Tradução de "esquecido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Esquecido - tradução : Esquecido - tradução : Esquecido - tradução : Esquecido - tradução :
Palavras-chave : Forgotten Forgot Forget Mind Left

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ninguém é esquecido e nada é esquecido.
Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten.
Ouro Esquecido
Forgotten Gold
Tinhame esquecido.
Slipped my memory.
Tinhame esquecido.
I'd forgotten. Oh?
Tinhame esquecido.
That's right, I'd forgotten.
Tinhame esquecido.
I forgot all about him.
Tinha esquecido...
I was through with
Tinhame esquecido disso.
I forgot all about the thing.
Tinhame esquecido, senhor.
Oh, sir, I forgot.
Devo terme esquecido!
I must have forgot.
Sou muito esquecido.
I'm absentminded.
Aparentemente tinhase esquecido.
Apparently, she had forgotten .
Ando tão esquecido.
Shows you what a person'll do.
Olha, tinhame esquecido!
Bless my soul, Jeff, I nearly forgot!
Talvez tenham esquecido.
Maybe they've forgottlen you.
Logo tu terás esquecido o mundo e o mundo te terá esquecido.
Soon you will have forgotten the world, and soon the world will have forgotten you.
Logo você terá esquecido o mundo, e logo o mundo terá esquecido você.
Soon you will have forgotten the world, and soon the world will have forgotten you.
Seu nome foi esquecido.
His name was forgotten.
Eu sou muito esquecido.
I'm very forgetful.
Tom é esquecido, não?
Tom is forgetful, isn't he?
Tom é esquecido, né?
Tom is forgetful, isn't he?
Tom é muito esquecido.
Tom is very forgetful.
Ela realmente foi esquecido!
She has actually been forgotten!
Você pode ter esquecido.
You might have forgotten it.
Talvez eu tenha esquecido
Maybe I've forgotten
Talvez Te Tenhas Esquecido?
Maybe You Forgot?
Talvez Te Tenhas Esquecido?
Maybe you forgot?
Portanto, nada ficou esquecido.
So nothing was forgotten.
Algo que tinha esquecido.
Something I'd quite forgotten.
Ele pode terse esquecido.
I figured he might have forgot.
Deves terte esquecido desta.
I guess you've forgotten this one.
Havíamonos esquecido, é Natal!
We've completely forgotten. It's Christmas.
Ele devese ter esquecido.
He must have forgotten.
Disselhe que sou esquecido.
I told you I was absentminded.
Estou um pouco esquecido.
I'm a little forgetful.
Tinhame esquecido. Vejoo então.
I'll see you then.
É verdade, tinhame esquecido.
I'm running this outfit. That's right.
Nao pode terse esquecido.
She couldn't have forgot.
Deve terse esquecido, senhor.
She must have overlooked it, signore.
Caso se tenha esquecido caso o seu filho se tenha esquecido de utilizar Colobreathe
If you your child forget to use Colobreathe
Aquele domingo jamais será esquecido.
That Sunday will never be forgotten.
Eu devo ter me esquecido.
I must have forgotten it.
Esperávamos que você tivesse esquecido.
We hoped you'd forget.
Esperávamos que vocês tivessem esquecido.
We hoped you'd forget.
Por que eu fui esquecido?
Why was I forgotten?

 

Pesquisas relacionadas : Foi Esquecido - Completamente Esquecido - Foi Esquecido - Convenientemente Esquecido - Acidentalmente Esquecido - Ser Esquecido - Canto Esquecido - Totalmente Esquecido - Teria Esquecido - Seria Esquecido - é Esquecido