Tradução de "estonteante" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Uma possibilidade estonteante.
Amazing possibility.
Estonteante ela simplesmente apareceu.
Amazing it just popped out.
Esta era uma observação estonteante.
That was an astonishing observation.
Que têm vocês hoje? Um feitiço estonteante.
What's wrong with you boys today?
O N 5 desfruta de um sucesso estonteante.
N 5 enjoys dizzying success.
É permitido casar com uma beleza estonteante esposa
Is it permissible to marry a spouse stunning beauty
Mas estarei aqui amanhã com uma loura estonteante.
But I'll be in tomorrow night with a breathtaking blond.
A cápsula cai com uma rapidez estonteante. Surge o mar.
The shell balances and thanks to the hermetically sealed air in its interior rises slowly to the surface.
Não devemos ficar oprimidos pela estonteante variedade de problemas que afligem os migrantes.
We need not be overwhelmed by the dizzying array of problems plaguing migrants.
As pessoas iam fotografando, portanto, as imagens estavam a ser espalhadas pelo mundo a uma velocidade estonteante.
Also, people were taking photographs of this, so it was being texted around the world extremely quickly, all this imagery.
Junto à estonteante maioria monárquica sentava se na Assembleia Nacional uma minoria republicana, muito dividida entre federais e unitários.
There also was a small republican minority in the National Assembly, ideologically divided between federalism and centralism.
Um calor nos lábios que não é sede, mas algo 1.000 vezes mais estonteante e exaltante que a sede.
A burning of the lips that isn't thirst... but something 1,000 times more tantalizing, more exalting than thirst.
Um aumento estonteante de doenças crónicas infantis que incluem outros problemas, como a obesidade, a diabetes juvenil, a puberdade prematura.
So a real skyrocketing of chronic childhood disease that includes other things like obesity and juvenile diabetes, premature puberty.
Mas a beleza dele, a verdadeira beleza dele, é que tudo isso pode ser descrito por uma equação, uma quase estonteante simples equação, e é essa
But the beauty of it, the true beauty of it, is all of this can be described by one equation, one almost shockingly simple equation, and that's this
Mas podem ter o exacto oposto destas coisas respeito, diversão, uma ligação de Internet avariada, e monogamia estonteante e mesmo assim tudo pode ir pelos ares.
But you can have the exact opposite of all of those things respect, excitement, a broken Internet connection, mind numbing monogamy and the thing still can go to hell in a hand basket.
E eu digo Não. Porque é que esse sentido de mistério, esse sentido da estonteante escala do universo, precisa de ser acompanhada por um sentimento místico?
And I go, No. Why does that sense of mystery, that sense of the dizzying scale of the universe, need to be accompanied by a mystical feeling?
Personalidade Mary Jane é retratada como uma moça moderna, de personalidade forte, e de aparência absolutamente estonteante, que desperta ao mesmo tempo atração e repúdia em Peter Parker, o Homem Aranha.
While M.J. argued that Spider Man represents the real Peter Parker , Peter argues that M.J. has had the benefit of hindsight since the beginning, and that Carlie does not share that luxury.
O LXD eletrizou o palco do TED2010 com uma cultura emergente global de dança de rua, acelerada pela Internet. Em uma prévia da série de Jon Chu na Web, esta estonteante trupe mostrou seus super poderes.
The LXD electrify the TED2010 stage with an emerging global street dance culture, revved up by the Internet. In a preview of Jon Chu s upcoming Web series, this astonishing troupe show off their superpowers.
Louise Leakey pergunta, Quem somos nós? A questão a leva para o vale do Rift no leste africano, onde ela escava por origens evolucionárias da humanidade e sugere uma estonteante nova visão de nossos competitivos ancestrais.
Louise Leakey asks, Who are we? The question takes her to the Rift Valley in Eastern Africa, where she digs for the evolutionary origins of humankind and suggests a stunning new vision of our competing ancestors.
Stephen Lawler da Microsoft dá uma volta pelo Virtual Earth estonteante, movendo para cima, para baixo e através dos cenários de cidades hiper reais com uma fluidez incrível, um feito notável que requer quantidades imensas de dados para serem analisados.
Microsoft's Stephen Lawler gives a whirlwind tour of Virtual Earth, moving up, down and through its hyper real cityscapes with dazzlingly fluidity, a remarkable feat that requires staggering amounts of data to bring into focus.
O estonteante número de refugiados sírios no Líbano, bem como os discursos dominantes propagados por forças de liderança políticas e por elites, tiveram um profundo efeito no povo libanês, e o preconceito começou a se manifestar em todos os aspectos.
The staggering number of Syrian refugees in Lebanon, along with the dominant discourses propagated by leading political forces and elites, have had a profound effect on the Lebanese people, and prejudice began to manifest itself in every aspect.
Ele disse que Clouser realmente o pregou com o seu som que soa pegajoso e que ele entende que o horror de Jogos Mortais só funciona com uma quantidade estonteante da acampamento, e ele, da mesma forma, chama de música industrial .
He said that Clouser really nails it with his creaky, clammy score and that he understands that Saw horror only works with a heady amount of camp, and he draws from industrial music in the same way.
O modelo mostrou que, se tivéssemos livre comércio, e especialmente, cortes nos subsídios nos EUA e NA Europa, podíamos revitalizar a economia global num estonteante número de cerca de 2400 mil milhões de dólares por ano, metade dos quais beneficiaria o Terceiro Mundo.
Basically, the model showed that if we could get free trade, and especially cut subsidies in the U.S. and Europe, we could basically enliven the global economy to an astounding number of about 2,400 billion dollars a year, half of which would accrue to the Third World.
O mundo gira em torno de simetria desde o spin de partículas subatômicas até a beleza estonteante de um arabesco. Mas há nisso mais do que o olho pode ver. Aqui, o matemático de Oxford, Marcus du Sautoy, oferece um vislumbre dos números invisíveis que une todos os objetos simétricos.
The world turns on symmetry from the spin of subatomic particles to the dizzying beauty of an arabesque. But there's more to it than meets the eye. Here, Oxford mathematician Marcus du Sautoy offers a glimpse of the invisible numbers that marry all symmetrical objects.
Agora, uma experiência fundamental realmente importante e visceral para mim, em termos de música, foram minhas aventuras na África do Sul, o país de música mais estonteante no planeta, em minha opinião, mas um país que, através de sua cultura musical, ensinou me uma lição fundamental que ao produzir música podem ocorrer níveis profundos de uma confiança fundamental e vitalizante.
Now a fundamental and really viscerally important experience for me, in terms of music, has been my adventures in South Africa, the most dizzyingly musical country on the planet in my view, but a country which, through its musical culture, has taught me one fundamental lesson that through music making can come deep levels of fundamental life giving trust.
Estes, apelidados de acordos europeus para marcar a sua natureza específica, pois neles os aspectos políticos prevalecem sobre quaisquer outros, deverão ter por objectivo principal o pro gresso democrático e levar estes países da Europa Central a tornarem se elementos de estabilidade numa altura em que a História caminha a uma velocidade estonteante e em que vemos os nacionalismos exacerbados, longamente reprimidos pelos regimes comunistas, levar aos afrontamentos étnicos. cos.
The main objectives of these 'European agreements', as they are known to indicate their specific nature, since their political aspects predominate, should be democratic progress and enable these countries of Central Europe to become stable elements at a time when History is moving ahead at a vertiginous rate and we see the exacerbation of nationalistic feelings which have long been repressed by Communist regimes, leading to ethnic confrontations.