Tradução de "eu magoei te" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Desculpa se te magoei. | I'm sorry if I hurt you. |
Nao te magoei, pois nao? | I didn't hurt you, did I? |
Eu não magoei ninguém. | I didn't hurt them. |
Eu acho que a magoei. | I think I hurt her feelings. |
Eu também o magoei muito. | I have hurt him too. |
Magoei você? | I hurt you? |
Provavelmente magoei. | I probably did. |
Peço desculpa se eu vos ofendi, ou se eu magoei os vossos sentimentos. | I'm sorry if this offended you, or if i hurted for your feelings. |
Magoei o pé. | I've hurt my foot. |
Magoei os teus sentimentos? | So I hurt her feelings, did I? |
Já magoei muita gente. | I've hurt too many people already. |
Desculpe se a magoei. | I'm sorry if I hurt your feelings. |
Eu o magoei assim como você quer me magoar, mas não pode. | I hurt him the way that you would like to hurt me, but you can't. |
Acho que magoei uma perna. | I hurt my leg, I think. The dirty road hog. |
Nunca na vida magoei ninguém propositadamente. | I never knowingly hurt anybody in my life. |
lembro me porque me magoei, tive de ser operado ao joelho. | I had to get a knee surgery, right? |
Querida, eu te amo, eu te amo, eu te amo. | Darling, I love you, I love you, I love you. |
Eu te amo, Eu te amo | I love you, I love you |
Eu te amo, eu te amo. | I love you, I love you. |
Eu te desafio, eu te desafio. | L dare you. I dare you. |
Eu escrevi Querida, eu te amo, eu te amo, | I wrote, Darling, I love you, I love you, |
Eu te amo! Eu te amo também! | I love you. I love you, too. |
Eu te amo! Eu te amo também! | I love you! I love you too! |
Como eu te amo, eu te amo. | Like I love you I love you |
Eu amo te profundamente, eu amo te | I love you deeply. |
Sarah, desculpe se a magoei. Não foi minha intenção. A sério, não foi. | really I didn't. |
Eu te vi trabalhando e eu não te atrapalhei. | I saw you working and I didn't bother you. |
Eu te amo, estás me ouvindo? Eu te amo! | I love you, do you hear me? I love you! |
Vou te dar cobre, eu vou te dar latão, eu vou te dar Pyrex, | I'll give you copper, I'll give you brass, I'll give you Pyrex, |
Eu te amo mesmo que eu não posso te agüentar | I love you even though I can not stand you |
Eu te prometo que nunca te deixarei. | I promise you I won't ever leave you. |
Lembras te do quanto eu te amava? | Do you remember how much I loved you? |
Eu te amo e sempre te amarei. | I love you and I will always love you. |
Eu te amo e sempre te amarei. | I love you and I'll always love you. |
Conheço te, eu sabia que te conhecia. | I know you. I knew I knew you. I knew I knew you. |
Eu não te amo. Nunca te amei. | I don't love you. |
Eu te quero. | I want you. |
Eu te amo! | I love you. |
Eu te escolho. | I choose you. |
Eu te amo! . | I love you! . |
Eu te admiro. | I admire you. |
Eu te encontrei. | I found you. |
Eu te procurei. | I have been looking for you. |
Eu te conheço. | I know you. |
Eu te levo. | I'll give you a ride. |