Tradução de "esperança da glória" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Glória - tradução : Esperança - tradução : Esperança - tradução : Glória - tradução : Esperança da glória - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sentimento de Esperança e Glória, não é? | Feeling all Land Of Hope And Glory! |
Navegaram durante meses com a esperança do ouro e glória. | They sailed for months in hope of gold and glory . |
a quem Deus quis fazer conhecer quais são as riquezas da glória deste mistério entre os gentios, que é Cristo em vós, a esperança da glória | to whom God was pleased to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory |
a quem Deus quis fazer conhecer quais são as riquezas da glória deste mistério entre os gentios, que é Cristo em vós, a esperança da glória | To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles which is Christ in you, the hope of glory |
aguardando a bem aventurada esperança e o aparecimento da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus, | looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ |
aguardando a bem aventurada esperança e o aparecimento da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus, | Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ |
E assombrar se ão, e envergonhar se ão por causa da Etiopia, sua esperança, e do Egito, sua glória. | They will be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
E assombrar se ão, e envergonhar se ão por causa da Etiopia, sua esperança, e do Egito, sua glória. | And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
Glória, glória, aleluia Glória, glória, aleluia | Glory, glory, halleluja Glory, glory, halleluja |
Glória, glória | Glory, glory |
na esperança de que também a própria criação há de ser liberta do cativeiro da corrupção, para a liberdade da glória dos filhos de Deus. | that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God. |
na esperança de que também a própria criação há de ser liberta do cativeiro da corrupção, para a liberdade da glória dos filhos de Deus. | Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. |
Glória! Glória! Aleluia! | Glory, glory Hallelujah, |
Glória! Glória! Aleluia! | Glory, glory Hallelujah! |
Glória! Glória! Aleluia! | Glory, glory Hallelujah! |
Glória! Glória! Aleluia! | Glory, glory Hallelujah! |
por quem obtivemos também nosso acesso pela fé a esta graça, na qual estamos firmes, e gloriemo nos na esperança da glória de Deus. | through whom we also have our access by faith into this grace in which we stand. We rejoice in hope of the glory of God. |
por quem obtivemos também nosso acesso pela fé a esta graça, na qual estamos firmes, e gloriemo nos na esperança da glória de Deus. | By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God. |
sendo iluminados os olhos do vosso coração, para que saibais qual seja a esperança da sua vocação, e quais as riquezas da glória da sua herança nos santos, | having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the saints, |
sendo iluminados os olhos do vosso coração, para que saibais qual seja a esperança da sua vocação, e quais as riquezas da glória da sua herança nos santos, | The eyes of your understanding being enlightened that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints, |
A caminho da glória. | Rode to glory. |
Glória, Mr. Sharp, glória. | Glory, Mr. Sharp, glory. |
Uma é a glória do sol, outra a glória da lua e outra a glória das estrelas porque uma estrela difere em glória de outra estrela. | There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars for one star differs from another star in glory. |
Uma é a glória do sol, outra a glória da lua e outra a glória das estrelas porque uma estrela difere em glória de outra estrela. | There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars for one star differeth from another star in glory. |
Glória ao Rei da criação. | Glory to the King of creation. |
Este significado da palavra glória. | This meaning of the word glory. |
Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos ele é o Rei da Glória. | Who is this King of glory? Yahweh of Armies is the King of glory! Selah. |
Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos ele é o Rei da Glória. | Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah. |
Porque, se o ministério da condenação tinha glória, muito mais excede em glória o ministério da justiça. | For if the service of condemnation has glory, the service of righteousness exceeds much more in glory. |
Porque, se o ministério da condenação tinha glória, muito mais excede em glória o ministério da justiça. | For if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory. |
Glória | G LO RY |
Reine para a glória, para a nossa glória! | Strong and majestic, Reign for glory, For our glory! |
De novo a glória! Para sempre a glória! | Again glory, glory forever! |
Ó glória, ó glória Aos corajosos homens fenianos | Glory, oh... glory, oh... to the bold Fenian men. |
A simplicidade é a glória da expressão. | Simplicity is the glory of expression. |
Para falar da minha glória e fama | For speaking of my glory and my fame |
Sempre foi a favor da glória, Custer. | You always were a great one for glory, Custer. |
Glória, glória, aleluia 'The Day' está morto e enterrado | glory, glory, hallelujah his day is done and gone |
Porque, qual é a nossa esperança, ou gozo, ou coroa de glória, diante de nosso Senhor Jesus na sua vinda? Porventura não o sois vós? | For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Isn't it even you, before our Lord Jesus at his coming? |
Porque, qual é a nossa esperança, ou gozo, ou coroa de glória, diante de nosso Senhor Jesus na sua vinda? Porventura não o sois vós? | For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? |
Glória eterna! | Glory forever! |
Glória, aleluia! | Oh, glory hallelujah! |
Glória aleluia. | Glory hallelujah. |
Glória Álvarez, a estrela da juventude latino americana. | Glória Álvarez, a star of the Latin American youth. |
Eu não recebo glória da parte dos homens | I don't receive glory from men. |
Pesquisas relacionadas : Esperança E Glória - Glória Da Vitória - Glória Da Manhã - Rei Da Glória - Caixa Da Esperança - Desista Da Esperança - Asas Da Esperança - Audácia Da Esperança - Dom Da Esperança - Luz Da Esperança