brightly colored and it's very loud. |