Tradução de "experiência emocionante" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Emocionante - tradução : Experiência - tradução : Emocionante - tradução : Experiência emocionante - tradução : Experiência emocionante - tradução : Emocionante - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Foi uma experiência tão profunda e emocionante. | It was a such a visceral, emotive experience. |
Então, quando se trata Foi mesmo emocionante, algo assim, era esse tipo de experiência. | So when dealing It was even exciting, something like that, was that kind of experience. |
Emocionante ! | Exciting! |
Emocionante. | Exciting times. |
Emocionante... | Tommaso |
E preciso dizer lhes, é uma experiência emocionante, porque pela primeira vez em muito tempo, comecei a escutar. | And I have to tell you, it was a very moving experience, because for the first time, I began listening in a long time. |
Que emocionante! | How thrilling! |
Foi emocionante. | It was thrilling. |
Foi emocionante? | Was it thrilling? |
Era emocionante. | And it was really moving. |
Muito emocionante! | This says that we can essentially get to any whole number greater than one |
Muito emocionante. | (Laughter) |
Que emocionante! | How exciting, where? |
Que emocionante. | Really? |
Que emocionante. | How perfectly thrilling. |
Simplesmente emocionante. | Simply thrilling. |
É emocionante. | That's what's exciting. |
Que emocionante. | Man, that's a thrill. |
Que emocionante! | How exciting! |
Hoje é quinta feira, 17 de outubro de 2013. Há três meses entrei para Tatoeba. Tem sido uma experiência emocionante. | Today is Thursday, October 17, 2013. Three months ago I joined Tatoeba. It's been an exciting experience. |
Isso parece emocionante. | That sounds exciting. |
Foi muito emocionante. | It was very exciting. |
É muito emocionante . | It s pretty exciting. |
Foi, foi emocionante! | It was exciting! |
OD emocionante fundamentos | We will show you our recommended soft jaw cutting methods |
OD emocionante fundamentos | OD Gripping Fundamentals |
É realmente emocionante. | You don't have to do anything and it's supported on anything on Gingerbread and above. Applause gt gt Chris Yerga |
Não é emocionante? | Isn't that thrilling! |
Isto é emocionante. | Oh, this is so thrilling. |
É muito emocionante. | Quite exciting. |
Um final emocionante. | It looks like a driving finish. |
Isso é emocionante. | Ooh. This is exciting, this. |
Não é emocionante? | Isn't it thrilling? I'm all aflutter. |
Que dia emocionante! | What an eventful day this is. |
Foi tão emocionante. | It was so exciting. |
Nada realmente emocionante. | Oh, nothing very exciting. |
Nada tão emocionante. | Nothing as exciting as yours. |
Claro será emocionante. | Should be stirring stuff. |
A partir da experiência emocionate na Disneyland, a expressão coloquial em inglês an E ticket ride (uma atração de tíquete E) é usado para descrever qualquer experiência excepcionalmente emocionante. | From the thrill ride experience at Disneyland, the colloquial expression an E ticket ride is used to describe any exceptionally thrilling experience. |
Então, fui para lá com Rick, Liz e Kevin, e tenho de dizer foi a experiência mais emocionante de minha vida. | So I went down there with Rick and Liz and Kevin, and I've got to say, it was the most moving experience of my life. |
Que jogo mais emocionante! | What an exciting game! |
Foi emocionante hidratar gelatina? | It was exciting hydrate the gelatine? |
É uma aventura emocionante. | This is an exciting new venture. |
E foi bem emocionante. | And it's been very exciting. |
Não, não é emocionante? | Isn't this exciting? |
Pesquisas relacionadas : Emocionante Experiência - Emocionante Viagem - Desafio Emocionante - Evento Emocionante - Superfície Emocionante - Mais Emocionante - Projeto Emocionante - Mais Emocionante - Jogo Emocionante - Soa Emocionante