Tradução de "excepcionais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Para situações excepcionais, medidas excepcionais. | An exceptional situation calls for exceptional measures. |
Mas, para circunstâncias excepcionais, tramitações excepcionais! | But we have not made proper use of this opportunity. |
Nós ouvimos algumas estórias excepcionais de alguns oradores excepcionais. | We've heard some remarkable stories from some remarkable speakers. |
Cargas excepcionais | Exceptional loads |
Cargas excepcionais | Exceptional loads |
Dificuldades excepcionais | Hardship cases |
Casos excepcionais | Unusual occurrences |
Outras cargas excepcionais | Other exceptional loads |
Os níveis excepcionais de desemprego e de privação social exigem medidas excepcionais. | Exceptional levels of unemployment and social deprivation require exceptional measures. |
Importantes em circunstâncias excepcionais ... | Important in exceptional circumstances ... |
Experiência Web e Comunidade Excepcionais | Exceptional Web Experience and Community |
em circunstâncias excepcionais devidamente justificadas. | in exceptional and duly justified cases. |
Daronrix foi autorizado sob circunstâncias excepcionais . | 42 Daronrix has been authorised under Exceptional Circumstances . |
Daronrix foi autorizado sob circunstâncias excepcionais . | Daronrix has been authorised under Exceptional Circumstances . |
Focetria foi autorizado sob circunstâncias excepcionais . | Focetria has been authorised under Exceptional Circumstances . |
STABEX 506.184 milhões de ECUs excepcionais | commitments outside the grammes total 1 221 910 m ECU, including |
ajudas excepcionais 32 milhões de ecus, | special aid ECU 32 million, |
Fixação de TAC em circunstâncias excepcionais | Setting of TACs in exceptional circumstances |
Foram excluídas da amostra as observações excepcionais . | Outliers have been removed from the sample . |
O Aldurazyme foi autorizado em circunstâncias excepcionais . | Aldurazyme has been authorised under Exceptional Circumstances . |
Este medicamento foi autorizado sob circunstâncias excepcionais . | This medicine has been authorised under exceptional circumstances . |
Este medicamento foi autorizado sob Circunstâncias Excepcionais . | This medicine has been authorised under exceptional circumstances . |
Este medicamento foi autorizado sob Circunstâncias Excepcionais . | This medicinal product has been authorized under Exceptional Circumstances . |
Este medicamento foi autorizado sob circunstâncias excepcionais . | This medicine has been authorised Exceptional circumstances . |
O Daronrix foi autorizado em Circunstâncias Excepcionais . | Daronrix has been authorised under Exceptional Circumstances . |
Este medicamento foi autorizado sob circunstâncias excepcionais . | This medicine has been authorised under exceptional circumstances . |
Este medicamento foi autorizado sob Circunstâncias Excepcionais . | This medicine has been authorised under Exceptional Circumstances . |
Foram notificados casos excepcionais de síndrome extrapiramidal. | Exceptional cases of extrapyramidal syndrome have been reported. |
Este medicamento foi autorizado sob circunstâncias excepcionais . | This medicine has been authorised under Exceptional Circumstances . |
Este medicamento foi autorizado sob circunstâncias excepcionais . | This medicine has been authorised under Exceptional Circumstances . |
O Pandemrix foi autorizado em Circunstâncias Excepcionais . | Pandemrix has been authorised under Exceptional Circumstances . |
O Prialt foi autorizado em Circunstâncias excepcionais . | Prialt has been authorised under Exceptional Circumstances . |
Este medicamento foi autorizado sob circunstâncias excepcionais . | This medicine has been authorised under exceptional circumstances . |
Este medicamento foi autorizado sob Circunstâncias Excepcionais . | This medicine has been authorised under Exceptional Circumstances . |
Este medicamento foi autorizado sob Circunstâncias Excepcionais . | This medicinal product has been authorised under Exceptional Circumstances . |
O Xigris foi autorizado em circunstâncias excepcionais . | Xigris has been authorised under Exceptional Circumstances . |
O Yondelis foi autorizado sob Circunstâncias Excepcionais . | Yondelis has been authorised under Exceptional Circumstances . |
O Daronrix foi autorizado em Circunstâncias Excepcionais . | Daronrix has been authorised under Exceptional Circumstances . |
O Naglazyme foi autorizado em Circunstâncias Excepcionais . | Naglazyme has been authorised under exceptional circumstances . |
A vacina foi autorizada sob Circunstâncias Excepcionais . | The vaccine has been authorised under exceptional circumstances . |
Este medicamento foi autorizado sob Circunstâncias Excepcionais . | This medicine has been authorised under Exceptional Circumstances . |
Numa crise excepcional, impõem se medidas excepcionais. | In an exceptional crisis, exceptional measures are needed. |
Os eventos excepcionais não são representados separadamente no modelo, pois pressupõe se que fazem parte dos referidos eventos excepcionais recorrentes | Exceptional events are not accounted for separately in the model, it being assumed that they form part of the assumed recurring exceptional events. |
Ainda lhe falta percorrer um certo caminho para estar aqui hoje connosco, mas os esforços excepcionais merecem, sem dúvida, respostas excepcionais. | She still has some way to travel to be with us here today but exceptional efforts surely deserve exceptional responses. |
Tribos do Estágio Quatro podem fazer coisas excepcionais. | Stage Four tribes can do remarkable things. |