Tradução de "estranhas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Strange Awkward Strangers Stranger

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Cores estranhas, formas estranhas.
Strange colors, strange shapes.
cores estranhas formas estranhas tudo reage de alguma forma.
strange colours strange shapes everything reacts somehow.
Imagens estranhas.
Strange figures.
Coisas estranhas acontecem.
Strange things happen.
Um pouco estranhas?
A little strange. Hmm?
Tenho novidades estranhas.
I've odd news for you. Yes?
Algumas ideias são estranhas.
Some of the ideas are strange.
Ele tem ideias estranhas.
He has strange ideas.
As coisas ficaram estranhas.
Things got weird.
Suas sobrancelhas parecem estranhas.
Your eyebrows look weird.
Minhas sensações eram estranhas.
My sensations were strange.
Creed tem visões estranhas.
Creed can have strange visions.
Ele faz coisas estranhas?
Does he do peculiar things?
Sonhamos coisas estranhas quando...
We dream lots of silly things when we
As mulheres são estranhas.
Women are funny about little things like that.
Homem falar palavras estranhas.
Man speak funny words.
As mulheres são estranhas.
Women are funny creatures.
Importamse com coisas estranhas.
Odd things are important to them.
Algumas são muito estranhas.
Some are so very odd.
Bem, coisas mais estranhas aconteceram.
Well, stranger things have happened.
Havia coisas estranhas acontecendo lá.
There were strange things happening there.
Tom acredita em coisas estranhas.
Tom believes in strange things.
Coisas estranhas aconteceram naquela noite.
Strange things happened that night.
As palavras dela parecem estranhas.
Her words sound strange.
Todas essas frases são estranhas.
All of these sentences are weird.
Ele tinha muitas idéias estranhas.
He had lots of weird ideas.
De todas as ocorrências estranhas
Of all the strange occurrences
Acontecem as coisas mais estranhas.
And, you know, all different things happen.
A todos as horas estranhas.
At all sorts of odd hours.
A observar as criaturas estranhas.
Watching the odd, little creatures.
Podemos esperar muitas coisas estranhas.
You can expect many strange things.
Há mudanças em estranhas direcções.
The world is stirring in very strange ways.
Sucedem coisas estranhas à noite.
Strange doings at all times of the night.
Encontramonos nas circunstâncias mais estranhas.
We do meet under the most peculiar circumstances, Sabrina.
As pessoas de Madri são estranhas.
People from Madrid are weird.
Outras, por sua vez, são estranhas
Some, however, are just strange.
Estão acontecendo as coisas mais estranhas.
The strangest things have been happening.
As coisas mais estranhas vem acontecendo.
The strangest things have been happening.
Sami começou a notar coisas estranhas.
Sami began to notice strange things.
Gosto de coisas que são estranhas.
I like things that are weird. I like weird things. A
Viram imagens estranhas tais como esta.
And they saw strange pictures like this.
FIFA, vuvuzela, piadas estranhas sobre polvos.
FlFA, vuvuzela, weird jokes about octopi.
Coisas estranhas estão acontecendo no campus.
Weird stuff's been happening on campus. What?
Não lhe parecem estranhas estas decisões?
Do you not think it strange that these judgments are made?
As pessoas de cá são estranhas.
People here are funny.