Tradução de "esperam" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Esperam, esperam e esperam. | And wait and wait and wait. |
Esperam alguém? | You expecting somebody? |
Esperam fora. | Waiting outside. |
Economistas e burgueses esperam pelo crescimento outros esperam talvez por Godot. | Economists and ordinary people are waiting for growth perhaps others are waiting for 'Godot'. |
Vão, porque esperam? | Go! What are you waiting for? |
Esperam por mim. | Oh, dear. There's a partner waiting for me. |
Esperam possivelmente 30.000 . | I've got 30 grand coming, and I'm gonna get it. |
Esperam por si? | Were you expected? |
O que esperam? | What're you waiting for? |
Esperam acções concretas. Esperam nas já. E penso que eles as me recem. | They expect concrete action. |
Para o que esperam? | What are you waiting for? |
Esperam que eu pague? | Do you expect me to pay? |
Meus pais me esperam. | My parents are expecting me. |
Orelhas furadas enquanto esperam . | It said, Ears pierced while you wait. |
Que esperam de nós? | What do they expect of us? |
As garotas me esperam. | The girls are waiting for me. |
Eles esperam, não achas? | They'll wait, don't you think? I don't know. |
É o que esperam? | You the one they expecting? |
Esperam a sua senhoria. | Mr. Ingram, these gentlemen are waiting upon his lordship. |
E não o esperam? | And you don't expect him? |
Não se esperam alterações. | No changes expected. |
Todos esperam grandes colheitas. | Everybody looks forward to big crops. |
Vocês esperam lá fora. | You guys wait outside. |
Tal como outros esperam o décimo segundo imã ou outros ainda esperam Godot, os nossos amigos portugueses esperam o regresso de el rei D. Sebastião. | The Danish people in a referendum ignored the advice from the Danish parliament, ignored the brainwashing of the Danish parties, trades unions, mass media and said 'No' to Maastricht. |
Anestesistas, cirurgiões esperam ao redor. | Anesthesiologists, surgeons are waiting around. |
Tudo chega àqueles que esperam. | Everything comes to those who wait. |
O que as pessoas esperam? | What do people expect? |
Vocês esperam que eu pague? | Do you expect me to pay? |
Esperam vocês que eu pague? | Do you expect me to pay? |
Deixem, não esperam pela demora... | Forget it, we'll get even! |
Esperam que vos dêem notas | You expect them to give you notes. |
Esperam criar minúsculos buracos negros. | They are expecting to create little, tiny black holes. |
Esperam se resultados para breve. | The outcome is expected soon. |
Aqueles que balanceiam, que esperam. | For too long this debate has been conducted solely among politicians. |
Os cidadãos esperam algo mais. | Our citizens expect something more. |
Não, eles esperam por mim. | No, they'll wait for me. |
Todos esperam muito do rei. | People expect so much of a king. |
Quanto mais esperam, mais gostam. | The longer they wait, the better they like it. |
Só esperam o vosso sinal... | They wait for your signal |
Não, não esperam por mim. | Oh, no. |
Mas outros esperam em Casablanca. | But the others wait in Casablanca. |
Esperam chegar a Paris amanhã. | They say they expect to be in Paris tomorrow. |
É que esperam por mim. | I'm expected elsewhere. |
Desculpai,mas esperam por mim. | They're waiting for me. |
Já disse que nos esperam. | No. |