Tradução de "estabilizadores" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os estabilizadores económicos podem funcionar. | Economic stabilisers can have a role to play. |
Essa, introduzia estabilizadores, mas não teve grande êxito. | The 1992 figure is 1.15 whereas the ceiling is 1.2 of gross national product for payment appropriations. |
Estabilizadores compostos para borracha ou plásticos (exceto preparações antioxidantes) | Glues containing 80 starches, dextrins or other modified starches by weight (excl. those put up for retail sale and weighing 1 kg) |
Não estou a preconizar o abandono dos objectivos dos estabilizadores. | PRESIDENT. Thank you, Mr Stauffenberg. |
Preparações antioxidantes e outros estabilizadores compostos para borracha ou plástico | Anti oxidizing preparations and other compound stabilisers for rubber or plastics |
preparações antioxidantes e outros estabilizadores compostos, para borracha ou plástico | fluxes and other auxiliary preparations for soldering, brazing or welding |
Preparações antioxidantes e outros estabilizadores compostos, para borracha ou plásticos | Artificial graphite |
Preparações antioxidantes e outros estabilizadores compostos, para borracha ou plásticos | Artificial graphite colloidal or semi colloidal graphite preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, blocks, plates or other semi manufactures |
Preparações antioxidantes e outros estabilizadores compostos, para borracha ou plásticos | Lubricating preparations (including cutting oil preparations, bolt or nut release preparations, anti rust or anti corrosion preparations and mould release preparations, based on lubricants) and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of textile materials, leather, fur skins or other materials, but excluding preparations containing, as basic constituents, 70 per cent or more by mass of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals |
Preparações antioxidantes e outros estabilizadores compostos, para borracha ou plásticos | Colloidal or semi colloidal graphite |
Preparações antioxidantes e outros estabilizadores compostos, para borracha ou plásticos | Polishes, creams and similar preparations for the maintenance of wooden furniture, floors or other woodwork |
Orgulha se a Comissão da eficácia dos estabilizadores, quando os únicos produtos que conheceram um aumento dos rendimentos foram precisamente aqueles que não estão sujeitos aos estabilizadores. | I can assure you here and now that in this report the environment will be among the top priorities. This will give Parliament an early opportunity to debate many of the issues which have been raised. |
Tal política é criada automaticamente, se pudermos utilizar os estabilizadores automáticos. | This policy is created automatically, insofar as the automatic stabilisers are allowed to operate. |
O funcionamento livre dos estabilizadores automáticos ajudaria a atenuar as flutuações macroeconómicas . | The free operation of automatic stabilisers would help to smoothen out macroeconomic fluctuations . |
Qual o consumidor que pode dizer o que são emulsionantes, estabilizadores ou antioxidantes? | President. The next item is the report by Mrs Schleicher, on behalf of the Committee on the |
No âmbito dos estabilizadores, está prevista uma diminuição suplementar de 15 para ambas. | A further 15 decrease of both is foreseen in the framework of the stabilizers. |
Objecto Redução aterradora dos rendimentos dos agricultores gregos, estabilizadores agrícolas e negociações GATT | I think that is a pertinent reply and entirely in line with the question raised. |
Primeiro, os estabilizadores e as medidas a eles ligadas depois, mais recentemente, as | The Edinburgh Summit proposed to cope with this by using the |
A eficácia da lamotrigina em associação com estabilizadores do humor não foi adequadamente estudada. | The efficacy of lamotrigine in combination with mood stabilisers has not been adequately studied. |
O facto de, após a terceira aplicação do sistema de estabilizadores, existirem ainda exce | I must admit to being surprised by some requests for changes in the arrangements so carefully established by the Heads of State or Government in February of 1988 and endorsed by Parliament and which underpin the Community's budgetary and agricultural policy. |
Podiam muito bem ter sido consideradas mais correcções que fossem para além dos estabilizadores. | To sum up, Mr President, we think we must have regard to the situation of the airlines of peripheral countries, otherwise the dogmas of neo liberalism and unbridled competition in favour of the largescale airlines will make regional imbalances even worse and jeopardize aspects of safety in favour of easy profits. |
Senhor Presidente, tenho de ser novamente muito claro quanto aos diferentes aspectos dos estabilizadores. | The second is flexibility on certain aspects, particularly affecting island traffic for our Greek colleagues. |
Os estabilizadores devem ser mantidos, em princípio, pois continuam a ser determinantes para a | But, above all, the farmers of the Community are absolutely convinced that the system |
Basta ver o impacto, em termos percentuais, que os estabilizadores automáticos tiveram na Europa. | We only have to look at the impact the automatic stabilisers have had in Europe in percentage terms. |
A reforma da Política Agrícola Comum IV Medidas sócio estruturais que complementam os estabilizadores res | The Reform of the Common Agricultural Policy IV Socio structural measures complementary to stabilis ers |
ESTABILIZADORES E SUAS CONSEQUÊNCIAS NOS SECTORES DAS SEMENTES OLEAGINOSAS E PLANTAS PROTEAGINOSAS CAMPANHA 1990 1991 | STABILIZERS AND THEIR IMPACT ON THE OILSEEDS AND PROTEIN PLANTS SECTORS MARKETING YEAR 1990 1991 |
Os estabilizadores são diferentes para cada tipo de produ ção em função da sua situação específica. | extension of the budgetary stabilizers to virtually all sectors, with a view to reducing EAGGF (Guarantee Section) expenditure. |
Todas estas medidas são exequíveis sem se cometer qual quer infracção contra o sistema de estabilizadores. | For all these reasons, we believe it is no longer necessary to continue to impose this oppressive policy of adjustment on the agrarian sector. |
Quanto aos estabilizadores, eles não se aplicam aos pequenos produtores de algodão, azeite e ce reais. | As for the stabilizers, they do not apply to small producers of cotton, olive oil and cereals. |
Os estabilizadores estão a desempenhar um papel, estão a permitir que essa política expansiva se concretize. | The stabilisers are playing a role, they are allowing this expansive policy to take place. |
Em suma, o que pretendemos é aplicar uma política correcta e deixar funcionar os estabilizadores automáticos. | In short, we are seeking to establish a sound policy and allow automatic stabilisers do their job. |
Quando existe uma margem orçamental , os estabilizadores automáticos podem contribuir para a regularização das flutuações económicas cíclicas . | Where budgetary scope is available , automatic stabilisers can contribute to the smoothing of cyclical economic fluctuations . |
Seria particularmente perigoso dar a impressão de podermos manter as actuais disposições ou abrandar os estabilizadores existentes. | As we agreed in the House this morning, we are actually granting credits to some of our customers to buy our products. |
A melhor maneira de abolir gradualmente estes estabilizadores é chegar a um rápido acordo sobre a reforma. | The best way to phase out these stabilizers is to have a rapid agreement on the reform. |
Em terceiro lugar, há a questão de continuarem a existir os estabilizadores. Estou certo de que o | Production at that time was about 7.4 million tonnes. |
Os estabilizadores postos em prática, em especial o mecanismo das quantidades máximas garantidas, são cegos e desresponsabilizantes. | At the moment, the foundations for agriculture in the '90s are being laid. |
Outros PVC são tratados com estabilizadores que evitam que se danifiquem com o calor ou a luz. | Other PVCs are treated with stabilisers to prevent them being broken down by heat and light. |
Os estabilizadores automáticos terão um efeito acrescido se o abrandamento for mais significativo do que o previsto. | The automatic stabilisers will be more effective if the slowdown is greater than anticipated. |
Uma importante vantagem da disciplina orçamental está a agora a revelar se espaço para os estabilizadores automáticos. | A major advantage of budgetary discipline is manifesting itself room for automatic stabilisers. |
Os estabilizadores à base de chumbo, ou melhor dito, os organoestânicos e compostos à base de chumbo, são os mais relevantes, mas também os mais perigosos para o ambiente, sobretudo no que se refere aos estabilizadores à base de chumbo. | Lead stabilisers, in other words organotin and lead compounds, are the most relevant ones and the environmental risks are higher, especially in the case of lead stabilisers. |
Os benefícios totais do funcionamento dos estabilizadores automáticos só podem ser colhidos se as finanças públicas forem sustentáveis . | international investment position at market prices ( left hand scale ) current account ( right hand scale ) 25 20 15 10 5 0 5 10 15 20 25 1985 1990 1995 2000 |
Apoiamos as propostas de preços da Comissão, perante os apelos para que se afrouxe a política dos estabilizadores. | They consist in concealing falling incomes by reducing the number of persons sharing the cake. |
O Pacto de Estabilidade e Crescimento, através dos estabilizadores automáticos, permitiu já um impulso fiscal claro na União. | The Stability and Growth Pact, by means of automatic stabilisers, has provided the Union with clear fiscal impetus. |
Verificaram se nos dois países défices públicos substanciais em consequencia dos subsídios de desemprego que actuaram como estabilizadores automáticos . | In both countries export growth has helped the economy out of recession after substantial depreciations of the exchange rate . Substantial public deficits emerged in both countries as a consequence of unemployment benefits acting as automatic stabilisers . |
Verifico que nalgumas áreas a vossa Comissão da Agricultura lançou um apelo para a afrouxamento da aplicação dos estabilizadores. | The Ministry of Agriculture was occupied, the Parliament building was occupied, tax offices were occupied, computer centres, wasteprocessing plants and motorways. |