Tradução de "espalha" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Voce espalha isso. Você espalha as palavras dele por aí.
You pass it around. You pass his words around.
Espalha a palavra letitripple.org
let it ripple letitripple.org
espalha as águas do Nilo
And pour the waters of the Nile
Quão limpo espalha suas garras,
How neatly spread his claws,
Essa doença se espalha rapidamente.
This disease spreads like wildfire.
O modelo do restaurante chinês espalha.
The Chinese restaurant model spreads.
Simplesmente espalha se ao máximo possível.
Just spread it as wide as possible.
A arma que vocês vêm espalha células.
The gun that you see there sprays cells.
A agricultura se espalha por toda Eurásia.
Agriculture spread widely across Eurasia.
A notícia se espalha rapidamente pela Europa
The news spreads quickly throughout Europe
O modelo do restaurante chinês espalha se.
The Chinese restaurant model spreads.
E isso se espalha em uma distância infinita.
And this spreads on out endlessly into a distance.
E uma pessoa por vez, essa idéia espalha.
And one person at a time, the idea spreads.
Sessão 1 Web 2.0 se espalha pelo mundo
Session 1 Web 2.0 Goes Worldwide
O entusiasmo por futebol se espalha em Bangladesh.
Football fever spreads in Bangladesh.
O arquipélago de Bijagós espalha se pelo mar.
N. Stromberg U.S. Central Intelligence Agency.
R0 maior do que um, doença se espalha.
R0 bigger than one, disease spreads.
A pequena abelhinha a voar espalha a sua...
How doth the little busy bee improve each...
É um gene social que se espalha por nós.
It's a social gene running through us.
Alguém espalha um boato e eles perdem a cabeça.
Somebody starts a rumour and they lose their heads.
Espalha essa coisa para que eu a possa ver.
Spread that thing out so I can see it.
Ela espalha por aí afora, que ides desposála. Eu?
She gives it out that you shall marry her.
À medida que isso se espalha, vemos centros nacionais surgindo.
As we see the spread of it, we see national hubs emerging.
Sabe que espalha. Alexandre Couto ( Alexandre_8) October 9, 2013
She should have known that it would spread.
Assim o preconceito se espalha para a literatura em geral.
Horror has also been an extremely popular genre in literature.
Um tiro é ouvido e sangue se espalha pela parede.
A gunshot sounds and blood sprays on the wall.
Quando as estrelas explodem, o oxigénio espalha se pelo Universo.
And when the stars explode, this oxygen is spread into the Universe.
E uma pessoa de cada vez. a ideia espalha se.
And one person at a time, the idea spreads.
Enquanto a instabilidade se espalha, internautas circulam imagens vívidas das manifestações.
As unrest has spread, Internet users have circulated some of the most vivid imagery from protests.
O fogo se espalha através do museu, derretendo lentamente para baixo.
The fire spreads throughout the museum, slowly melting it down.
O homem perverso espalha contendas e o difamador separa amigos íntimos.
A perverse man stirs up strife. A whisperer separates close friends.
O homem perverso espalha contendas e o difamador separa amigos íntimos.
A froward man soweth strife and a whisperer separateth chief friends.
Contudo, acima de 10 , a ideia espalha se como fogo descontrolado.
That is, below ten percent, there is no visible progress however, above ten percent, the idea spreads like wildfire.
Este câncer do cachorro é extraordinário, porque se espalha pelo mundo todo.
But this dog cancer is quite remarkable, because it spread all around the world.
Então, ele copia a si mesmo e espalha os moldes pelo oceano.
So, it copies itself and scatters the templates through the ocean.
A planta recebe algo, e a traça espalha o pólen noutro lado.
The plant gets something, and the hawk moth spreads the pollen somewhere else.
Copia se a si próprio e espalha os modelos através do oceano.
So, it copies itself and scatters the templates through the ocean.
Ele se espalha por ser muito fino, então se torna difícil contê lo.
It spreads out to be really thin, so you have a hard time corralling it.
Em suma, um sector industrial bem administrado espalha riqueza por toda a sociedade.
In short, a well run manufacturing sector spreads wealth across society.
Não são assim os ímpios, mas são semelhantes moinha que o vento espalha.
The wicked are not so, but are like the chaff which the wind drives away.
Quem não é comigo é contra mim e quem comigo não ajunta, espalha.
He who is not with me is against me, and he who doesn't gather with me, scatters.
Quem não é comigo, é contra mim e quem comigo não ajunta, espalha.
He that is not with me is against me. He who doesn't gather with me scatters.
Não são assim os ímpios, mas são semelhantes moinha que o vento espalha.
The ungodly are not so but are like the chaff which the wind driveth away.
Quem não é comigo é contra mim e quem comigo não ajunta, espalha.
He that is not with me is against me and he that gathereth not with me scattereth abroad.
Quem não é comigo, é contra mim e quem comigo não ajunta, espalha.
He that is not with me is against me and he that gathereth not with me scattereth.