Tradução de "examinado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Deve ser examinado periodicamente. | They should have examinations periodically. |
Este aspecto foi examinado. | This issue was considered. |
Eu nunca fui examinado assim. | I have never been examined like this before. |
Foi examinado pelas seguintes instituições | has been examined by the following institutions |
Deve ser examinado quanto a certas ____________________ | ____________________ |
Teremos examinado este Tratado em pormenor. | I would honestly rather have had nothing included than this intergovernmental procedure which has been formally established in the Treaty. |
Presidente. O seu pedido será examinado. | PRESIDENT. We will come back to that later. |
O interessado deve ser examinado novamente? | Is re examination necessary in the future? |
De que o seu proceder será examinado? | That his endeavours will be judged, |
De que o seu proceder será examinado? | And that his effort will soon be scrutinised? |
De que o seu proceder será examinado? | and that his labouring shall surely be seen, |
De que o seu proceder será examinado? | And that his endeavour shall be presently observed. |
De que o seu proceder será examinado? | And that his deeds will be seen, |
De que o seu proceder será examinado? | And that his efforts will be witnessed. |
De que o seu proceder será examinado? | and that (the result of) his striving shall soon be seen, |
De que o seu proceder será examinado? | And that his effort will be seen. |
De que o seu proceder será examinado? | and that he will soon be shown his endeavour, |
De que o seu proceder será examinado? | and that his work is surely seen |
De que o seu proceder será examinado? | And that his effort is going to be seen |
De que o seu proceder será examinado? | He will certainly see the result of his labor |
De que o seu proceder será examinado? | And that his striving shall soon be seen |
De que o seu proceder será examinado? | and that the fruit of his striving shall soon be seen |
De que o seu proceder será examinado? | That (the fruit of) his striving will soon come in sight |
Terá de ser examinado regularmente relativamente à | You will have to be examined regularly for |
Presidente. O assunto será examinado na Mesa. | FORD (S). Mr President, I wish to make a comment on the Minutes. |
Sabia mesmo antes de me ter examinado. | I knew it before you even checked. |
Nunca antes o ocidente foi tão minuciosamente examinado. | Never before have we in the west been so scrutinized. |
Presidente. O assunto será examinado em devido momento. | SIMPSON, Brian (S). Mr President, I believe that all statements from the Commission have been taken off the agenda this month. |
depois de ter examinado a pessoa acima mencionada | having examined the person mentioned above |
O plano de trabalho deve ser examinado periodicamente. | The working plan should be reviewed periodically. |
Esse relatório anual deve ser examinado pela comissão mista. | annual and multiannual guidelines for using the specific amount of the financial contribution referred to in paragraph 2.2. of Article 4 |
Esse relatório anual deve ser examinado pela comissão mista. | This report is considered by the Joint Committee. |
Este ponto é examinado na secção D da apreciação. | Their compliance with the de minimis rules is assessed in Section D of the Assessment. |
O líquido coletado é, em seguida, examinado em um laboratório. | The CSF is examined in a medical laboratory. |
O casal deve ser examinado antes do início do tratamento. | You and your partner's fertility should be evaluated before the treatment is started. |
Se eu for examinado por um médico, quero testes padronizados. | If I go for a medical examination, I want some standardized tests. |
Nos GIST, o Glivec foi examinado em dois estudos principais. | For GIST, Glivec has been examined in two main studies. |
E este problema não foi de forma alguma devidamente examinado. | And this problem has not been addressed at all in the way it should have been. |
Por vezes, näo sei bem quem está a ser examinado. | Sometimes, I'm not sure who's getting the examination here. |
O problema das eventuais despesas será examinado por essas autoridades. | Those authorities shall consider how to cover any costs involved. |
Subscrevo esta preocupação e penso que este aspecto deve ser examinado. | I share that concern and I believe that this issue should be addressed. |
Foi também examinado ao uso de armas biológicas contra o Japão. | Consideration was also given to using biological weapons against Japan. |
Tínhamos decidido que o assunto seria examinado no mês de Outubro. | It was adopted in committee by a substantial majority. Is it not available ? |
Eu devia têlo examinado, mas ele não se queixou de nada. | I should've examined him, but he didn't report an injury the other day. |
A questão do sexo extraconjugal foi examinado com frequência nos Estados Unidos. | The issue of extramarital sex has been examined frequently in the United States. |