Tradução de "espalha" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Voce espalha isso. Você espalha as palavras dele por aí. | You pass it around. You pass his words around. |
Espalha a palavra letitripple.org | let it ripple letitripple.org |
espalha as águas do Nilo | And pour the waters of the Nile |
Quão limpo espalha suas garras, | How neatly spread his claws, |
Essa doença se espalha rapidamente. | This disease spreads like wildfire. |
O modelo do restaurante chinês espalha. | The Chinese restaurant model spreads. |
Simplesmente espalha se ao máximo possível. | Just spread it as wide as possible. |
A arma que vocês vêm espalha células. | The gun that you see there sprays cells. |
A agricultura se espalha por toda Eurásia. | Agriculture spread widely across Eurasia. |
A notícia se espalha rapidamente pela Europa | The news spreads quickly throughout Europe |
O modelo do restaurante chinês espalha se. | The Chinese restaurant model spreads. |
E isso se espalha em uma distância infinita. | And this spreads on out endlessly into a distance. |
E uma pessoa por vez, essa idéia espalha. | And one person at a time, the idea spreads. |
Sessão 1 Web 2.0 se espalha pelo mundo | Session 1 Web 2.0 Goes Worldwide |
O entusiasmo por futebol se espalha em Bangladesh. | Football fever spreads in Bangladesh. |
O arquipélago de Bijagós espalha se pelo mar. | N. Stromberg U.S. Central Intelligence Agency. |
R0 maior do que um, doença se espalha. | R0 bigger than one, disease spreads. |
A pequena abelhinha a voar espalha a sua... | How doth the little busy bee improve each... |
É um gene social que se espalha por nós. | It's a social gene running through us. |
Alguém espalha um boato e eles perdem a cabeça. | Somebody starts a rumour and they lose their heads. |
Espalha essa coisa para que eu a possa ver. | Spread that thing out so I can see it. |
Ela espalha por aí afora, que ides desposála. Eu? | She gives it out that you shall marry her. |
À medida que isso se espalha, vemos centros nacionais surgindo. | As we see the spread of it, we see national hubs emerging. |
Sabe que espalha. Alexandre Couto ( Alexandre_8) October 9, 2013 | She should have known that it would spread. |
Assim o preconceito se espalha para a literatura em geral. | Horror has also been an extremely popular genre in literature. |
Um tiro é ouvido e sangue se espalha pela parede. | A gunshot sounds and blood sprays on the wall. |
Quando as estrelas explodem, o oxigénio espalha se pelo Universo. | And when the stars explode, this oxygen is spread into the Universe. |
E uma pessoa de cada vez. a ideia espalha se. | And one person at a time, the idea spreads. |
Enquanto a instabilidade se espalha, internautas circulam imagens vívidas das manifestações. | As unrest has spread, Internet users have circulated some of the most vivid imagery from protests. |
O fogo se espalha através do museu, derretendo lentamente para baixo. | The fire spreads throughout the museum, slowly melting it down. |
O homem perverso espalha contendas e o difamador separa amigos íntimos. | A perverse man stirs up strife. A whisperer separates close friends. |
O homem perverso espalha contendas e o difamador separa amigos íntimos. | A froward man soweth strife and a whisperer separateth chief friends. |
Contudo, acima de 10 , a ideia espalha se como fogo descontrolado. | That is, below ten percent, there is no visible progress however, above ten percent, the idea spreads like wildfire. |
Este câncer do cachorro é extraordinário, porque se espalha pelo mundo todo. | But this dog cancer is quite remarkable, because it spread all around the world. |
Então, ele copia a si mesmo e espalha os moldes pelo oceano. | So, it copies itself and scatters the templates through the ocean. |
A planta recebe algo, e a traça espalha o pólen noutro lado. | The plant gets something, and the hawk moth spreads the pollen somewhere else. |
Copia se a si próprio e espalha os modelos através do oceano. | So, it copies itself and scatters the templates through the ocean. |
Ele se espalha por ser muito fino, então se torna difícil contê lo. | It spreads out to be really thin, so you have a hard time corralling it. |
Em suma, um sector industrial bem administrado espalha riqueza por toda a sociedade. | In short, a well run manufacturing sector spreads wealth across society. |
Não são assim os ímpios, mas são semelhantes moinha que o vento espalha. | The wicked are not so, but are like the chaff which the wind drives away. |
Quem não é comigo é contra mim e quem comigo não ajunta, espalha. | He who is not with me is against me, and he who doesn't gather with me, scatters. |
Quem não é comigo, é contra mim e quem comigo não ajunta, espalha. | He that is not with me is against me. He who doesn't gather with me scatters. |
Não são assim os ímpios, mas são semelhantes moinha que o vento espalha. | The ungodly are not so but are like the chaff which the wind driveth away. |
Quem não é comigo é contra mim e quem comigo não ajunta, espalha. | He that is not with me is against me and he that gathereth not with me scattereth abroad. |
Quem não é comigo, é contra mim e quem comigo não ajunta, espalha. | He that is not with me is against me and he that gathereth not with me scattereth. |