Tradução de "eu vou em breve" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Breve - tradução : Eu vou em breve - tradução :
Palavras-chave : Brief Shortly Soon Soon Pretty

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu vou está junto em breve.
I'll be along soon.
Eu vou visitar a Austrália em breve.
I'll visit Australia soon.
Enfim, eu vou estar lá em breve.
Anyways, I'll be there soon.
Eu digo, vou ser breve.
I'll say them, make it short.
Em breve eu vou dizer a vocês porque eu estava em Milão.
Shortly I'll tell you why I was in Milan.
Eu vou contar como era a teoria em breve.
I'll tell you what that theory was soon enough.
Vou em breve.
Yes, I'll be home, dear.
Em breve vou descansar
Soon will I rest
Vou morrer em breve .
I'm going to die soon.
Vouem breve.
I'm going there soon.
Eu vou mostrar a vocês um breve filmagem.
I'm going to show you a brief time lapse.
Sabes, vou morrer em breve.
You see, I'm going to die soon.
Vou visitar a Austrália em breve.
I'll visit Australia soon.
Vou comprarte muitos mais em breve.
Gonna get you a lot more of them soon.
Vou sentirme bem muito em breve.
Am I gonna feel good pretty soon.
Eu vou com você contente em breve, mas estou apenas concluindo uma meditação séria.
I will go with you gladly soon, but I am just concluding a serious meditation.
Vou ser breve.
Ahem, I'm going to keep this short.
Vou ser breve.
I shall be brief.
Mais uma vez, meu tempo esta se esgotando, etnão eu vou te vejo em breve.
Once again, I realized I'm running out of time, so I'll see you shortly.
Vejo que vou ser tio em breve.
I see I'm gonna be an uncle soon.
Mortimer, em breve vou tratarte da saúde...
I'll take care of you, Mortimer, in just a little while.
Que eu vou indicar algumas vezes apenas por linha x para breve.
Contrast that with the 36 outcomes to numerate over when we evaluated the sum of the two dies. So the average value of a single die, you won't be surprised to hear, is 3.5, right?
Em breve vou fazer um leilão em Cocoanut Manor.
I'm gonna hold an auction in a little while in Cocoanut Manor.
Poole, meu amigo, vou casarme muito em breve.
Poole, old friend, I'm going to be married very soon.
Diz ao Moore que vouem breve.
You tell Moore I'll be in soon.
Vou ser muito breve.
I can be very brief.
Vou ser muito breve.
I will be very brief.
Cavalheiros, vou ser breve.
Gentlemen, I'm going to be brief.
bem, vou ser breve.
I'll make it brief.
Individualmente currículo de educação interativa e eu vou chamá lo IGE para breve.
Individually Guided Education curriculum, and I'll call it IGE for short.
Eu voltarei em breve.
I will be back soon.
Vou passar um breve videoclipe.
I'm just going to play a brief video clip.
Assim, vou ser muito breve.
I will read the whole of the amendment
Vou ser breve, conforme deseja.
The prior condition for implementing the stipulations on Mostar is that the draft agreement as a whole be approved by the parties involved.
Posto isto, vou ser breve.
Having said that, I intend to keep it brief.
E, no final, eu estou quase no final, eu tenho ainda uma viagem para a África e vou ver vocês em Gana em breve.
And at the end, I'm on almost the end, I have an African trip left and I will see you guys in Ghana soon.
Certo, prontos? Vou mostrar algo por um breve, muito breve instante.
Right, are you ready? I'm going to show you something for a very, very brief moment.
Eu te vejo em breve.
I'll see you soon.
Vou só apresentar um breve vídeo.
I'm just going to play a brief video clip.
Senhor Presidente, vou ser muito breve.
, draftsman of the opinion of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.
Vou ter de ser muito breve.
I must be very brief at this stage.
Senhor Presidente, vou ser misericordiosamente breve.
Mr President, I shall be mercifully brief.
Senhor Presidente, vou ser muito breve.
Mr President, I will be very brief.
Senhor Presidente, vou ser muito breve.
.
Senhor Presidente, vou ser muito breve.
. Mr President, I shall be very brief.

 

Pesquisas relacionadas : Em Breve Vou - Eu Vou - Eu Vou - Eu Vou - Eu Vou - Eu Vou - Em Conformidade Eu Vou - Eu Vou Pagar - Eu Vou Levar - Eu Vou Usar - Eu Vou Tentar - Eu Vou Ascender - Eu Vou Amanhã - Eu Vou Morder