Tradução de "especifico" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Específico - tradução : Especifico - tradução :
Palavras-chave : Specific Particular Type Could

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Indicações de utilização, especifico para cada espécies alvo
Indications for use, specifying the target species
Especifico para o doente até 50 ml máx.
Patient specific up to 50 ml max
Como especifico a directoria de arranque para o Konqueror?
How do I specify the startup directory for Konqueror?
Não existe um antídoto especifico antagonizando o efeito farmacodinâmico do rivaroxabano.
A specific antidote antagonising the pharmacodynamic effect of rivaroxaban is not available.
Não existe um antídoto especifico para a sobredosagem com o EVOTAZ.
There is no specific antidote for overdose with EVOTAZ.
Esse e' um outro termo muito especifico de Matematica que voce vera
This is another very mathy term you'll see.
Training Room Aqui o jogador acessa fases de treinamentos para cada equipamento especifico.
Notes References External links Ape Escape website (United Kingdom)
6 das Características do Medicamento folheto informativo do medicamento especifico a ser marcado radioactivamente.
6 The dosimetry table below is presented in order to evaluate the contribution of non conjugated Yttrium (90Y) to the radiation dose following the administration of Yttrium (90Y) labelled medicinal product or resulting from an accidental intravenous injection of Yttriga.
Para mais informações, consulte o folheto informativo do medicamento especifico a ser marcado radioactivamente.
For more information, refer to the package leaflet of the particular medicinal product to be radiolabelled.
Na parte inferior da caixa de diálogo eu especifico um nome para meu projeto.
At the bottom of the dialog box I specify a Name for my project.
Ela sobreviveu, provavelmente a comer os organismos... do fundo do mar que ocupavam um nicho especifico.
It probably survived by eating deepsea organisms occupying a specific niche.
Cada programa especifico definirá as regras da respectiva realização , fixará a sua duração e preverá os meios considerados necessários .
Each specific programme shall define the detailed rules for implementing it , fix its duration and provide for the means deemed necessary .
Aplicações verticais são produtos que atendem a um determinado nicho, para um tipo especifico de negócio ou divisão de uma companhia .
Vertical applications are niche products, designed for a particular type of industry or business, or department within an organization.
Considerando um eixo especifico (digamos o eixo z ) o pólo norte representando o spin para cima e o pólo sul, spin para baixo .
Considering a specific axis (say the z axis) the north pole represents spin up and the south pole, spin down .
A maior parte do esforço OpenStep foi para separar porção do NEXTSTEP que dependia do Mach ou hardware especifico da NeXT estivesse presente.
Most of the OpenStep effort was to strip away those portions of NeXTSTEP that depended on Mach or NeXT specific hardware being present.
O Livro Verde de Maio de 1995 apresenta a preferencia da Comiccáo relativamente a um cenário especifico de transieo para a moeda única europeia .
Article 109c of the Treaty lists a set of areas where the Monetary Committee contributes to the preparation of EMU .
Ele declarou que apesar de carecer de um termo especifico para descrever o conceito, havia evidencia para o conceito entre clínicos do século 20.
He stated that while they lacked a specific term to describe the concept, there was evidence for the concept among clinicians of the early 20th century.
No Linux, I²C é manipulado com dispositivo de driver para outro dispositivo especifico, e outro para o adaptador I²C que está conectado.
In Linux, I²C is handled with a device driver for the specific device, and another for the I²C (or SMBus) adapter to which it is connected.
Mas também deveria fazer nos sentir vulneráveis, porque significa que sem o conhecimento especifico necessário para sobreviver aos desafios constantes do universo, não sobreviveremos.
But it should also make us feel vulnerable, because it means that without the specific knowledge that's needed to survive the ongoing challenges of the universe, we won't survive them.
Por último, o regime de tributação fixa a favor dos gestores por conta de terceiros é especifico, da mesma forma que o relativo aos armadores.
Finally, the flat rate taxation scheme for persons managing ships on behalf of third parties is specific, like that for shipowners.
Buzz marketing é um tipo especifico de trabalho de marketing que visa a disseminação de propaganda de um produto ou serviço através de cadeias de consumidores.
Marketing buzz or simply buzz a term used in viral marketing is the interaction of consumers and users of a product or service which amplifies or alters the original marketing message.
A comissäo competente quanto ä mat6ria de fundo deverä acompanharos os progressos realizados na preparagäo de todas as propostaslegislativas elaboradas na sequöncia de pedido especifico do parlamento.
The committee responsible shall monitorthe progress of preparation of anylegislative proposal drawn up following a particular request by Parliament.
Os possíveis efeitos secundários na sequência da administração intravenosa de medicamentos marcados com ítrio (90Y) preparados por marcação radioactiva com Yttriga, dependerão do medicamento especifico a ser utilizado.
Possible side effects following the intravenous administration of Yttrium (90Y) labelled a medicinal product prepared by radiolabelling with Yttriga, will be dependent on the specific medicinal product being used.
E os hormônios, ele são um tipo específico de proteinas, ou um tipo especifico de componente químico, ou eles são basicamente qualquer coisas que faz o que explicou?
S And hormones, are they a specific type of protein or a specific type of chemical, or are they pretty much anything that will do what you described?
As possíveis reacções adversas na sequência da administração intravenosa de medicamentos marcados com ítrio (90Y) preparados por marcação radioactiva com Yttriga, dependerão do medicamento especifico a ser utilizado.
Possible adverse reactions following the intravenous administration of a Yttrium (90Y) labelled medicinal product prepared by radiolabelling with Yttriga, will be dependent on the specific medicinal product being used.
Não existe um centro especifico de consciência, a aparência de unidade é dada por cada um destes circuitos separados sendo activados e expressando se num determinado momento no tempo.
This can be illustrated with a logarythmic curve being reduced to a helix curve by the reference frame, making objects spin and move in orbits. Visually simplified, two amplified or growing apples will be interpreted to attract each other when observed by an amplified reference frame, as the size seems unaffected. The opposite occurs with interference.
. (EN) Tal como referi na primeira parte da minha resposta, os ossos que são identificados como ossos a suprimir são os que fazem parte do Material de Risco Especifico.
As I indicated in the earlier part of my answer, the bones that are identified as being required to be removed are those that are specified risk material.
Bem, quero ser honesta, consigo ver como isto é importante para ti mas como posso ser honesta contigo sobre o que sinto por ti, sem referência a um momento especifico?
Well, I want to be honest, I can see how important this is to you but how can I be honest with you about what I feel towards you, without reference to a specific moment?
Subsequentemente, o PE influenciou, sem dúvida, a PAC em geral, e teve mesmo uma influência determinante sobre um ou outro aspecto especifico relativo, quer ao conteúdo quer ao processo. so.
Since then, the EP has had a definite influence on the CAP in general, and even a decisive influence on one or two specific basic or procedural aspects of it.
Este desafio consiste em responder à fuga de cérebros, atraindo cérebros, sem imitar fórmulas vindas do exterior da Europa, ao mesmo tempo que se cria um objectivo especifico a diversidade linguística.
This challenge consists of responding to the brain drain by attracting brains, without imitating formulas from outside Europe, while developing a specific objective linguistic diversity.
A proposta de directiva reconhece a natureza específica das profissões regulamentadas e o papel especifico da auto regulação, convidando as associações profissionais a elaborar códigos de conduta europeus de ética profissional.
The proposed directive recognises the specific nature of the regulated professions and the particular role of self regulation and calls on professional associations to establish European codes of conduct on professional ethics.
Embora o Tratado contenha disposicóes pormenorizadas de natureza macroeconómica relativas a passagem A Terceira Fase da UEM , náo 6 táo especifico quanto a forma como proceder para a introducáo da moeda europeia .
Whereas the Treaty contains detailed macroeconomic provisions for the move to Stage Three of EMU , it is not as specific on the way to proceed with the introduction of the European currency .
Nesse caso , o Conselho pode pedir ao Estado membro em causa que lhe apresente relatórios d e acordo com um calendário especifico , a fim de analisar os esforços de ajustamento desse Estado membro .
In such a case , the Council may request the Member State concerned to submit reports in accordance with a specific timetable in order to examine the adjustment effom of that Member Stare .
INSTITUIÇÕES COMUNITÁRIAS E COOPERAÇÃO POLÍTICA A Comissão, o COREPER (Comité dos Representantes Permanentes) e o PE desempenham um papel importante na cooperação política, se bem que esta constitua um domínio especifico das suas actividades.
Since then, the 'European Council' has held three meetings a year, one in Brussels and the other two in the capital (or other city) of the Member State holding the presidency of the Council of Ministers.
Kawaii também serve para descrever um tipo especifico de moda que geralmente inclui roupas que parecem ter sido feitas para crianças jovens, fora de tamanho ou roupas que acentuam o lado meigo daquele que a veste.
Cute can be also used to describe a specific fashion sense of an individual, and generally includes clothing that appears to be made for young children, apart from the size, or clothing that accentuates the cuteness of the individual wearing the clothing.
As informações sobre a dosimetria de radiação de cada medicamento diferente na sequência da administração do preparado com marcação radioactiva estarão disponíveis no Resumo das Características do Medicamento folheto informativo do medicamento especifico a ser marcado radioactivamente.
Information on radiation dosimetry of each different medicinal product following administration of the radiolabelled preparation will be available in the Summary of Product Characteristics package leaflet of the particular medicinal product to be radiolabelled.
Agora esta visão baseada em conhecimento cósmico pode e eu acho que devia nos fazer sentir muito especiais. Mas também deveria nos fazer sentir vulneráveis, porque significa que sem o conhecimento especifico necessário para sobreviver aos desafios constantes do universo, não sobreviveremos.
Now this cosmic knowledge based view may and I think ought to make us feel very special. But it should also make us feel vulnerable, because it means that without the specific knowledge that's needed to survive the ongoing challenges of the universe, we won't survive them.
Se tivermos montes de dados sobre locais por exemplo, dos códigos postais, que é como um código zip mais quatro algarismos para um grupo especifico de casas, podemos imprimir um relatório que tem coisas mais específicas sobre paragens de autocarros, coisas que estão perto de nós.
Well, for example, if you have lots of data about places you can take, from a postcode which is like a zip plus four for a specific group of houses, you can make paper, print off a paper which has got very, very specific things about the bus stops, the things specifically near you.
(PE A3 376 919 ) sobre a posição comum do Conselho relativa a Programa especifico de investigação e desenvolvimento tecnológico no domínio do capital humano e da mobilidade (1990 1994) COM(90) 156 final Proposta alterada COM(91) 234 final SYN 270 (Relatório do Sr. Sanz Fernandez)
(COM(90) 165 final Amended proposal COM(91) 234 final SYN 270) (Report by Mr Sanz Fernandez)
Segundo as autoridades belgas, o facto de os outros Estados Membros não terem mostrado um interesse especifico pelos navios de grande capacidade, provavelmente devido ao número reduzido ou à inexistência desses navios nesses mesmos Estados Membros, não deve impedir a Bélgica de desenvolver outra política neste domínio.
According to the Belgian authorities, the fact that other Member States have not shown a specific interest in high capacity ships, probably because of the small number or total absence of such ships in these Member States, should not prevent Belgium from pursuing a different policy in this respect.
A escrita era pictórica, e, na verdade, isso levou a uma grande confusão, porque eu acho que os arqueólogos acreditavam, e os linguistas acreditavam que os desenhos que eles viam, tais como os pássaros e cobras, e outros desenhos variados, de alguma forma, faziam referência àquele objeto especifico.
Because, I think that early archaeologists believed and linguists believed that the pictures they could see (You can make out birds and snakes, and various different kinds of forms.) actually referred in some way to a specific thing in the world. Right, so if you saw a bird, it somehow referred to a bird.
O regime de amortização acelerada de navios, que oferece regras de amortização ainda mais generosas do que as previstas nos artigos 61o a 64o do código belga dos impostos sobre os rendimentos de 1992, é especifico na medida em que se limita a uma categoria limitada de activos.
The scheme for accelerated depreciation of ships, offering depreciation rules that are even more generous than those provided for in Articles 61 to 64 of the Belgian Income Tax Code 1992, is specific in that it applies only to a limited category of assets.
Se você se preocupa em influenciar as politicas para energia ou se sua preocupação é influenciar as politicas de segurança nacional ou saúde ou educação, a ciência, um ramo especifico da ciência, é o caminho para fazê lo, mas não da forma que temos feito que é um tiro no escuro
So if you are concerned to influence energy policy, or you are concerned to influence national security policy, or health policy, or education, science and a particular branch of science is a way to do it, not the way we've been doing it, which is seat of the pants wisdom.
A3 149 90, do Sr. Pierrôs, em nome da Comissão da Energia, Investigação e Tecnologia, sobre a proposta da Comissão ao Conse lho(COM 89 557 final C3 244 89 SYN 226) de uma decisão que adopta um programa especifico de investigação e de desenvolvimento tecnológico no domínio dos transportes (EURET) 1990 1993
A3 148 90 by Mr Pierrôs, on behalf of the Committee on Energy, Research and Technology on the proposal from the Commission to the Council (COM(89) 557 final Doc. C3 244 89 SYN 266) for a decision adopting a specific research and technological development programme in the field of transport (Euret)
Por outro lado, a Comissão assinala que nenhum dos regimes de tributação fixa com base na arqueação anteriormente aprovados pela Comissão previu um tratamento especifico para os navios muito grandes e que as orientações comunitárias deixam uma margem de apreciação quanto ao nível aceitável das taxas referentes ao regime de tributação fixa.
Furthermore, the Commission notes that none of the tonnage based flat rate taxation schemes previously approved by the Commission made provision for specific treatment for very large ships and that the Community guidelines leave a degree of discretion with regard to the acceptable level of rates under the flat rate taxation scheme.