Tradução de "estatutos criminais" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Estatutos criminais - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tinha antecedentes criminais
He had a record.
A execução das perícias criminais é de competência exclusiva dos Peritos Criminais.
The results of these experts are then compared to those by the experts of the parties.
Ele não tem antecedentes criminais.
He's got a clean record!
O Tom não tem antecedentes criminais.
Tom doesn't have a criminal record.
A rede do dinheiro Organizações Criminais
The Cash Connection Criminal Organisations
Prefiro casos criminais, são mais divertidos.
I prefer criminal cases they're more fun.
Rikosseuraamusvirasto Brottspåföljdsverket (Agência de Sanções Criminais)
Provedoria de Justiça (Ombudsman)
Aumentar a eficácia dos inquéritos criminais.
Improve the effectiveness of investigations of crime.
Tenho os vossos registos criminais na minha algibeira.
There's enough to send you up the minute you start anything.
Há 2 criminais pelos arredores, suspeitosos de assassinato.
There are two criminals around suspected of murderer.
O exército recusou o devido aos seus antecedentes criminais.
The army turned him down because of his criminal record.
Um relaciona se com as actividades que são directamente criminais.
One concerns activities which are directly criminal.
Os maridos das mulheres bonitas pertecem às classes criminais.
Husbands of beautiful women belong to the criminal classes.
'Quanto mais se prende, mais alarmantes são os índices criminais'
'The more you jail...the more criminal rates in the country grow alarmingly'
Os investigadores criminais estão debruçados sobre o caso de assassinato.
The crime investigators are looking into the murder case.
Identificação de DNA torna se muito utilizado em investigações criminais.
DNA identification of individuals finds wide application in criminal law.
Estes dados são retirados das Estatísticas Criminais Uniformes do FBI.
This is from the FBI Uniform Crime Statistics.
Estatutos .
All adaptations are envisaged to enter into force as from 1 January 1999 .
Organizações criminais francesas estão estreitamente ligadas à Camorra e à Mafia.
All. of this only sets the minds of the corrupt and the corrupters at rest.
As estatísticas criminais registam um aumento dos crimes sexuais de 10 .
Security has a price.
A Comissão sabe que existem motivos criminais por trás destes casos.
The Commission knows that there are criminal activities behind these cases.
Objecto Garantias processuais para os arguidos no âmbito dos procedimentos criminais
Subject Procedural safeguards for defendants in criminal proceedings
Ele não lida com casos criminais, mas pode ser que... Não.
He doesn't handle criminal cases, but he must know somebody...
Bom, eu tinha aficção pelos criminais aos 7 ou 8 anos.
I was destined to be a criminal when I was 7 or 8.
Prosseguir o reforço do combate à corrupção e o crime organizado Implementar as convenções europeias em matéria de corrupção (em questões criminais e civis) ratificadas pela Albânia, bem como as recomendações do grupo de estatutos contra a corrupção (GRECO).
Further improve the fight against corruption and organised crime Implement European Conventions on Corruption (in criminal and civil matters) ratified by Albania, as well as the Group of States against Corruption (GRECO) recommendations.
Para casos criminais, a instância apelativa mais alta é o Supremo Tribunal.
For criminal cases, the highest court of appeal is the Supreme Court.
Também vai deixar nervosos muitos membros de organizações criminais pelas mesmas razões.
But it's imperative that we listen because it's undeniable and definitive.
Os Estatutos referemse ao Estatutos do SEBC e do BCE .
The Statute refers to the Statute of the ESCB and of the ECB .
Os Estatutos referem se aos Estatutos do SEBC e do BCE .
The Statute refers to the Statute of the ESCB and of the ECB .
Os suspeitos têm antecedentes criminais e foram presos anteriormente por acusações como homicídio.
The suspects have criminal records and have been arrested previously on charges like murder.
Há também o procurador municipal, que é responsável pelos casos civis e criminais.
There is an elected city attorney who is responsible for civil and criminal cases.
Os machi bugyō executavam processos civis e criminais e efetuavam outras funções administrativas.
The machi bugyō heard criminal and civil suits, and performed other administrative functions.
Corretor de seguros, 35 anos, solteiro, sem antecedentes criminais. Até há pouco, claro.
35 years old, unmarried, no visible scars... until a while ago, that is.
Estatutos dos BCN
Statutes of NCBs
Tratado amp Estatutos
Treaty amp Statute
ESTATUTOS E INDEPENDENCIA
STATUTES AND INDEPENDENCE
Estatutos da LICODIPA.
The Laws of Licodipa.
Os estatutos estabelecem
The Statute shall establish
19 Artigo 26.º dos Estatutos 20 Artigo 27.º dos Estatutos .
19 Article 26 of the Statute . 20 Article 27 of the Statute .
Os americanos pretendem estendê la, igualmente, a outras infracções criminais graves, de âmbito doméstico.
The Americans also want to cover other serious domestic criminal offences.
Aplicam se quotas para comparecer perante a Cour de cassation em processos não criminais.
B. Manufacture of tobacco products
Melhorar a formação sobre legislação, cooperação transfronteiriça em assuntos criminais e práticas da UE.
Enhance training on EU legislation, cross border cooperation in criminal matters and practices.
Os Estatutos do Sistema Europeu de Bancos Centrais e do Banco Central Europeu ( Estatutos do SEBC ) e o Estatutos do Instituto Monetário Europeu ( Estatutos do IME ) foram anexados como Protocolos ao Tratado CE .
The Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank ( Statute of the ESCB ) and the Statute of the European Monetary Institute ( EMI Statute ) were attached as Protocols to the EC Treaty .
A. ESTATUTOS E INDEPENDENCIA .....
A. STATUTES AND INDEPENDENCE .....
Estes são os estatutos
These are the ordinances'

 

Pesquisas relacionadas : Estatutos Legais - Estatutos Revisados - Adotar Estatutos - Estatutos Locais - Estatutos Fiscais - Estatutos Locais - Estatutos Nacionais - Estatutos Gerais - Estatutos Regulatórios - Estatutos Legislativos - Estatutos Municipais - Estatutos Relevantes - Informações Criminais - Estatísticas Criminais