Tradução de "existo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Exist Therefore Forget Pretend

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Existo?
Do I exist?
Eu existo?
Do I exist?
Eu existo .
I exist.
Penso, logo existo.
I think, therefore I am.
Erro, logo existo.
I err therefore I am.
Cozinho, logo existo.
I cook, therefore I am.
Penso, logo existo!
I Think, therefore, I am.
Eu traduzo, portanto, existo.
I translate, therefore I am.
eu partilho, logo existo .
I share therefore I am.
'Eu penso, logo existo.'
'I think, therefore I am.'
Eu existo, estou lá.
I know it's there. I exist, I'm there.
Nada, esqueça que eu existo.
Forget I exist! Let's go.
ele nem sabe que existo.
He doesn't even know I exist.
Eu não penso, logo não existo.
I don't think, therefore I am not.
Ela não sabe que eu existo.
She doesn't know I exist. CHOI Daniel PARK Shin hye
Tom nem sequer sabe que eu existo.
Tom doesn't even know I exist.
Costumam ser traduzidas por Penso, logo existo.
That's routinely translated as, I think, therefore I am.
Eu importo ou existo realmente para ti?
Do I matter, or really exist for you?
Mas ele não sabe que eu existo
But he doesn't know I exist
Eu sou importante, ou realmente existo para vocês?
Do I matter, or really exist for you?
Elas são rotineiramente traduzidas como Penso, logo existo .
That's routinely translated as, I think, therefore I am.
Eu penso que penso, logo penso que existo.
I think that I think, therefore I think that I am.
Gilberto, até que enfim lembrou que eu existo.
It's you Gilberto. Finally.
Entã eu diria, coquo ergo sum Eu cozinho, logo existo
So I would say, coquo ergo sum I cook, therefore I am.
Portanto eu posso dizer, com alguma certeza, Penso, logo existo.
So I can say, with some certainty, I think, therefore I am.
Eu penso, logo eu existo estamos a falar na cabeça.
I think therefore I am, we mean the head.
Acho que ele nem sequer se apercebe que eu existo!
André doesn't notice I exist.
A melhor maneira de descrever isto é eu compartilho portanto existo .
The best way to describe it is, I share therefore I am.
Assim, eu existo fora da corrente dominante do pensamento do design .
So I exist somewhat outside of the mainstream of design thinking. Where others might look at measurable results,
1.200 anos antes de Descartes dizer sua famosa frase Penso, logo existo , esse cara, Santo Agostinho, sentou se e escreveu Fallor ergo sum Eu erro, portanto, eu existo .
1,200 years before Descartes said his famous thing about I think therefore I am, this guy, St. Augustine, sat down and wrote Fallor ergo sum I err therefore I am.
Penso, logo existo , E você obterá um bom conselho a partir deste
I think, therefore I am and you will get good advice from this
Eu existo porque existem estórias, e se não existem estórias, nós não existimos.
I exist because there are stories, and if there are no stories, we don't exist.
Portanto, vou mais longe, e digo, eu conto uma história, logo eu existo.
So, I will go further, and I say, I tell a story, and therefore I exist.
Eu existo porque há histórias, e se não houver histórias, nós não existimos.
I exist because there are stories, and if there are no stories, we don't exist.
E a tradução exata de cogito ergo sum é Agito as coisas, logo existo .
And the proper translation of cogito ergo sum is I shake things up, therefore I am.
Doze anos atrás, eu estava na rua escrevendo meu nome para dizer, Eu existo.
Twelve years ago, I was in the street writing my name to say, I exist.
Eu não existo... em seguida, ele vai lhe dizer que seu salário não existe!
M (Speaks while laughing) 'I don't exist.' Then he will tell you,
Quando digo eu, como quando Rene Descartes dizia, Eu penso, logo existo, falamos da cabeça.
When we say I, as when Rene Descartes said, I think therefore I am, we mean the head.
Então, eu vou mais longe, e digo, Eu conto uma estória, e portanto eu existo.
So, I will go further, and I say, I tell a story, and therefore I exist.
P Você tem um texto que diz Eu não existo e que clarifica essa questão.
Q You have a post on your blog that says I don't exist clarify on that.
E a tradução adequada de cogito ergo sum é Eu agito as coisas, então eu existo.
And the proper translation of cogito ergo sum is I shake things up, therefore I am.
1200 anos antes Descartes dizer a famosa frase 'Penso, logo existo', Santo Agostinho, sentou se e escreveu
1,200 years before Descartes said his famous thing about I think therefore I am, this guy, St. Augustine, sat down and wrote Fallor ergo sum
Numa outra época, eu intervenho, logo existo podia muito bem ter sido um lema Francês, particularmente em África.
Once upon a time, I intervene, therefore I am might as well have been a French motto, particularly in Africa.
Onde é, é, há neste ardente e há este desconforto e ah me dei conta que não existo.
Q where it's, it's... there's this burning, and there's this discomfort, and I've realized that I don't exist.
Audre Lorde disse certa vez Os pais brancos nos ensinaram a dizer, 'Penso, logo existo' . Ela sugere Sinto, logo sou livre .
Audre Lorde once said, The white fathers taught us to say, 'I think, therefore I am.' She suggested, I feel, therefore I am free.