Tradução de "examinado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Deve ser examinado periodicamente.
They should have examinations periodically.
Este aspecto foi examinado.
This issue was considered.
Eu nunca fui examinado assim.
I have never been examined like this before.
Foi examinado pelas seguintes instituições
has been examined by the following institutions
Deve ser examinado quanto a certas ____________________
____________________
Teremos examinado este Tratado em pormenor.
I would honestly rather have had nothing included than this intergovernmental procedure which has been formally established in the Treaty.
Presidente. O seu pedido será examinado.
PRESIDENT. We will come back to that later.
O interessado deve ser examinado novamente?
Is re examination necessary in the future?
De que o seu proceder será examinado?
That his endeavours will be judged,
De que o seu proceder será examinado?
And that his effort will soon be scrutinised?
De que o seu proceder será examinado?
and that his labouring shall surely be seen,
De que o seu proceder será examinado?
And that his endeavour shall be presently observed.
De que o seu proceder será examinado?
And that his deeds will be seen,
De que o seu proceder será examinado?
And that his efforts will be witnessed.
De que o seu proceder será examinado?
and that (the result of) his striving shall soon be seen,
De que o seu proceder será examinado?
And that his effort will be seen.
De que o seu proceder será examinado?
and that he will soon be shown his endeavour,
De que o seu proceder será examinado?
and that his work is surely seen
De que o seu proceder será examinado?
And that his effort is going to be seen
De que o seu proceder será examinado?
He will certainly see the result of his labor
De que o seu proceder será examinado?
And that his striving shall soon be seen
De que o seu proceder será examinado?
and that the fruit of his striving shall soon be seen
De que o seu proceder será examinado?
That (the fruit of) his striving will soon come in sight
Terá de ser examinado regularmente relativamente à
You will have to be examined regularly for
Presidente. O assunto será examinado na Mesa.
FORD (S). Mr President, I wish to make a comment on the Minutes.
Sabia mesmo antes de me ter examinado.
I knew it before you even checked.
Nunca antes o ocidente foi tão minuciosamente examinado.
Never before have we in the west been so scrutinized.
Presidente. O assunto será examinado em devido momento.
SIMPSON, Brian (S). Mr President, I believe that all statements from the Commission have been taken off the agenda this month.
depois de ter examinado a pessoa acima mencionada
having examined the person mentioned above
O plano de trabalho deve ser examinado periodicamente.
The working plan should be reviewed periodically.
Esse relatório anual deve ser examinado pela comissão mista.
annual and multiannual guidelines for using the specific amount of the financial contribution referred to in paragraph 2.2. of Article 4
Esse relatório anual deve ser examinado pela comissão mista.
This report is considered by the Joint Committee.
Este ponto é examinado na secção D da apreciação.
Their compliance with the de minimis rules is assessed in Section D of the Assessment.
O líquido coletado é, em seguida, examinado em um laboratório.
The CSF is examined in a medical laboratory.
O casal deve ser examinado antes do início do tratamento.
You and your partner's fertility should be evaluated before the treatment is started.
Se eu for examinado por um médico, quero testes padronizados.
If I go for a medical examination, I want some standardized tests.
Nos GIST, o Glivec foi examinado em dois estudos principais.
For GIST, Glivec has been examined in two main studies.
E este problema não foi de forma alguma devidamente examinado.
And this problem has not been addressed at all in the way it should have been.
Por vezes, näo sei bem quem está a ser examinado.
Sometimes, I'm not sure who's getting the examination here.
O problema das eventuais despesas será examinado por essas autoridades.
Those authorities shall consider how to cover any costs involved.
Subscrevo esta preocupação e penso que este aspecto deve ser examinado.
I share that concern and I believe that this issue should be addressed.
Foi também examinado ao uso de armas biológicas contra o Japão.
Consideration was also given to using biological weapons against Japan.
Tínhamos decidido que o assunto seria examinado no mês de Outubro.
It was adopted in committee by a substantial majority. Is it not available ?
Eu devia têlo examinado, mas ele não se queixou de nada.
I should've examined him, but he didn't report an injury the other day.
A questão do sexo extraconjugal foi examinado com frequência nos Estados Unidos.
The issue of extramarital sex has been examined frequently in the United States.