Tradução de "exploram" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Exploram.
Explore.
Eles exploram o problema.
They explore the problem.
As canções exploram os medos humanos.
Each of these songs reached No.
Estes tipos de testes exploram isso.
These kinds of probes exploit it.
só me exploram, eu o deixo.
I do my best, but I just get yelled at. I quit!
Os movimentos internacionais de esportes exploram seu potencial financeiro.
The international sports movement has exploited the monetary dimension of sports.
Dieta e forrageio Primatas exploram uma ampla variedade de recursos alimentares.
Diet, feeding and hunting Primates exploit a variety of food sources.
A crise dos recursos é a crise daqueles que os exploram.
The crisis in fishery resources is being caused by those who exploit them.
Cada vez que é introduzida uma tecnologia nova, os criminosos exploram na.
Every time a new technology is being introduced, criminals are there to exploit it.
Disse que os mágicos exploram deliberadamente a maneira de o público pensar.
He said that magicians deliberately exploit the way their audiences think.
Ele disse que os mágicos deliberadamente exploram a forma como a audiência pensa.
He said that magicians deliberately exploit the way their audiences think.
CAMBRIDGE Quase todos os países ricos são ricos porque exploram o progresso tecnológico.
CAMBRIDGE Almost all rich countries are rich because they exploit technological progress.
Só uma Europa reforçada será invulnerável aos oportunistas políticos que exploram a insatisfação.
Only a strengthened Europe is immune to political opportunists who exploit dissatisfaction.
Os operadores possuem e exploram as infra estruturas necessárias para criar serviços móveis.
Network operators own and operate the infrastructure needed to set up mobile services.
Alguns hotéis exploram a oportunidade para pôr ainda mais memes com um pequeno adesivo.
Some hotels exploit the opportunity to put even more memes with a little sticker.
El Salvador, Honduras e Costa Rica e Nicarágua também exploram aluviões e veios auríferos.
Its original members were Guatemala, El Salvador, Costa Rica, Nicaragua and Honduras.
As que brincaram, exploram aos poucos o ambiente, e recomeçam a testar as coisas.
The players slowly explore the environment, and begin again to test things out.
Eles se referem aos movimentos, a medida que exploram nichos ecológicos do gradiente, como fios .
They refer to the movements as they exploit the ecological niches of the gradient as threads.
Tem sido em grande medida realizada pelos indivíduos e os utilizadores que exploram o sistema.
It is very much governed by the individuals and users who are operating the system.
As que brincaram, lentamente exploram o ambiente, e começam novamente a testar as coisas de fora.
The players slowly explore the environment, and begin again to test things out.
Muitas vezes, o preço é pago a quadrilhas de criminosos que exploram os motivos dessas pessoas.
Quite often it is a price paid to criminal gangs, there to exploit the motivation of these people.
Os operadores que exploram TPT só podem utilizar um SDoC se não participarem na certificação SVLK.
The permit holder monthly submits the Log Balance Sheet Report to the district forestry office.
As pessoas que exploram os animais podem não estar preparadas para os seus direitos, mas eles estão.
Because might does not make it right.
Se eles o exploram, nós ficaremos apenas com a recorda ão de um oceano cheio de peixe.
If they exploit them, we'll be left only with the memory of an ocean that once had plenty of fish.
Um dos elementos chave do desmantelamento das redes que exploram os migrantes reside na obtenção de informações.
One of the key elements of dismantling networks that exploit migrants lies in obtaining information.
No outro extremo, 38 dos agricultores exploram pequenos lotes e têm rebanhos com média abaixo de cem cabeças.
At the other extreme, 38 of farmers exploit small lots and have herds averaging below one hundred head.
As frotas comunitárias exploram todos os oceanos, à semelhança das frotas de muitos outros países costeiros mais longínquos.
Fleets from the EU cover all the oceans of the world, as do those of several other distant water nations.
Tenhamos coragem, portanto, para combater os traficantes de seres humanos, os que os exploram, e não o contrário.
We must have the courage, therefore, to blame the traffickers in human beings, those who exploit them, and not the immigrants themselves.
Um mês passa enquanto o projeto de Jack sai do lugar, Danny e Wendy exploram o labirinto do hotel.
A month passes while Jack's writing goes nowhere, Danny and Wendy explore the hotel's hedge maze.
Bem vinda à nossa série de vídeos que exploram os papéis e as representações de mulheres em vídeo games.
Ah! Help! Welcome to our multi part video series exploring the roles and representations of women in video games
Exploram com frequência temas da globalização e da urbanização, e sua cidade, Déli, é um elemento recorrente em seu trabalho.
They frequently explore themes of globalization and urbanization, and their home of Delhi is a frequent element in their work.
Não sabem se comunicar, talvez, ainda brinquem... com computadores sem usar o cérebro... eles exploram só um décimo do cérebro.
They are probably plaything with computers instead of execising their brain, they are using 10 of it.
Muitas raparigas pobres, completamente desprovidas de recursos, caíram nas mãos de sindicatos do crime, que as humilham e exploram sexualmente.
Many poor and destitute girls have ended up in the hands of crime syndicates which degrade them and exploit them sexually.
Para pôr fim à pobreza desses países, a União Europeia teria de enfrentar aqueles que pilham e exploram esses países.
In order to put an end to poverty in these countries, the European institutions would have to take on the plunderers and exploiters of these countries.
Dirigentes irresponsáveis exploram estes sentimentos de inquietude, por vezes com a ajuda de grandes fontes financeiras e de redes terroristas.
Irresponsible leaders exploit these feelings of unrest, sometimes with the help of major financial sources and terrorist networks.
Os homens põem termo s trevas, e até os últimos confins exploram as pedras na escuridão e nas trevas mais densas.
Man sets an end to darkness, and searches out, to the furthest bound, the stones of obscurity and of thick darkness.
Os homens põem termo s trevas, e até os últimos confins exploram as pedras na escuridão e nas trevas mais densas.
He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection the stones of darkness, and the shadow of death.
As PME adaptam se facilmente à evolução das condições económicas e sociais inovam e exploram os mercados desprezados pelas grandes empresas.
SMUs adapt more easily to changed economic and social conditions they explore new ideas and markets which are overlooked by larger firms.
Ouvi dizer se é ou não verdade, não sei que os Sérvios ainda exploram uma mina no Kosovo, na zona sérvia.
I hear whether it is true or not I do not know that the Serbs are even continuing to operate a mine in the Serbian sector of Kosovo.
Os países localizados na margem superior exploram muitas vezes os seus recursos naturais em detrimento dos países localizados na margem inferior.
Countries located upstream often exploit their natural advantages over the countries downstream.
Para as empresas ferroviárias que exploram serviços de transporte internacional é importante que os procedimentos sejam semelhantes nos diversos Estados Membros.
For railway undertakings operating international transport services, it is important for the procedures to be similar in different Member States.
Deste modo, a Comissão considera que a responsabilidade económica não pode ser atribuída às empresas mineiras que actualmente exploram essas minas.
The Commission therefore considers that the coalmining undertakings currently operating the mines cannot be made to bear the cost.
Além disso, a ENI tem participações em empresas com capacidade de transporte que exploram gasodutos transnacionais para transporte de gás natural.
Moreover, ENI holds shares in companies with transportation capacities which are active in the operation of the trans national pipelines for transmission of natural gas.
As leituras de Jameson exploram tanto as escolhas temáticas e formais explícitas do escritor quanto a estrutura inconsciente que guia tais escolhas.
Jameson's readings exploited both the explicit formal and thematic choices of the writer and the unconscious framework guiding these.
Prescindimos do controlo de guinada, mas a rotação, inclinação e aceleração podem ainda ser controladas com algoritmos que exploram esta nova configuração.
We relinquish control of yaw, but roll, pitch and acceleration can still be controlled with algorithms that exploit this new configuration.