Tradução de "esperadas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Reações adversas esperadas
Expected adverse reactions
São esperadas diminuições
Significant decreases in plasma
São esperadas alterações nas
Altered plasma concentrations of simeprevir are expected.
Classificação das frequências esperadas
Classification of expected frequencies
Reações não esperadas graves (PTs)
Serious unexpected reactions (PTs)
Como resultado, poderão ser esperadas interacções
The increase in steady state levels with the combined use of Diacomit, valproate, and clobazam is similar in adults and children, though inter individual variability is marked.
Não são esperadas interações clinicamente relevantes.
No clinically relevant interactions are expected.
Não são esperadas interações farmacológicas clinicamente relevantes.
No clinically relevant drug drug interaction is expected.
Não são esperadas interações medicamentosas clinicamente relevantes.
No clinically relevant drug drug interaction is expected.
Não são esperadas interações medicamentosas clinicamente relevantes.
No clinically relevant drug drug interactions are expected.
Assim não são esperadas interacções medicamentosas com dabigatrano.
Therefore, related medicinal product interactions are not expected with dabigatran.
Assim não são esperadas interações medicamentosas com dabigatrano.
Therefore, related medicinal product interactions are not expected with dabigatran.
Algumas delas eram esperadas, outras constituem uma surpresa.
Some were expected and some were surprising.
Assim não são esperadas interacções medicamentosas com o dabigatrano.
Therefore, related medicinal product interactions are not expected with dabigatran.
São esperadas reduções significativas nas concentrações plasmáticas de rilpivirina.
Significant decreases in rilpivirine plasma concentrations are expected.
São esperadas diminuições significativas das concentrações plasmáticas de simeprevir.
Significantly decreased plasma concentrations of simeprevir are expected.
São esperadas conclusões similares em mulheres em idade fértil.
Similar conclusions are expected in women of childbearing potential.
Contudo, são esperadas e aceitáveis pequenas bolhas de ar.
Small air bubbles, however, are expected and acceptable.
Assim, não são esperadas interações medicamentosas com o dabigatrano.
Therefore, related medicinal product interactions are not expected with dabigatran.
Em contrapartida, o estudo salienta outras implicações, menos esperadas.
On the other hand, the research reveals other, less expected, implications.
Não são esperadas diferenças nas propriedades farmacocinéticas na população pediátrica.
No differences of the pharmacokinetic properties are expected in the paediatric population.
Isto significa que são esperadas evidências adicionais sobre este medicamento.
This means that further evidence on this medicinal product is awaited.
São esperadas reduções nas concentrações plasmáticas de rilpivirina dependentes da dose.
Dose dependent decreases in rilpivirine plasma concentrations are expected.
O ellaOne evitou, assim, cerca de três quintos das gravidezes esperadas.
EllaOne therefore prevented about three fifths of the pregnancies.
Assim, não são esperadas interações com inibidores ou indutores do CYP.
Interactions with CYP inhibitors or inducers are thus not expected.
Dado o perfil da cetirizina, não são esperadas interacções com outros medicamentos.
Due to the profile of cetirizine, no interactions with other drugs are expected
Dado o perfil da cetirizina, não são esperadas interacções com outros medicamentos.
Due to the profile of cetirizine, no interactions with other drugs are expected.
Podem ser esperadas disfunções hematológicas, particularmente leucopenia, trombocitopenia e distúrbios de coagulação.
Haematological disorders, in particular leukopaenia, thrombocytopaenia and clotting dysfunction, might be expected.
São esperadas diminuições das concentrações de indinavir e aumentos das concentrações de rifabutina.
Interaction with indinavir ritonavir not studied Decreased indinavir concentrations and increased rifabutin concentrations are expected.
Como resultado, poderão ser esperadas interacções farmacocinéticas de origem metabólica com outros medicamentos.
As a result, pharmacokinetic interactions of metabolic origin with other medicines may be expected.
Uma vez que as vias de eliminação são diferentes, não são esperadas interações.
Based on the different elimination pathways, no interaction is expected.
Não são esperadas interações farmacocinéticas clinicamente significativas entre vismodegib e inibidores do CYP450.
Clinically significant PK interactions between vismodegib and CYP450 inhibitors are not expected.
Podem ser esperadas desordens hematológicas, em particular leucopénia, trombocitopénia e alteração da coagulação.
Haematological disorders, in particular leukopaenia, thrombocytopaenia and clotting dysfunction, might be expected.
São esperadas interações com muitos medicamentos eliminados através do metabolismo ou transporte ativo.
Interactions with many medicinal products eliminated through metabolism or active transport is expected.
Não são esperadas interferências com a determinação dos níveis de glucose no sangue.
Interferences with determination of blood glucose levels are not expected.
Não vou aqui anaüsar, naturalmente, as consequências, passadas e esperadas, de tal vizinhança.
Now is of course not the time to go into the past and expected consequences of this proximity.
As reacções graves esperadas serão revistas pelo titular de AIM como parte do seu
Serious expected reactions will be reviewed by the MAH as part of their signal detection
Não são esperadas interações farmacocinéticas clinicamente significativas entre o vismodegib e substratos do CYP450.
Clinically significant PK interactions between vismodegib and CYP450 substrates are not expected.
Não são esperadas interações farmacocinéticas clinicamente significativas entre vismodegib e inibidores da gp P.
Clinically significant PK interactions between vismodegib and P gp inhibitors are not expected.
Por conseguinte, não são esperadas nem foram observadas interações com os inibidores do CYP.
Interactions with CYP inhibitors are thus not expected and have not been shown.
Devem ser esperadas as reações adversas típicas dos opioides durante a utilização de Instanyl.
Typical opioid adverse reactions are to be expected with Instanyl.
Há, efectivamente, problemas internos que têm de ser resolvidos, reformas estruturais que são esperadas.
There are, in fact, domestic problems that must be resolved, and structural reforms are expected.
As empresas necessitam destas ajudas esperadas, se quiserem obter financiamento no mercado de capitais.
If they are to obtain finance on the capital market, businesses need these reliefs, which they had expected.
Infográfico sobre as mudanças em anos da má saúde esperadas no mundo, usado com autorização.
Infographics about changes during bad health years to be expected in the world, used with permission.
Se alguns nós têm algumas ligações com as probabilidade aleatórias esperadas, os hubs são neutros.
If some nodes have some connections with the expected random probabilities, the hubs are neutral.