Tradução de "estátuas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Há estátuas no parque. | There are statues in the park. |
Teatros, estátuas e outros | Theatre, statues and so on |
Que encontram em estátuas | Would find in a statue |
Essas estátuas têm muitos mistérios. | There's many mysteries, these statues. |
Nós fizemos estátuas de madeira. | We made statues out of wood. |
Nós esculpimos estátuas de madeira. | We made statues out of wood. |
Tenho várias estátuas em meu jardim. | I have several statues in my garden. |
Budas são, frequentemente, representados em estátuas. | Depictions of the Buddha in art Buddhas are frequently represented in the form of statues and paintings. |
Faz mais sentido que colecionar estátuas. | It makes a whole lot more sense than collecting statues. |
Há muitas estátuas romanas na próxima sala. | There are many Roman statues in the next room. |
Depois fomos a Belém ver as estátuas. | Afterwards, we went to Bethlehem to see the statues. |
Nele encontram se estátuas de heróis nacionais. | The timeline spans from Arminius a.k.a. |
As estátuas incluem guerreiros, carruagens e cavalos. | The figures include warriors, chariots and horses. |
Estátuas no parque. Já te lamentaste bastante. | Yes, well, get back to work. |
Versalhes, Joana d Arc, estátuas e monumentos, | Versailles, Joan of Arc, statues and monuments. |
Compraram estátuas, templos e edifícios de mármore cintilante. | They commissioned statues, temples and buildings of gleaming marble. |
Tem uma decoração rica de estátuas e fontes. | It is richly decorated with statues and fountains with jets of water. |
Pinturas, fotos,estátuas,pedras diversas de outros palácios. | Paintings, pictures, statues, various stones of other palaces. |
De qualquer forma, ele não coleciona só estátuas. | Anyway, he ain't only collecting statues. |
Se ganhares, dãote uma destas estátuas de ouro. | If you win, they give you one of these gold statues. |
Essas estátuas, maravilhosas, dão uma idéia do lençol freático. | These statues, marvelous statues, gives you an idea of water table. |
O Templo do Vale possui várias estátuas de Khafre. | The valley temple yielded several statues of Khafre. |
O Templo do Vale possui várias estátuas de Miquerinos. | The valley temple contained several statues of Menkaure. |
O templo funerário também tem várias estátuas de Miquerinos. | The mortuary temple also yielded several statues of Menkaure. |
Sob patrocínio real seriam realizadas inúmeras estátuas e pinturas. | Countless paintings and sculptures were made, often under governmental sponsorship. |
São as estátuas das doze Virtudes e Vícios humanos. | In front of the hospital, your attention will be drawn to the monumental statues of the twelve human Virtues and Vices. |
Rua de Hildy Johnson. Haverá estátuas tuas nos parques. | There'll be statues of you. |
Ainda bem que ele prometeu não mandar mais estátuas. | It's a good thing he promised not to send back any more statues. |
Lembrasedaqueledia em que chegou a West Point... ... emefaloudas estátuas? | Remember that day you came to West Point and you talked to me about the statues? |
E nós nos reunimos naquela sala, a sala das estátuas | And we were meeting in that room, the statue room. |
As estátuas de Buda são obras notáveis na arte japonesa. | Statues of Buddha are notable works of Japanese art. |
A principal praça sofreu várias transformações, acrescentando estátuas e jardins. | The main plaza underwent several transformations, adding statues and gardens. |
Aqui, estátuas e monumentos celebraram os grandes homens da cidade. | Here statues and monuments commemorated the city's great men. |
As estátuas de mármore são da autoria de Raffaello Romanelli. | The visiting hours are from 9 a.m. to 5 p.m. Wednesday through Sunday. |
Ao quebrar as estátuas... arriscamonos nós próprios, a transformarmonos numa. | By breaking statues... one risks... turning into one... oneself. |
49 mil acres de nada além de paisagem e estátuas! | 49,000 acres of nothing but scenery and statues. |
Há muitas mais estátuas de soldados do que de civis. | There's many more statues for soldiers than civilians. |
Basicamente, essas pessoas cometeram suicídio ecológico para fazer mais dessas estátuas. | Basically, these people committed ecological suicide in order to make more of these. |
Que nome ou nomes os construtores deram às estátuas é desconhecido. | What names their builders gave to these statues is not known. |
Eles pousam e abrigam se juntos em edifícios, muros ou estátuas. | They roost together in buildings or on walls or statues. |
Estátuas eram colocadas nas tumbas para servir como substitutos do falecido. | Statues were placed in the tombs to serve as substitutes for the deceased. |
Os vencedores das provas foram admirados e imortalizados em poemas e estátuas. | The winners of the events were admired and immortalized in poems and statues. |
A pedra era aplicada essencialmente na manufactura de ornamentos, recipientes e estátuas. | Stone was used in quantity for the manufacture of ornaments, vessels, and occasionally, for statues. |
Perspectiva católica Os católicos utilizam objetos religiosos, como estátuas, cruzes e ícones. | Catholic and Orthodox Christians use religious objects such as statues, Crosses, Icons, incense, the Gospel, Bible, candles and religious vestments. |
Cristina conseguiu obter um grande empréstimo, dando livros e estátuas como garantia. | Christina succeeded in arranging a major loan, leaving books and statues to settle her debts. |