Tradução de "estupidez" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Estupidez - tradução : Estupidez - tradução :
Palavras-chave : Stupidity Stupid Stupid Foolish Silly

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estupidez.
Then what would you call it?
Que estupidez...
I mean, that was stupid. I'm an idiot. I know what name's on the sign.
Que estupidez.
Stupid of me.
Que estupidez!
That's foolish.
Que estupidez.
What a stupid thing to do.
Tanta estupidez!
What stupidity.
Que estupidez.
What idiocy.
Aquilo foi estupidez.
That was stupid.
Isso parece estupidez.
This seems stupid.
Isso é estupidez.
That's retarded.
Foi estupidez minha.
It was stupid of me.
Que estupidez, Nathan!
Oh, fiddlesticks, Nathan Brittles.
Gi, que estupidez.
Gee, this is dumb.
Basta de estupidez!
Stop this, please.
Fazer aquilo seria estupidez.
Doing that would be stupid.
Não é uma estupidez?
Isn't that silly?
Que estupidez a minha.
How stupid of me, I left my walking stick in the apartment.
É uma estupidez, matarme.
It's silly of you to kill me, Louise.
Que estupidez a minha.
It was stupid of me.
Deves achar uma estupidez.
Maybe you think it's really stupid.
Impacientome com a estupidez.
I'm impatient with stupidity.
Assim, é uma estupidez !
This is stupid.
Mas faz muita estupidez.
Just kind of stupid.
Foi duma estupidez incrível ...
It's incredible stupidity...
Existe cura para a estupidez?
Is there a cure for stupidity?
Seria estupidez eu ir sozinho.
It would be stupid to go on my own.
contra mentiras, estupidez e cobardia .
Against Lies, Stupidity and Cowardice.
Foi uma estupidez vir aqui.
It was foolish of me to come here.
Que estupidez. Oh, sinto muito.
What a stupid thing to do.
Uma estupidez, mas é verdade.
It's stupid of me, but there it is.
Foi uma estupidez dizer isso.
That was a stupid thing to say!
Isso é uma estupidez, Johnny.
That's a fool remark, Johnny.
A estupidez não é hereditária.
You'll be happy to know that stupidity is not hereditary.
Uma amostra de total estupidez!
A true sign of stupidity!
Não há cura para a estupidez.
There's no cure for stupidity.
A estupidez humana é sem limites.
Human stupidity is without limits.
A estupidez humana é sem limites.
Human stupidity knows no limits.
Seria estupidez fazer isso de novo.
It would be stupid to do that again.
Tom acha que isso é estupidez.
Tom thinks this is stupid.
Que bagunça é esta, que estupidez!
That stuff is funny. What is this craziness? Sodden, arsehole!
Minha estupidez começa a me espantar.
My stupidity begins to amaze me.
Casar por pirraça é uma estupidez.
Getting married on the rebound is stupid.
Ainda a mesma estupidez sexista em 2017!!!!!
Still the same sexist bullshit in 2017!!!!!
Não é possível legislar contra a estupidez.
It's not possible to legislate against stupidity.
O Tom acha que isso é estupidez.
Tom thinks this is stupid.