Tradução de "executar tarefas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Executar - tradução : Executar - tradução : Executar - tradução : Executar - tradução : Executar tarefas - tradução : Executar tarefas - tradução : Executar tarefas - tradução : Executar tarefas - tradução : Executar tarefas - tradução : Executar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Executar outras tarefas em que acorde.
perform any other tasks it may agree to carry out.
Executar todas as tarefas na fila de espera
Execute all jobs in the queue
Para ele, tinha de executar as tarefas mais humildes.
For him, she had to perform the most menial tasks.
Requerem se manobras sutis para executar tarefas delicadas como esta.
Subtle maneuvering of the hands is required to perform delicate tasks like this.
Uma vez programado, os canais podem executar suas tarefas independentemente.
Once programmed, the channels can perform their tasks independently.
Em todo o caso, são essas as tarefas que temos de executar.
This is the homework which we have to do.
Devem executar estas tarefas de acordo com os mais elevados padrões profissionais.
They should perform these tasks to the highest professional standards.
Nesta sua última qualidade , o PSSC está incumbido de executar determi nadas tarefas .
CBs shall ensure compliance with these rules by their staff members designated in accordance with paragraphs 2 and 3 .
Essas decisões especificam ainda, nos respectivos anexos, as tarefas a executar pelas agências.
These decisions also specify in their annexes the tasks to be carried out by the agencies.
Organizações lutam para levar as pessoas a mostrar se e executar serviços como tarefas.
Organizations struggle to get people to show up and perform services like tasks.
Neste domínio, há tarefas que podemos executar em conjunto, ao nível da União Europeia.
There are tasks in this area that we can deal with jointly at European Union level.
Ele sabe como combinar pequenos pedaços e partes das trajetórias para executar essas tarefas relativamente difíceis.
So it knows how to combine little bits and pieces of trajectories to do these fairly difficult tasks.
Daí decorre que a entidade superior apenas actuará nos casos em que puder executar as tarefas com eficácia.
These factors prompted the Com mission to refrain from the strictly legal prosecution of infringements in the first two years of application and to involve itself in the search for a political solution in the Council.
Capacidade para executar tarefas científicas elementares, designadamente recolher as amostras necessárias e efectuar observações precisas e respectivos registos
the capacity to accomplish elementary scientific tasks, for example taking of samples where necessary and making accurate observations and records in that connection
Cada urna das tarefas acina referidas , anda que tenha sido preparada pelo IME , levará o seu ternpo a executar .
Each of the above tasks will take time to execute , even though they will have been prepared by the EMI .
A executar as tarefas. a button to make the text in the editor bold or make bold text non bold.
Running jobs.
riz O Levviax pode causar efeitos indesejáveis, tais como distúrbios visuais, que podem reduzir a capacidade para executar determinadas tarefas.
Levviax may cause undesirable effects such as visual disturbances which may reduce the capacity for the completion of certain tasks.
Assistir o órgão director no desempenho das suas funções, e executar quaisquer tarefas específicas que aquele órgão decida confiar lhe
assist the Governing Body in carrying out its functions, including the performance of specific tasks that the Governing Body may decide to assign to it
Agentes temporários ou pessoal do sector privado contratado exclusivamente para executar as tarefas enumeradas nos pontos 2 a 4 supra.
temporary agents or private sector staff employed solely for the purpose of executing the tasks enumerated in points 2 to 4 above.
Fica se chocado quando se lê as tarefas que esta Agência terá supostamente que realizar, e se depois se 1er a lista de tarefas que a Fundação de Dublim tem que executar.
It comes as a real shock to read through the responsibilities which this Agency is to take on and then compare the list of responsibilities of the Dublin Foundation.
Não se trata da relação entre o número de refugiados e de cidadãos originais, mas das tarefas a executar de facto.
It is not a question of the ratio between the number of refugees and the number of existing citizens. It is a question of the actual task which is to be undertaken.
trabalhadores temporários ou pessoal do sector privado recrutados exclusivamente para executar as tarefas enunciadas nas alíneas a), b) e d) anteriores.
temporary agents or private sector staff employed solely for the purpose of performing the tasks listed in points (a), (b) and (d) above.
F5 Executar Executar
F5 Run Run
Com essa camada adicional de conteúdo será possível a ação de programas especiais, os agentes, para lidar com informações e executar tarefas.
The machine readable descriptions enable content managers to add meaning to the content, i.e., to describe the structure of the knowledge we have about that content.
Este guia está longe de cobrir todos os aspecto do kde . Apenas descreve algumas das formas mais simples de executar tarefas comuns.
This guide is far from covering all aspects of the K Desktop or even most of them. It will only describe some of the most basic ways to accomplish a few of the most common tasks.
Os doentes devem ser advertidos de que devem evitar executar tarefas potencialmente perigosas, tais como conduzir ou utilizar máquinas, se sentirem tonturas.
Patients should be instructed that if they experience dizziness they should avoid potentially hazardous tasks such as driving or operating machinery.
O Ketek pode causar efeitos indesejáveis, tais como distúrbios visuais, confusão ou alucinações que podem reduzir a capacidade para executar determinadas tarefas.
Ketek may cause undesirable effects such as visual disturbances, confusion or hallucination which may reduce the capacity for the completion of certain tasks.
O Ketek pode causar reações adversas, tais como distúrbios visuais, confusão ou alucinações que podem reduzir a capacidade para executar determinadas tarefas.
Ketek may cause adverse reactions such as visual disturbances, confusion or hallucination which may reduce the capacity for the completion of certain tasks.
A Comunidade só actua para executar as tarefas que lhe são confiadas pelos Tratados e para realizar os objectivos definidos por estes.
AMENDMENTS PROPOSED BY THE EUROPEAN PARLIAMENT
Em algumas áreas, recebeu a Comissão colaboração insuficiente dos Estadosmembros para poder executar, adequadamente, as suas tarefas de coordenação e de controlo .
President. Mr Cornelissen, when Mr Curry was also making the same complaint this morning, he produced the document with a view to having it con veyed to the President in Office of the Council.
A Indonésia, em consulta com a União, contrata os serviços de um avaliador periódico para executar as tarefas fixadas no anexo VI
Indonesia, in consultation with the Union, shall engage the services of a Periodic Evaluator to implement the tasks as set out in Annex VI.
Por conseguinte , algumas das tarefas a executar ao abrigo da presente orientação requerem a cooperação entre o SEBC e as autoridades nacionais competentes .
Therefore , some of the tasks to be undertaken under this Guideline require cooperation between the ESCB and the competent national authorities .
Como já foi dito anteriormente neste manual, o kfloppy funciona com a ajuda de programas externos para executar as diferentes tarefas de formatação.
As already written earlier in this handbook, kfloppy works with the help of external programs to do the different formatting tasks.
funcionários permanentes, destacados temporariamente por decisão formal da entidade pública responsável, encarregados de executar as tarefas descritas nas alíneas a) e b) anteriores,
permanent officials, temporarily seconded by formal decision of the relevant public authority, entrusted with performing the tasks listed in points (a) and (b) above,
Ctrl R Executar Executar Diálogo
Ctrl R Run
O uso de anéis permite software do sistema para restringir regras e tarefas de acesso aos dados, portões de chamada ou executar instruções privilegiadas.
The use of rings allows for system software to restrict tasks from accessing data, call gates or executing privileged instructions.
As bibliotecas codice_1 e codice_2 implementam o código necessário internamente, e disponibilizam uma interface padrão para que as aplicações Java possam executar estas tarefas.
The codice_1 and codice_2 libraries implement an abstraction layer in native OS code, then provide a standard interface for the Java applications to perform those tasks.
Os doentes são advertidos para não conduzir ou utilizar máquinas até se estabelecer que a sua capacidade para executar tais tarefas não é afectada.
Patients are advised not to drive or use machines until it is established that their ability to perform such activities is not affected.
A União, em consulta com a Indonésia, contrata os serviços de um controlador independente do mercado para executar as tarefas fixadas no anexo VII.
the Union, in consultation with Indonesia, shall engage the services of an Independent Market Monitor to implement the tasks as set out in Annex VII.
Inibidores da anidrase carbónica orais podem diminuir a capacidade dos idosos para executar tarefas que requeiram agilidade mental e ou coordenação motora (ver secção 4.4).
Oral carbonic anhydrase inhibitors may impair the ability of elderly patients to perform tasks requiring mental alertness and or physical coordination (see section 4.4).
Tal atitude colocaria o presidente do Conselho na impossibilidade de executar as outras tarefas, muito numerosas, de que está incumbido, sobretudo nos tempos que correm.
That would make it impossible for the President of the Council to attend to his other duties, which represent a very heavy workload, especially in times such as these.
Refiro me a coisas como 1er e escrever, ligar a televisão, fazer uma chávena de chá ou executar tarefas do dia a dia em casa.
Things like reading and writing, turning on the television, making a cup of tea, or performing everyday chores in the home.
Antes se limitam a constatar que não conseguiram executar as suas tarefas, declarando generosamente que debaterão novamente o assunto na cimeira de Junho de 1993.
The new Commission will have in the course of 1993 carefully to examine whether some states are refusing absolutely to dismantle internal frontier controls.
à legislação preparatòria da moeda única, incluindo a aplicação das regras de ouro e quaisquer novas tarefas a executar pelo Instituto Monetário Europeu antes de 1999
legislation preparing for the Single Currency, including implementation of the golden rules , and any new tasks to be carried out before 1999 by the European Monetary Institute
à legislação preparatòria da moeda única, incluindo a aplicação das regras de ouro e quaisquer novas tarefas a executar pelo Instituto Monetário Europeu antes de 1999
legislation preparing for the single currency, including implementa tion of the 'golden rules', and any new tasks to be carried out before 1999 by the European Monetary Institute

 

Pesquisas relacionadas : Executar Determinadas Tarefas - Executar Outras Tarefas - Executar Suas Tarefas - Executar Tarefas Administrativas - Executar Tarefas Específicas - Executar Tarefas Diárias - Executar Essas Tarefas - Executar Tarefas Administrativas - Executar Suas Tarefas - Executar Tarefas De Administração