Tradução de "exterminar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Exterminar - tradução : Exterminar - tradução : Exterminar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Exterminar todos eles!
Exterminate them All!
Exterminar o Toto?
Destroyed! Toto?
Tentaram exterminar meu povo.
They tried to exterminate my people.
Temos que os exterminar a todos.
Wipe them all out but cheer them.
Seu trabalho é exterminar ratos e ratazanas.
Their job is to exterminate rats and mice.
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
Will You destroy us for the deeds of those who dealt in vanities?
Tenho orgulho da minha habilidade de exterminar baratas.
I'm proud of my ability to eliminate cockroaches.
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
What, wilt Thou then destroy us for the deeds of the vain doers?'
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
And would You destroy us for that which the unrighteous did?'
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
Wilt Thou destroy us on account of that which those who follow falsehood did?
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
Will You then destroy us because of what the falsifiers have done?
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
Then would You destroy us for what the falsifiers have done?
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
Would you then destroy us because of what the followers of falsehood have done?
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
So are You going to destroy us for what those inventors of falsehood did?
As forças opressoras podem exterminar as forças de sobrevivência.
The forces of oppression can kill the forces of survival.
É um plano para exterminar todo o povo armênio .
It is a plan to exterminate the whole Armenian people .
Precisamos de mais homens como você para exterminar os selvagens.
We need more men like you to exterminate these savages.
O petróleo estava acabando. E um inverno nuclear iria nos exterminar.
The oil was running out, and a nuclear winter would finish us off.
Vou exterminar esses criminosos de modo conforme à enormidade do seu crime.
I will exterminate these criminals in a manner matching the enormity of their crime.
Declarou Temos que exterminar esta gente pela raíz (...) os homossexuais têm de ser eliminados.
He exclaimed, We must exterminate these people root and branch... the homosexual must be eliminated.
A Hamas é uma organização criminosa que pretende aniquilar Israel e exterminar os judeus.
Hamas is a criminal organization whose aim is to destroy Israel and wipe out the Jews.
Os agricultores que fazem uso destas drogas estão a exterminar a sua própria indústria.
Farmers using these drugs are steadily killing off their own industry.
E Deus quis fazer prevalecer a verdade, com as Suas palavras, e exterminar os incrédulos,
But God wished to confirm the truth by His words, and wipe the unbelievers out to the last,
E Deus quis fazer prevalecer a verdade, com as Suas palavras, e exterminar os incrédulos,
God intends to prove the truth with His words, and to uproot the disbelievers.
E Deus quis fazer prevalecer a verdade, com as Suas palavras, e exterminar os incrédulos,
But Allah sought to prove by His words the truth to be true and to annihilate the unbelievers to the last remnant
E Deus quis fazer prevalecer a verdade, com as Suas palavras, e exterminar os incrédulos,
And Allah willed that He should cause the Truth to triumph by His words, and cut the root of the disbelievers
E Deus quis fazer prevalecer a verdade, com as Suas palavras, e exterminar os incrédulos,
But Allah desires to confirm the truth with His words, and to root out the faithless,
E Deus quis fazer prevalecer a verdade, com as Suas palavras, e exterminar os incrédulos,
Allah wanted to establish the truth by His Words and to sever the unbelievers to the last,
E Deus quis fazer prevalecer a verdade, com as Suas palavras, e exterminar os incrédulos,
But Allah intended to establish the truth by His words and to eliminate the disbelievers
E Deus quis fazer prevalecer a verdade, com as Suas palavras, e exterminar os incrédulos,
God decided to prove (to you) the truth of His promises and to destroy the unbelievers
A jovem disse me Vocês, os russos, estão a exterminar nos, estão a cometer genocídio.
I quote 'She said to me You Russians are busy exterminating us. You are committing genocide.
O petróleo estava a esgotar se. E esperava se que um inverno nuclear nos fosse exterminar.
The oil was running out, and a nuclear winter would finish us off.
O artigo da enciclopédia chegava à conclusão que a humanidade não iria nunca conseguir exterminar esta espécie.
The encyclopaedia came to the conclusion that mankind could never exterminate this species.
Tudo o que eu puder fazer para exterminar a raça humana enchermeá com o maior dos prazeres.
Anything that I can do to help exterminate the human race will fill me with the greatest of pleasure.
Em Vucovar, as tropas sérvias avançaram entoando o canto Que remos exterminar todos os croatas . Isto é ver dade!
We must prepare ourselves to deal with this problem which can no longer be solved within the framework of what is called Yugoslavia.
No final, Trunks e os outros são ressuscitados e dão suas energias para Goku exterminar Boo e salvar o Universo.
At the end of the series, Trunks, now grown up, participates in the 28th Tenkaichi Budokai against the fighter Otokosuki.
E vejam, essa flor está inundada com insetos predadores, com os insetos bons, depois de exterminar os maus insetos, os tripes.
And look, this flower is flooded with predatory bugs, with the good ones after wiping out the bad ones, the thrips.
A mensagem de Obama aos ditadores infames do mundo Tudo bem exterminar o seu povo, desde que não use armas químicas.
Obama's message to evil dictators of the world It's cool to slaughter your people as long as you don't use chemical weapons. Syria Assad Ali Al Saeed ( alialsaeed) September 4, 2013
Ou não dissésseis Anteriormente nossos pais idolatravam, e nós, sua descendência, seguimo los. Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
Or you may say, It is our ancestors who first ascribed partners (to Allah) and we were (their) children after them so will You destroy us on account of the deeds of the followers of falsehood?
Ou não dissésseis Anteriormente nossos pais idolatravam, e nós, sua descendência, seguimo los. Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
Or lest ye should say it Was only our fathers who associated afore, and we have been a posterity after them wilt Thou then destroy us for that which the followers of falsehood did?
Ou não dissésseis Anteriormente nossos pais idolatravam, e nós, sua descendência, seguimo los. Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
Or lest you should say It was only our fathers afortime who took others as partners in worship along with Allah, and we were (merely their) descendants after them will You then destroy us because of the deeds of men who practised Al Batil (i.e. polytheism and committing crimes and sins, invoking and worshipping others besides Allah)? (Tafsir At Tabari).
Ou não dissésseis Anteriormente nossos pais idolatravam, e nós, sua descendência, seguimo los. Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
Nor can you Say, Our ancestors practiced idolatry before and we are their descendants who came after them will you destroy us for what the falsifiers did?
Ou não dissésseis Anteriormente nossos pais idolatravam, e nós, sua descendência, seguimo los. Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
or you say 'Our forefathers were idolaters before, and we were the descendants after them, will You destroy us for the deeds of the vaindoers'
Ou não dissésseis Anteriormente nossos pais idolatravam, e nós, sua descendência, seguimo los. Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
Or you should say Only our fathers associated others (with Allah) before, and we were an offspring after them Wilt Thou then destroy us for what the vain doers did?
Ou não dissésseis Anteriormente nossos pais idolatravam, e nós, sua descendência, seguimo los. Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
Or lest ye should say Our fathers before us may have taken false gods, but we are (their) descendants after them wilt Thou then destroy us because of the deeds of men who were futile?

 

Pesquisas relacionadas : Exterminar Espécies