Tradução de "evitada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Deve ser evitada | Should be |
Deve ser evitada | avoided |
deve ser evitada. | avoided. |
Deve ser evitada | Should be avoided |
portanto, deve ser evitada. | and therefore should be avoided. |
efavirenz deve ser evitada | efavirenz should be avoided whenever possible. |
4 mg Deve ser evitada | 4 mg |
A combinação deve ser evitada | Combination should be avoided. |
A combinação deve ser evitada. | Combination should be avoided. |
Esta combinação deve ser evitada. | The combination should be avoided. |
Uma interrupção repentina deve ser evitada. | Discontinuation of treatment Abrupt discontinuation should be avoided. |
A administração intramuscular deve ser evitada. | Intramuscular administration should be avoided. |
A interrupção abrupta deve ser evitada. | Abrupt discontinuation should be avoided. |
Uma interrupção repentina deve ser evitada. | Abrupt discontinuation should be avoided. |
deve ser evitada, a não ser | and phenytoin should be avoided |
deve ser evitada sempre que possível. | efavirenz should be avoided whenever possible. |
A administração repetida deve ser evitada. | Repeat administration must be avoided. |
Portanto, esta associação deve ser evitada. | Therefore this combination must be avoided. |
A agitação vigorosa deve ser evitada. | Vigorous shaking should be avoided. |
A atuação no palco era geralmente evitada. | Stage acting was generally avoided. |
A exposição ocular acidental deve ser evitada. | Accidental eye exposure must be avoided. |
A descontinuação abrupta do tratamento deve ser evitada. | Abrupt discontinuation should be avoided. |
A exposição dérmica ao medicamento deve ser evitada. | Dermal exposure to the product should therefore be avoided. |
A administração concomitante destes medicamentos deve ser evitada. | Concurrent use of such products should be avoided. |
A administração concomitante destes medicamentos deverá ser evitada. | Concurrent use of such products should be avoided. |
A administração por via intramuscular deve ser evitada. | Intramuscular administration should be avoided. |
A agitação prolongada ou vigorosa deve ser evitada. | Prolonged or vigorous agitation must be avoided. |
A repaglinida deve ser evitada durante a gravidez. | Repaglinide should be avoided during pregnancy. |
Esta associação deve ser evitada (ver secção 4.5). | The combination should be avoided (see section 4.5). |
Deve ser evitada em doentes a tomar BUCCOLAM. | This should be avoided in patients taking BUCCOLAM. |
A chamada febre de Dezembro deve ser evitada. | The so called December fever must be avoided in this respect. |
Esta associação deve ser evitada (ver secção 4. 5). | The combination should be avoided (see section 4.5). |
Como tal, a associação com indutores deverá ser evitada. | Combination with inducers should therefore be avoided. |
Uma injecção nos vasos sanguíneos deve ser estritamente evitada. | An injection into the blood vessels must be strictly avoided. |
A exposição dérmica ao medicamento veterinário deve ser evitada. | Dermal exposure to the product should therefore be avoided. |
evitada, pode considerar se uma duplicação da dose de | doubling of the dose of ISENTRESS can be considered |
A interrupção do tratamento com Zontivity deve ser evitada. | Interruption of Zontivity treatment should be avoided. |
A administração por via intramuscular também deve ser evitada. | Intramuscular administration should also be avoided. |
Assim, deve ser evitada a descontinuação prematura do tratamento. | Therefore, premature discontinuation of treatment should be avoided. |
A administração desnecessária deste medicamento veterinário deve ser evitada. | Unnecessary use of the product should be avoided. |
Creio que foi evitada uma discriminação absoluta mente injustificada. | The discrimination it would have caused would have been completely unjustifiable. |
Esta sobreposição deve ser evitada a todo o custo. | This overlapping must definitely be prevented. |
Essa instrumentalização deve ser evitada custe o que custar. | This exploitation must be avoided at all costs. |
Além disso , deve ser evitada a repetição de défices excessivos . | Moreover , the recurrence of excessive deficits needs to be avoided . |
A gravidez deverá ser evitada durante o tratamento com ORENCIA. | Pregnancy must be avoided while using ORENCIA. |