Tradução de "espectáculo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tal como no espectáculo, nao há espectáculo... | Just like show business, there is no business. |
Espectáculo | Show |
Espectáculo? | Floor show? |
Espectáculo Simples | Simple Show |
Haverà espectáculo. | I'm your man. The show is on. |
Hà espectáculo! | The show's on! |
Há espectáculo. | Can't miss the entertainment. |
Um espectáculo. | Oh, a show. |
Próximo espectáculo? | Next show? |
Que espectáculo? | What show? |
Tipo de espectáculo | Show type |
Es tu espectáculo. | It's your show. |
Grande espectáculo, obrigado. | Great show, Thank you. |
Oferecemnos espectáculo gratuito. | Good of them to entertain us for nothing. |
Gostou do espectáculo? | Did you like the show? |
Deixei um espectáculo. | I quit a show at Valparaiso. |
Um mau espectáculo. | Bad show. |
Pomolos num espectáculo. | Put them in a show. |
Vamos ao espectáculo. | The entertainment can start. |
Hora do espectáculo! | On with the show. |
O teu espectáculo? | Your show? |
Grande espectáculo, Johnny. | Great show, Johnny. |
Trabalhaste nalgum espectáculo? | Have you ever been in a show? |
Ao nosso espectáculo. | Well, herds to our show. |
Interessalhe o espectáculo? | You mean in the show? |
Barco do espectáculo. | Show boat. |
E o espectáculo? | And the show? |
Continuem o espectáculo. | Keep the show rolling. |
Vamos ter espectáculo. | Well give a show. |
O maior espectáculo | The greatest extravaganza |
Chega de espectáculo. | That's enough entertainment. |
Acabouse o espectáculo. | The fun is over. |
Conheceuo num espectáculo? | Did you meet in a show? |
Será digno do espectáculo, já que o espectáculo é digno de si. | You will be worthy of the spectacle, as the spectacle is worthy of you. |
O espectáculo já começou. | The show has already started. |
Voltou a dar espectáculo. | He was acting up again. |
Que tipo de espectáculo? | What kind of spectacle? |
Trabalham no espectáculo, sabe? | They work at the show, you know. |
Quem dirige este espectáculo? | Who's directing this show? |
Só este espectáculo, Mr. | Just this show, Mr. Marsh. |
Pronto, o espectáculo continua. | All right, the show goes on. |
Até o espectáculo acabar. | Well, why? |
Vou interromper o espectáculo. | I'm stopping the show. |
Faz parte do espectáculo. | It's all part of the show. |
Vai começar o espectáculo. | The show is about to commence. |