Tradução de "evidentes" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Há desequilíbrios evidentes. | There are clear imbalances. |
As causas são evidentes, como evidentes são as medidas que é necessário tomar. | The causes are clear, the actions required are clear. |
Os perigos são evidentes. | The dangers are obvious. |
Duas conclusões parecem evidentes. | There seem to us two evident conclusions. |
Os pontos cruciais são evidentes. São evidentes para nós, mas não para a população europeia. | The crucial issues are evident to us, but not to the European public. |
Seus planos sombrios eram evidentes. | Their grim plans were evident. |
As soluções, essas, são evidentes. | The solutions are obvious. |
Ele mostrava sinais evidentes de tortura. | He bore obvious signs of torture. |
Os seus planos sinistros eram evidentes. | Their grim plans were evident. |
Os motivos de princípio são evidentes. | The motives of principle are obvious. |
Os problemas, porém, também são evidentes. | Mr Holzfuss, you must therefore allow us to try to table even more amendments here in plenary. |
No entanto, os sinais são evidentes. | Yet the warning signs are there. |
No entanto, as dificuldades são evidentes. | There are difficulties at hand though. |
As necessidades de financiamento são evidentes. | The need for finance is evident. |
Estes efeitos são particularmente evidentes em t | Other side o |
Relacionamentos potencialmente voláteis não eram tão evidentes. | Potentially volatile relationships were not so evident. |
lesões QA muito espessas e ou evidentes | very thick and or obvious AK |
Estas conclusões para mim são quase evidentes. | As far as I can see, the conclusions are more or less obvious. |
Mas há determinadas coisas que parecem evidentes. | But some things seem to be self explanatory. |
Mas só corrigiu as asperezas mais evidentes. | It has only, however, ironed out the most obvious problems. |
Os riscos de dumping social são evidentes. | The risks of social dumping are clear. |
No final do , grandes problemas já eram evidentes. | By the end of the 3rd century, major problems were evident. |
Em pouco tempo, os perigos tornaram se evidentes. | Soon, the dangers became clear. |
As causas ligadas a interesses económicos são evidentes. | There are obviously economic interests involved. |
Não há dúvida que são percentagens bem evidentes. | At a moment when the Council is reaching a compromise we are pejudicing the chances of achieving something. |
E os termos de referência parecem me evidentes. | And the terms of reference would appear to me to be obvious. |
As carências da política agrícola actual são evidentes. | The deficiencies of current agricultural policy are evident. |
outras alterações importantes e evidentes, como a putrefacção. | other obvious extensive changes, such as putrefaction. |
Pergunta aos israelitas quantos sinais evidentes lhes temos mostrado. | Ask the children of Israel how many a clear sign We had given them. |
As potenciais implicações para a economia mundial eram evidentes . | The potential implications for the world economy were evident . |
Pergunta aos israelitas quantos sinais evidentes lhes temos mostrado. | Ask the Children of Israel how many a clear sign We gave them. |
Pergunta aos israelitas quantos sinais evidentes lhes temos mostrado. | Ask thou the Children of Isra'il, how many a manifest sign We brought unto them. |
Pergunta aos israelitas quantos sinais evidentes lhes temos mostrado. | Ask the Children of Israel how many clear Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) |
Pergunta aos israelitas quantos sinais evidentes lhes temos mostrado. | Ask of the Children of Israel how many a clear revelation We gave them! |
Pergunta aos israelitas quantos sinais evidentes lhes temos mostrado. | Ask the Children of Israel how many a manifest sign We had given them. |
Pergunta aos israelitas quantos sinais evidentes lhes temos mostrado. | Ask the Children of Israel how many a sign of evidence We have given them. |
Pergunta aos israelitas quantos sinais evidentes lhes temos mostrado. | (Muhammad), ask the children of Israel about how many visible miracles We had shown them. |
Pergunta aos israelitas quantos sinais evidentes lhes temos mostrado. | Ask the Children of Israel how many clear signs We have given them. |
Pergunta aos israelitas quantos sinais evidentes lhes temos mostrado. | Ask the Children of Israel how many clear (Signs) We have sent them. |
Em alguns casos, estas hemorragias podem não ser evidentes. | In some cases these bleedings may not be obvious. |
Neste domínio, as vantagens de tal política são evidentes. | I was supposed to substitute for Mrs Dury and was present in the chamber. |
Julgo que uma opção deste tipo acarreta riscos evidentes. | I believe that an option such as this poses clear risks. |
O nível NUTS 1 apresenta, Senhores Deputados, carências evidentes. | Ladies and gentlemen, NUTS level 1 has clear shortcomings. |
Os desacordos entre os principais barões envolvidos logo ficaram evidentes. | The disagreements between the leading barons involved in the revolt soon became evident. |
Relativamente aos países bálticos, as consequências deste facto são evidentes. | Economic aid from Europe seems to me a better way to encourage positive developments. |