Tradução de "espero que a minha resposta" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Espero - tradução : Resposta - tradução : Resposta - tradução : Espero - tradução : Espero que a minha resposta - tradução : Espero - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Espero que o senhor deputado considere satisfatória a minha resposta.
I hope that will be to his satisfaction.
Espero, com a minha resposta, conseguir dar lhe as garantias que ele pretende.
I hope answers will give him the assurances he is looking for.
Wohlfart. (FR) A minha resposta será curta, mas, segundo espero, muito clara.
WOHLFART, President in Office of Political Cooper ation. (FR) As you have just indicated the question calls for a reply to the second part.
Espero ter abrangido na minha resposta as principais questões que aqui foram levantadas.
I hope I have covered the most important issues raised.
Espero, portanto, Senhor Presidente, que me conceda a atenção da assembleia e a resposta à minha pergunta.
I therefore expect you, Mr President, to accord me the respect of the House and the answer to my question.
Senhor Deputado Howitt, espero que não tenha levado a mal a minha resposta nesta época de paz.
Mr Howitt, I hope you do not feel that you received the rough end of my treatment in this season of goodwill.
Vanni d'Archirafì, membro da Comissão. (IT) Senhor Presidente, espero que nos mantenhamos no bom ambiente que a minha resposta desencadeou.
VANNI d'ARCHIRAFI. (IT) Mr President, I agree completely that transparency should be increased.
Espero que aprove a minha farda.
I hope you approve of my uniform.
Então, a resposta é, eu espero que você saiba, que a resposta é você.
So, the answer is, I hope that you know by now, the answer is you.
Espero que tenha entendido a minha pergunta.
I hope you have understood my question.
Näo espero que a minha própria irmä...
I certainly don't expect my own sister...
Espero uma resposta.
I'm waiting for an answer.
Espero a resposta a tudo isto.
I have yet to hear the answer.
Espero que sim, minha senhora.
I hope so, milady.
Espero que ainda tenha a minha roupa interior.
I hope I still got my underwear on.
Espero que a minha sorte não o perturbe.
I hope my good fortune doesn't distress you too much.
A minha resposta?
My response?
A minha resposta
My response
Não espero que dê uma resposta imediata.
(Interjection by Mr Wedekind 'Where is the added value tax?
Espero que minha mãe tenha sabido.
I don't understand.
Espero que minha escopeta não falhe.
I hope this here gun shoots straight.
É por esta razão que, espero, Senhora Presidente, V. Ex! possa ser mais explícita em resposta à minha pergunta complementar.
However, Turkey has made no application and I feel we should avoid commenting on what is pure speculation. tion.
Espero que a Comissão encontre uma resposta inequívoca para ela.
I hope that the Commission can give me a clear answer to it.
Espero minha irmã.
I'm meeting my sister.
Que lhe darei a minha resposta amanhã.
That I'd give him my answer tomorrow.
Agora, espero que a minha calculadora possa calcular isso.
Now, hopefully the calculator can handle this.
Espero que isso não prejudique indevidamante a minha objectividade.
We still have in Britain a government that denies fundamen tal human rights.
Espero que seja a mais feliz da minha vida.
I expect this to be the happiest night of my life.
Eis a minha resposta.
This concludes my response.
E a minha resposta?
How about my answer?
Espero que os consiga desfazer na sua resposta.
I hope that you will be able to deal with those in your reply as well.
Tentei apresentar alterações que espero sejam úteis, e espero também que a resposta do senhor Comissário seja positiva.
I have tried to bring forward amendments which I hope will be helpful. I hope the Commissioner can be positive in his response.
Espero encontrar a minha propriedade intacta.
I expect to find my property intact.
Espero que não fosse por minha causa?
I hope that wasn't because of me?
Espero que nos dê uma resposta adequada quando tiver a palavra.
I would hope that he gives us a proper response when his turn comes to speak.
Espero, sinceramente, que a Comissão possa, agora, dar uma resposta positiva.
I very much hope the Commission will respond positively now.
Espero muito sinceramente que venhamos a obter uma resposta nesta matéria.
I very much hope that this will meet with a response.
Senhor Presidente, a minha resposta será rápida e, espero, clara em relação aos principais pontos referidos por vários dos senhores deputados.
. Mr President, I shall respond quickly, and I hope perceptively, to the main points made by several honourable Members.
Minha resposta?
My answer?
A minha resposta é sim, ainda que lentamente.
My answer is yes, albeit slowly.
Senti que finalmente ia ter a minha resposta.
I felt at long last I was to have my answer.
Portanto, espero que aceite a minha pergunta complementar nesta questão.
So I hope you will agree to my putting a supplementary question.
Espero que os colegas compreendam a lógica da minha atitude.
I hope that my fellow Members see the logic of this.
Espero que o Parlamento aprove a minha proposta por unanimidade.
I hope that Parliament will approve my proposal unanimously.
Espero que o seu colaborador lhe transmita a minha pergunta.
I trust that his colleague will pass my question on to him.

 

Pesquisas relacionadas : A Minha Resposta - Espero Que - Espero Que - Espero Que - Espero Que - Espero Que - Espero Que - Espero Que - Minha Resposta - Espero Que Sim - Espero Que Sim - Espero Que, Finalmente, - Sinceramente Espero Que - Espero Que Seja